Page 1
Dell™ PowerEdge™ R805 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
Page 3
Dell™ PowerEdge™ R805 Systems Getting Started With Your System...
Page 4
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron are registered trademarks of Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. • Two dual-core or quad-core AMD Opteron™ processors. •...
• Four external USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) supporting a diskette drive, a DVD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive. • One internal USB 2.0-compliant connector supporting an optional bootable USB flash drive or USB security key.
Page 7
VMware ESX Server 3 (including embedded versions) NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com. NOTE: SUSE Linux Enterprise Server 9, prior to SP4, does not support SATA optical devices. Installation must be performed using other methods, such as an external USB CD-ROM drive.
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/ training for more information. This service may not be offered in all locations.
Page 9
Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Page 10
Connecting the Power Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power cable(s) to the system. Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle.
Page 11
Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). With the bezel removed, press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory. Installing the Bezel Install the bezel (optional).
Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Page 13
Drives Hard drives Up to two 2.5-inch, hot-plug SAS or SATA internal drives Optical drive One optional slim-line SATA DVD-ROM drive or DVD-RW drive, or combination CD-RW/DVD drive (when available) NOTE: DVD devices are data only. External optional USB DVD Flash drive External optional USB Internal optional USB...
Page 14
Power AC power supply (per power supply) Wattage 700 W Voltage 85–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz Heat dissipation 2697 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
Page 15
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; AMD et AMD Opteron sont des marques déposées d'Advanced Micro Devices ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;...
Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique. • Deux processeurs AMD Opteron™ double cœur ou quadruple cœur. •...
Page 20
• Carte contrôleur SAS intégrée (via un emplacement PCIe dédié sur la carte latérale) prenant en charge à la fois les adaptateurs SAS 6i/R et PERC 6/i. • Contrôleur PERC 6i intégré en option, avec mémoire cache intégrée et batterie de sauvegarde. •...
ESX Server 3 (versions intégrées incluses) REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. REMARQUE : Les périphériques optiques SATA ne sont pris en charge par SUSE Linux Enterprise Server 9 qu'à...
à la documentation. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
Installation et configuration PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit). Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
Page 24
Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Connexion du câble d'alimentation Branchez les câbles d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [en option] et un sur le système). Installation du support de fixation du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation.
Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Après avoir retiré le cadre, appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté...
Page 28
Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DDR2 à registres et avec parité, cadencées à 667 MHz Supports de barrette de mémoire 16 à 240 broches Capacité des barrettes 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go (à simple ou de mémoire à...
Page 29
Connecteurs (suite) À l'avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 À l'intérieur Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 Un logement pour carte mémoire flash, sur la carte de montage PCIe de droite (numéro 1) Vidéo Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000, connecteur VGA...
Page 30
Poids (configuration maximale) 20,23 kg (44,6 livres) Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F), avec un gradient de température maximal de 10°C par heure.
Page 31
Environnement (suite) Tolérance maximale aux vibrations Fonctionnement 0,26 Grms à 5-350 Hz (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage 1,54 Grms à 10-250 Hz (toutes positions) Tolérance maximale aux chocs Fonctionnement Une impulsion de choc de 31G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé...
Page 33
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R805 Primeiros passos com o sistema Modelo EMS01...
Page 34
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; AMD e AMD Opteron são marcas registradas da Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation;...
Page 35
Recursos do sistema Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece informações sobre outros documentos de que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre como obter assistência técnica. • Processadores AMD Opteron™ Dual Core ou Quad Core. •...
Page 36
• Quatro placas NIC Gigabit Ethernet integradas, capazes de suportar taxas de dados de 10 Mbps, 100 Mbps e 1000 Mbps. • Quatro conectores externos, compatíveis com USB 2.0, dois na parte frontal e dois na parte traseira, compatíveis com unidades de disquete, unidades de DVD-ROM, teclado, mouse ou unidades flash USB.
Page 37
ESX Server 3 (incluindo versões integradas) NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte www.dell.com. NOTA: O SUSE Linux Enterprise Server 9, anterior ao SP4, não suporta dispositivos ópticos SATA. A instalação deve ser executada usando outros métodos, como uma unidade externa USB CD-ROM.
Manual do proprietário de hardware. Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell™; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais. Instalação e configuração ADVERTÊNCIA:...
Page 39
Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde. NOTA: Dependendo das opções solicitadas, nem todos os componentes exibidos serão incluídos. Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação em rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack.
Page 40
Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor. Conexão da energia Conecte o cabo de alimentação ao monitor (opcional) e o cabo de alimentação do sistema ao próprio sistema.
Page 41
Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação. Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme apresentado na ilustração e conecte-o ao colchete do cabo localizado no suporte.
Page 42
Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). Após remover a tampa frontal, pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de força deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Instalação da tampa frontal Instale a tampa frontal (opcional).
Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida. Certifique- se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
Page 44
Memória (continuação) Capacidades dos módulos 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB (somente em de memória. filas simples ou duplas, fila quadra não compatível) RAM mínima 2 GB (1 GB cada processador, 2 DIMMs (instalada em conjuntos por processador) de duas) RAM máxima...
Page 45
Vídeo Tipo de vídeo Controlador de vídeo ATI ES1000; conector VGA Memória de vídeo 32 MB Energia Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Potência 700 W Tensão 85–264 VCA, variação automática, 47–63 Hz Dissipação de calor Máxima de 2697 BTU/h Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e dentro de todo o intervalo de temperatura ambiente de...
Page 46
Ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes acima de 890m (2950 pés),...
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R805 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMS01...
Page 48
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. • Dos procesadores AMD Opteron™ de doble núcleo o de cuatro núcleos. •...
Page 50
• Cuatro NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps. • Cuatro conectores externos compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y dos en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad de DVD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB.
Page 51
ESX Server 3 (incluidas las versiones incorporadas) NOTA: para obtener la información más reciente sobre sistemas operativos admitidos, visite www.dell.com. NOTA: SUSE Linux Enterprise Server 9, anterior a SP4, no admite dispositivos ópticos SATA. La instalación debe realizarse por otros medios, por ejemplo mediante una unidad de CD-ROM USB externa.
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell™ para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training.
Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante. NOTA: según las opciones solicitadas, puede que no todos los componentes mostrados estén incluidos. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack.
Page 54
Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación del monitor al monitor (opcional) y conecte el cable (o cables) de alimentación del sistema al sistema.
Page 55
Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
Page 56
Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Una vez que se haya extraído el embellecedor, presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está...
Page 58
Memoria Arquitectura Módulos de memoria DDR2 de paridad registrada a 667 MHz Zócalos de módulo de memoria 16 de 240 patas Capacidades de módulo 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB (sólo duales de memoria o no duales; no se admiten módulos cuádruples) RAM mínima 2 GB (1 GB cada procesador, 2 DIMM (instalada en dos conjuntos...
Page 59
Conectores (continuación) Internos Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 Una ranura para tarjeta de memoria flash en la tarjeta vertical derecha (tarjeta vertical 1) PCIe Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000; conector Memoria de vídeo 32 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Page 60
Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora...