Daikin FVQ71BV1B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FVQ71BV1B:

Publicité

Liens rapides

SPLIT SYSTEM
MODELS
(Floor standing type)
FVQ71BV1B
FVQ100BV1B
FVQ125BV1B
OPERATION MANUAL
Air Conditioner
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin FVQ71BV1B

  • Page 1 OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioner Deutsch MODELS Français (Floor standing type) FVQ71BV1B Español FVQ100BV1B FVQ125BV1B Italiano ëëçíéêÜ Nederlands Portugues óññêèé...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Daikin air condi- Wij danken u voor de a ankoop van deze Daikin- tioner. airconditioner. Carefully read this operation manual before Lees deze bedrijtshandleiding aandachtig door using the air conditioner. It will tell you how to voordat u de airconditioner gebruikt.
  • Page 3 TEST AVAILABLE TEST NOTE Never operate remote controller buttons with hard, pointed objects. This may result in remote controller damage. RZQS125 RZQS71 · 100...
  • Page 4 DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ΠΡΟ Ÿ ΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN SPECIFICHE DI SMALTIMENTO VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
  • Page 5: Table Des Matières

    Type de réfrigérant:R410A Valeur GWP :1975 REMARQUE • Contacter le revendeur Daikin en cas de modifica- GWP = potentiel de réchauffement global tion de la combinaison ou du réglage de la com- Des inspections périodiques de fuites de réfrigérant mande de groupe et des systèmes à deux peuvent être exigées en fonction de la législation...
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Ne pas insérer les doigts, un bâton, etc., 2. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ dans l’entrée d’air ou la bouche de soufflage et entre les lames du ventilateur. Nous vous recommandons de lire attentivement ce Un ventilateur tournant à haute vitesse peut pro- manuel d’instructions avant utilisation afin de béné- voquer des blessures.
  • Page 7 Ne pas mettre le climatiseur en marche ou à Ne pas placer d’aérosol inflammable ni l’uti- l’arrêt quand le disjoncteur de l’alimentation liser près du climatiseur. électrique est sur ON ou OFF. Cela peut entraîner un incendie. Le cas échéant, un incendie ou une fuite d’eau Ne pas stocker des produits inflammables du risque d’en résulter.
  • Page 8: Fonctionnement

    L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé RAFRAÎCHISSEMENT [°C] par des jeunes enfants ou des personnes INTÉRIEUR UNITÉ TEMPÉRA- infirmes non surveillés. EXTÉRI- TURE TEMPÉRA- HUMI- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour EURE EXTÉRIEURE TURE DITÉ s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Consultez l’installateur pour le nettoyage 18 à...
  • Page 9: Nom Et Fonction De Chaque Commutateur Et Affichage De Panneau De Commande

    • Les mesures de protection contre la neige TOUCHE MARCHE/ARRÊT ont-elles été prises? Presser la touche pour mettre le système en Pour plus de détails, consulter votre revendeur. marche. Presser de nouveau la touche pour En ce qui concerne le câblage arrêter le système.
  • Page 10: Procédure De Fonctionnement

    • Les procédures de fonctionnement changent entre quelques secondes. le type à pompe à chaleur et le type à rafraîchisse- En cas d’utilisation simultanée de plusieurs ment simple. Contactez votre revendeur Daikin unités pour confirmer le type de votre système. Le message “NOT AVAILABLE” n’apparaîtra •...
  • Page 11: Dégivrage

    [EXPLICATION DU MODE CHAUFFAGE] CONTRÔLE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR DÉGIVRAGE • Lorsque le givre s’accumule sur la bobine de Presser le bouton COMMANDE DE LA VIT- l’unité extérieure, le chauffage diminue et le ESSE DU VENTILATEUR. système se met en DÉGIVRAGE. Les vitesses de ventilation Rapide ou Lente peuvent •...
  • Page 12: Fonctionnement De La Minuterie Programmée

    B. Réglage du débit de l’air vers le haut et le Lorsque ce bouton est pressé, l’heure avance d’une heure. Ailette Ailette horizontale Lorsque ce bouton est pressé, l’heure supérieure recule d’une heure. Ailettes accouplées (×6) MARCHE/ARRÊT MINUTERIE Ailette inférieure Presser le bouton MARCHE/ARRÊT de la MINUTERIE.
  • Page 13: Maintenance

    • Désactivez l’interrupteur principal en cas de non 1. Ouvrir la grille d’aspiration. utilisation du système pendant de longues périodes La faire glisser lentement vers l’avant. de temps. Lorsque l’interrupteur principal est activé, un peu de courant est utilisé même si le système n’est pas en fonctionnement.
  • Page 14: Nettoyage De La Bouche D'air Et Des Panneaux Extérieurs

    5. Appuyer sur le bouton RÉINITIALISATION Nettoyez le filtre à air et l’extérieur. DU FILTRE du panneau de commande. • Veillez à remettre le filtre à air à sa place après l’avoir nettoyé. Reportez-vous à “MAINTENANCE”. L’affichage “ ” (NETTOYER LE FILTRE À AIR) disparaît.
  • Page 15 été l’intérieur de l’unité intérieure. Demander au rev- mis en circuit. endeur Daikin des précisions sur le nettoyage de Dans ce cas, le panneau de commande est en l’unité. Cette opération exige du personnel condition normale.
  • Page 16: Dépannage

    CODE DE MAUVAIS • Le climatiseur fonctionne en mode de FONCTIONNEMENT séchage par microprocesseur. Mesure: avertissez votre revendeur Daikin et fait- Le climatiseur fonctionnant en mode de séchage eslui savoir le contenu de l’affichage. par microprocesseur ne fait pas diminuer autant qu’il est possible la température de la salle.
  • Page 17 3. Le système fonctionne mais ne rafraîchit ni REMARQUE ne chauffe suffisamment. • Si l’entrée ou la sortie d’air de l’unité intérieure ou extérieure est obstruée. Retirer l’obstruction et bien ventiler. • Si le filtre à air est encrassé. Demandez à un personnel d’entretien qualifié de nettoyer les filtres à...
  • Page 18 3P170549-6F EM07A042A (0802)

Ce manuel est également adapté pour:

Fvq100bv1bFvq125bv1b

Table des Matières