Bosch WQG235DREU Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch WQG235DREU Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch WQG235DREU Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Sèche-linge
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQG235DREU
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQG235DREU

  • Page 1 Sèche-linge WQG235DREU [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Objectif de séchage ....   25 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 25 lisateurs ........ 4...
  • Page 3 14 Réglages de base.....    35 14.1 Aperçu des réglages de base........ 35 14.2 Modification des réglages de base ........ 36 15 Entretien de l'appareil....   36 15.1 Préparer l'appareil pour un entretien ......... 36 15.2 Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'en- tretien de l'appareil.... 37 15.3 Démarrer l'entretien de l'ap- pareil........ 37...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Des produits nettoyants inappropriés 2 Prévention des dégâts peuvent endommager les surfaces de l’appareil. matériels Ne pas utiliser de produits de net- ▶ toyage agressifs ou récurants. Respectez ces instructions afin d'évi- N’utilisez pas de nettoyants forte- ter d'endommager les biens et l'ap- ▶...
  • Page 12: Économies D'énergie

    fr Installation et branchement 3.2 Économies d’énergie 4 Installation et branche- Si vous respectez les instructions sui- ment vantes, votre appareil consommera moins de courant. 4.1 Déballage de l’appareil Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- ATTENTION ! verture de ventilation de l'appareil. Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au a Un échange d'air altéré...
  • Page 13: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
  • Page 14: Tuyau D'évacuation D'eau

    fr Installation et branchement Conditions 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau ¡ L'appareil et ses accessoires sont Le séchage produit de l'eau de déballés. condensation que votre appareil uti- → "Déballage de l’appareil", lise pour le nettoyage automatique. Page 12 Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau ¡ L'appareil est installé sur le lieu pour évacuer l'excédent d'eau de d'installation.
  • Page 15 Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Insérez la fiche dans la cavité si- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tuée sur le dessus. tée. Mettez en place le réservoir d'eau Videz le réservoir d'eau de de condensation → Page 34. condensation → Page 33. Raccordez l'appareil à...
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr Installation et branchement 4.5 Alignement de l'appareil guide de flexible à une hauteur mi- Pour réduire le bruit et les vibrations, nimale de 80 cm alignez correctement l'appareil. et maximale de Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ 100 cm. pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- Remarque : Le zontalité...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 33 Filtre à...
  • Page 18: Bandeau De Commande

    fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 26 Sélecteur de programme → Page 30 Affichage → Page 19 Touches → Page 22...
  • Page 19: Affichage

    Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 20 fr Affichage Affichage Dénomination Description Start/ Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un Reload) programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Iron Objectif de sé- L'objectif de séchage est activé.
  • Page 21 Affichage fr Affichage Dénomination Description Processus de re- Le linge est refroidi dans le tambour en froidissement rotation pour préserver le linge. Ce pro- cessus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque : Ne modifiez pas le pro- gramme. Autonettoyage au- L'autonettoyage automatique rince tomatique l'échangeur thermique de l'appareil.
  • Page 22: Touches

    fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Start/Reload ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 sec. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
  • Page 23 Touches fr Touche Sélection Description Cupboard Dry Cupboard Dry ¡ Le degré de séchage ¡ est activé en sélection- ¡ +1 nant Cupboard ¡ +2 Dry . ¡ +3 Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 24 fr Touches Touche Sélection Description Gentle ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Finished in ¡...
  • Page 25: Objectif De Séchage

    Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage Cupboard Linge épais constitué...
  • Page 26: Programmes

    fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 27: Programmes De Temps

    Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Duvet Faites sécher les textiles, couvertures ou couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faites sécher de grandes pièces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé.
  • Page 28 fr Programmes Programme chrono- Description charge métrique max. (kg) Finition laine Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher.
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 50. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 30: Linge

    fr Linge Utilisation Référence Produit d'entretien de Pièce de rechange pour 00311829 l'appareil la fonction d'entretien in- tensif des équipements. Étrier Placez l'appareil en posi- WTZPW20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. – Essorer le linge avant le sé- 11 Linge chage –...
  • Page 31: Introduction Du Linge

    Utilisation fr Si vous souhaitez éviter ou annuler 12.3 Introduction du linge le processus de refroidissement, Remarque : Pour éviter de froisser le ouvrez la porte. linge, veuillez respecter la charge → "Affichage", