Chicco SUPER SOFT Mode D'emploi page 72

Masquer les pouces Voir aussi pour SUPER SOFT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
сессуаров лучше использовать;
• Подсоединить трубку к выходу сжатого воздуха и распылителю;
• Включите прибор в электросеть;
• Включить прибор, нажав на кнопку включения/выключения (G), и начать сеанс лечения;
• Предпочтительно проводить лечение в удобном сидячем положении;
• Когда аэрозольный поток начнёт прерываться, следует прекратить ингаляцию на не-
сколько секунд, чтобы капли лекарства стекли по стенкам распылителя. Возобновить ин-
галяцию и завершить сеанс, когда из распылителя перестанет выходить раствор;
• После окончания ингаляции выключите прибор, выньте шнур из розетки питания, сними-
те используемую принадлежность и очистите прибор и его принадлежности, как указано
в параграфе «Чистка и уход»;
• Пациент и оператор являются одним и тем же человеком. Операции, которые пациент/
пользователь может безопасно выполнять, указаны в параграфах "Подготовка и исполь-
зование прибора", "Чистка и уход за компрессором», «Чистка распылителя и принадлеж-
ностей". Внимание! Не выполняйте техобслуживание и уход во время использования
прибора! Любые работы по техобслуживанию и ремонту должны выполняться только
специалистами Сервисного центра компании.
ЧИСТКА И УХОД ЗА КОМПРЕССОРОМ
• ВНИМАНИЕ! Не мочите и не опускайте прибор в воду или другие жидкости. Исполь-
зуйте только мягкую чистую сухую или слегка влажную ткань для очистки прибора.
ЧИСТКА И УХОД ЗА РАСПЫЛИТЕЛЕМ И ДРУГИМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ
• Снять и разъединить полностью все компоненты распылителя, и опустить их в кипящую
воду примерно на 5 минут.
• ВНИМАНИЕ! Не кипятить маски.
• Промыть под проточной водой принадлежности (маски, соединитель маски, мундштук,
насадку для носа и трубку). Продезинфицируйте спиртом части прибора, входящие в
контакт с пациентом. Все принадлежности и небулайзер должны быть абсолютно сухими,
прежде чем ставить прибор на хранение. Храните прибор и все принадлежности в сухом
прохладном месте, защищённом от света и источников тепла.
• Запрещается использовать бензин, растворители или другие легковоспламеняющиеся
химические вещества для очистки.
• Для обеспечения гигиенической безопасности рекомендуется воздержаться от исполь-
зования одних и тех же принадлежностей разными людьми и приобрести отдельный
набор для каждого пациента. (Комплект для ингаляции
• Рекомендуется производить очистку и проверять целостность принадлежностей до и
после использования и заменять их в случае повреждения.
ПРОВЕРКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Рекомендуется периодически проверять состояние фильтра. Фильтр вставлен для защиты
компрессора. Правильный уход за фильтром позволяет продлить срок службы небулай-
зера. Частота замены фильтров зависит от условий помещения, в котором используется
прибор. Фильтр расположен в задней части небулайзера.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА (рис. 2):
• Снять крышку фильтра, повернув её против часовой стрелки;
• Достать фильтр из его гнезда (используя при необходимости небольшой инструмент);
Super Soft
72
00009069000000).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

0000906700000000009813000000

Table des Matières