EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. This innovative Ladyshave protects your skin while providing you with beautifully smooth results. Its double-foil pivoting head makes light work of even the toughest hairs, without fear of nicks and cuts.
EnglisH important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the adapter dry. Warning Only use the Ladyshave with the adapter supplied. Do not use the appliance, an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries.
100 to 240 volts. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Page 9
EnglisH Note: The charging light on the adapter remains on after the appliance is fully charged. Unplug the appliance when the batteries are fully charged. Note: Do not leave the adapter plugged in for longer than 14 hours, as this may affect the lifetime of the batteries.
EnglisH attaching/detaching the combs Attach the precision trimming head onto the appliance (see section ‘Attaching/detaching the precision trimming head’ above). To attach the 3mm or 5mm comb onto the precision trimming head, place the teeth of the comb onto the teeth of the trimming head and push down the comb (‘click’).
Page 11
EnglisH Tip: To achieve the best result when you shave wet, lather your skin with soap or shaving cream before you start to shave. Caution: Never apply any creams or additives before you start to shave under dry conditions. Trimming the bikini line with the precision trimming head and the 3mm or 5mm comb To trim your bikini line, use the precision trimming head with the 3mm or 5mm comb.
EnglisH To detach the comb, slide it forward with your thumb (Fig. 10). styling the bikini line with the precision trimming head To style the bikini line, use the precision trimming head without the combs. Note: Only style your bikini line when your skin and the appliance are dry. Attach the precision trimming head (without comb) onto the appliance (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Attaching/ detaching the precision trimming head’).
Page 13
EnglisH Never switch on the appliance while you clean it or while the cutting unit is not attached. Cleaning the handle and adapter Clean the handle with the cleaning brush or under a running tap. Note: Make sure that the handle is completely dry before you reassemble the appliance.
Page 14
5mm) and the adapter of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. If you use the Ladyshave two or more times a week, we advise you to replace the shaving head after one or two years or if it is damaged.
Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of it in an environmentally safe way (Fig.
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 17
Take the shaving head or precision trimming head to your dealer or the nearest Philips service centre. The appliance Make sure that the batteries are charged sufficiently does not work and that the comb is attached correctly.
Page 18
If the irritation lasts longer than 3 days, we advise you to consult a doctor. Check if the shaving head or the precision trimming head is broken. Only replace damaged or broken parts with original Philips parts.
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce Ladyshave innovant protège votre peau et la rend exceptionnellement lisse. Sa tête pivotante à deux grilles permet de raser les poils les plus rebelles en un tour de main, et ce, sans risque de coupure.
Page 20
Français important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger Évitez de mouiller l’adaptateur. avertissement Utilisez toujours le Ladyshave avec l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident. Si l’adaptateur secteur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
100 V et 240 V. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Français Insérez la fiche dans l’appareil (1). Branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2) (fig. 3). Le voyant de charge de l’adaptateur s’allume. Remarque : Le voyant de charge de l’adaptateur reste allumé une fois l’appareil complètement chargé. Débranchez l’appareil lorsque les piles sont complètement chargées.
Français Pour fixer la tête de tonte de précision, glissez-la dans les rainures sur chaque côté de l’ouverture de la poignée. Appuyez ensuite la tête de tonte de précision sur l’appareil (clic) (fig. 7). Pour retirer la tête de tonte de précision, maintenez-la sur les côtés lorsque que vous tirez.
Page 24
Français Remarque : Lorsque vous rasez les aisselles, levez votre bras pour tendre la peau. Déplacez l’appareil lentement dans le sens inverse de la pousse des poils tout en exerçant une légère pression. Assurez-vous que la tondeuse et la double grille de rasage sont toujours en contact direct avec la peau (fig.
Français Remarque : N’utilisez pas la partie avant du sabot (fig. 15). Remarque : Ne placez pas l’appareil sur la peau de façon trop inclinée. Déplacez lentement le sabot dans le sens inverse de la pousse des poils. Remarque : Pour faciliter la taille, tendez votre peau avec l’autre main (fig.
Français Avec les dents de la tondeuse orientées verticalement sur la peau. Utilisez cette méthode pour créer des lignes droites ou d’autres formes. N’effectuez pas de mouvements trop amples, exercez une légère pression sur la peau avec les dents de la tondeuse (fig. 19). Avec les dents de la tête de tonte orientées parallèlement à...
Page 27
Français Poussez le bouton de déverrouillage du bloc tondeuse sur la droite (1) et retirez le bloc tondeuse (2) (fig. 21). Nettoyez le bloc tondeuse et l’intérieur de la tête de rasage avec la brosse de nettoyage. Nettoyez également les poils qui peuvent rester sous la tondeuse (fig.
5 mm) et l’adaptateur de l’appareil peuvent être remplacés. Si vous avez besoin de remplacer une ou plusieurs pièces, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous utilisez le Ladyshave deux ou plusieurs fois par semaine, nous vous recommandons de remplacer la tête de rasage au bout d’un ou deux ans ou s’il est...
à cet effet. Déposez les piles usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement (fig.
Français S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à...
Page 31
Ne placez pas l’appareil sur la peau de façon trop inclinée. Si les solutions indiquées ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, confiez l’appareil à votre revendeur ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche. La tête de N’appuyez pas trop fermement la tête de tonte de tonte de précision avec le sabot sur la peau car la coupe...
Page 32
Si l’irritation dure plus longtemps que 3 jours, nous vous recommandons de consulter un médecin. Vérifiez si la tête de rasage ou la tête de tonte de précision est cassée. Remplacez uniquement les parties endommagées ou cassées avec les pièces originales Philips.
