EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With its ‘skin protection system’, Ladyshave Sensitive protects your skin while providing you with beautifully smooth results. Its double foil pivoting head makes light work of even the toughest hairs, without fear of nicks and cuts.
Page 7
EnglisH If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision...
EnglisH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Charging It takes approximately 10 hours to charge the batteries fully.
EnglisH To detach the shaving head, pull it off the appliance (Fig. 6). Caution: Do not exert excessive pressure on the double shaving foil to avoid damage. Using the appliance Make sure that the appliance is fully charged before you use it for the first time.
EnglisH Cleaning and maintenance Always switch off and unplug the appliance before you clean it. Never switch on the appliance while you clean it or while the cutting unit is not attached. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
The shaving head and the adapter of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. If you use the Ladyshave two or more times a week, we advise you to replace the shaving head after one or two years or if it is damaged.
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
Page 13
Solution If the above-mentioned solutions do not solve the problem, you have to replace the shaving head. Go to your dealer or an authorised Philips service centre to obtain a new shaving head My skin is Slight skin irritation like red skin or red dots may irritated after occur.
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Avec son « système de protection de la peau », le Ladyshave Sensitive protège votre peau et la rend exceptionnellement lisse.
Page 15
Français Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident, n’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur secteur. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à...
Français Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Français Fixation et retrait de la tête de rasage Pour fixer la tête de rasage, glissez-la dans les rainures sur chaque côté de l’ouverture de la poignée. Appuyez ensuite la tête de rasage sur l’appareil (clic) (fig. 5). Pour retirer la tête de rasage, tirez dessus pour la séparer de l’appareil (fig.
Français Conseil : Pour un résultat optimal lors d’un rasage sur peau mouillée, savonnez votre peau avec du savon ou une crème de rasage avant le début du rasage. Attention : N’appliquez jamais de crème ou de mousse sur votre peau avant le rasage si vous vous rasez à...
La tête de rasage et l’adaptateur de l’appareil peuvent être remplacés. Si vous avez besoin de remplacer une ou plusieurs pièces, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous utilisez le Ladyshave deux fois par semaine ou plus, nous vous recommandons de remplacer la tête de rasage au bout d’un ou deux ans ou dès qu’elle est...
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale.
Page 21
Si les solutions indiquées ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, vous devez remplacer la tête de rasage. Rendez-vous chez votre revendeur ou dans un Centre Service Agréé Philips pour obtenir une nouvelle tête de rasage. Ma peau est Des irritations mineures de la peau telles que des irritée après...
Page 22
Si l’irritation dure plus longtemps que 3 jours, nous vous recommandons de consulter un médecin. Vérifiez si la tête de rasage est cassée. Remplacez uniquement les parties endommagées ou cassées avec les pièces originales Philips.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 민감성 피부용 여성용 면도기는 ‘피부 보호 시스템’으로 피부 를 매끄럽게 관리하면서 동시에 보호까지 해 줍니다. 이중 포일 회전식 헤드로 아무리 깊숙한 체모도 상처 없이 쉽게 면도가 가...
Page 24
한국어 어댑터에 손상 부위가 있으면, 위험할 수 있으므로 반드시 정 품으로 교체하여 사용하십시오. 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고, 제품...
Page 25
한국어 사용 전 준비 충전 배터리를 완전히 충전하려면 약 10시간이 걸립니다. 배터리를 완 전히 충전하면 최대 40분간 무선으로 면도를 할 수 있습니다. 항상 제품의 전원을 먼저 끈 다음 전원에 연결하십시오. 제품 플러그를 제품에 꽂고 (1), 어댑터를 벽면 콘센트에 연 결하십시오 (2) (그림 3). 어댑터의...
Page 26
한국어 제품 사용 제품을 처음 사용하는 경우, 사용하기 전에 제품이 완전히 충전되 었는지 확인하십시오. 참고: 제품이 전원에 연결되어 있는 동안에는 사용할 수 없습니 다. 면도 참고: 이 제품을 사용하여 면도를 하는 경우 마른 상태와 젖은 상 태 모두에서 사용할 수 있습니다. 이중...
Page 27
한국어 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 쉐이빙 헤드 청소 전원 버튼을 눌러 제품의 전원을 끄십시오 (그림 9). 쉐이빙 헤드를 잡아당겨 제품에서 빼내십시오 (그림 6). 손상 방지를 위해 쉐이빙 포일에는 무리한 힘을 가하지 마십시 오.
Page 28
한국어 교체 제품의 쉐이빙 헤드와 어댑터는 교체가 가능합니다. 부품을 교체 하려면 필립스 대리점 또는 필립스 서비스 센터로 문의하십시오. 여성 면도기를 일주일에 2회 이상 사용하는 경우에는 쉐이빙 유 닛을 1 - 2년에 한 번 교체하거나 손상 시 바로 교체하는 것이 좋 습니다.
Page 29
충전용 배터리를 분리한 다음에는 제품을 전원에 다시 연결하지 마십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립 스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보 증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
Page 30
한국어 문제점 해결책 면도 후 피부 제품 사용 후 피부가 약간 붉어지거나 붉은 반 자극이 일어납 점이 생기는 등의 과민 증상이 나타날 수 있습 니다. 니다. 그러나 이러한 현상은 지극히 정상적입 니다. 피부 자극을 피하려면 항상 쉐이빙 헤드 를 피부에 완전히 밀착시킨 상태에서 체모가 자라는...