Page 33
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 이 혁신적인 여성용 면도기는 피부를 매끄럽게 관리하면서 동시에 보호까지 해 줍니다. 이중 포일 회전식 헤드로 아무리 깊숙한 체모도 상처 없이 쉽게 면도가 가능합니다. 또한 내장된...
Page 34
한국어 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 충전기에 물이 묻지 않도록 주의하십시오. 경고 반드시 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오. 제품, 액세서리 또는 어댑터가 손상되거나 고장난 경우 사용하지 마십시오. 부상의 위험이 있습니다. 어댑터에...
Page 35
한국어 제품을 충전할 때 콘센트에 전원이 흐르는지 확인하십시오. 욕실의 전등을 끄면 세면대 위 캐비닛 안에 설치되어 있는 콘센트나 욕실 내 면도기용 콘센트의 전원 공급이 끊어질 수도 있습니다. 지나치게 눈이 부실 수 있으므로 조명등을 직접 들여다 보지 마십시오. 일반 본 제품은 국제적으로 공인 받은 IEC 안전 기준을 따르고 있으며, 목욕이나...
Page 36
한국어 배터리가 완전히 충전되면 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. 참고: 어댑터를 14시간 이상 전원에 연결하지 마십시오. 배터리의 수명에 영향을 미칠 수 있습니다. 충전식 배터리가 부족하거나 방전된 경우 배터리 부족 표시등이 켜지면 배터리가 거의 방전된 것을 의미합니다. 이 상태로는 몇 분 정도 제품을 사용할 수 있습니다...
Page 37
한국어 빗 탈착/부착 정밀 트리머 헤드를 제품에 부착합니다(위의 ‘정밀 트리머 헤드 탈착/부착’ 내용 참조). 3mm 또는 5mm 빗을 정밀 트리머 헤드에 끼우려면 빗날을 트리머 헤드의 날에 끼우고 빗을 아래쪽으로 누르십시오(‘ 딸깍’ 소리가 남). 빗 내부의 돌출부가 정밀 트리머 헤드의 가이드 홈에 정확히 맞아야 합니다 (그림 9). 3mm 또는...
Page 38
한국어 도움말: 면도 부위에 비누나 면도 크림을 바르고 면도를 시작하시면 최적의 효과를 얻을 수 있습니다. 주의: 마른 상태로 면도를 하는 경우에는 절대로 크림이나 첨가제를 바르지 마십시오. 정밀 트리머 헤드와 3mm 또는 5mm 빗으로 비키니 라인 다듬기 비키니 라인을 다듬을 때에는 정밀 트리머 헤드와 3mm 또는 5mm 빗을...
Page 39
한국어 정밀 트리머 헤드로 비키니 라인 스타일 연출 비키니 라인의 스타일을 연출하려면 빗을 분리한 정밀 트리머 헤드를 사용하십시오. 참고: 피부와 제품 모두 건조한 상태에서만 비키니 라인의 스타일을 연출하십시오. 빗을 분리한 정밀 트리머 헤드를 제품에 부착합니다(‘사용 전 준비’란과 ‘정밀 트리머 헤드 탈착/부착’ 섹션 참조). 참고: 빗이...
Page 40
한국어 손잡이와 어댑터 청소 손잡이의 경우, 청소용 브러시로 청소하거나 흐르는 수돗물로 세척하십시오. 참고: 손잡이를 제품에 다시 장착하기 전에 손잡이가 완전히 말랐는지 확인하십시오. 필요할 경우 세척용 브러시 또는 마른 헝겊으로 어댑터를 청소하십시오. 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오. 어댑터를 물에 담그거나 헹구지 마십시오. 쉐이빙...
Page 41
한국어 정밀 트리머 헤드와 빗 청소 매 회 사용 후 전원 버튼을 눌러 제품의 전원을 끄십시오 (그림 11). 정밀 트리머 헤드에 빗이 장착되어 있으면 빗을 먼저 분리합니다 (그림 10). 정밀 트리머 헤드를 분리하십시오 (그림 8). 정밀 트리머 헤드에 남아있는 체모를 브러시로 털어 내거나 수돗물로...
Page 42
한국어 일주일에 2회 이상 사용하는 경우에는 쉐이빙 유닛을 1 - 2년에 한 번 교체하거나 손상 시 바로 교체하는 것이 좋습니다. 저장 제모기와 액세서리를 제공된 보관용 파우치에 넣어 보관하십시오. 참고: 제품을 보관용 파우치에 다시 넣기 전에 제품이 완전히 말랐는지 확인하십시오. 안전하고 건조한 장소에 제품을 보관하십시오. 환경...
Page 43
충전용 배터리를 분리한 다음에는 제품을 전원에 다시 연결하지 마십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주) 필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600( 수신자부담)
Page 44
한국어 문제점 해결책 위 방법으로도 문제가 해결되지 않는 경우, 쉐이빙 헤드 또는 정밀 트리머 헤드를 교체해야 합니다. 문제가 발생한 쉐이빙 헤드나 정밀 트리머 헤드를 판매점 또는 가까운 필립스 센터로 가져가 문의하십시오. 트리밍을 하는 배터리가 충분히 충전되었고 빗이 제대로 동안 제품이 부착되어...
Page 45
한국어 문제점 해결책 면도 또는 제품 사용 후 피부가 약간 붉어지거나 붉은 트리밍 후 반점이 생기는 등의 과민 증상이 나타날 수 피부 자극이 있습니다. 그러나 이러한 현상은 지극히 일어납니다. 정상적입니다. 피부 자극을 피하려면 항상 쉐이빙 헤드와 정밀 트리머 헤드를 피부에 완전히...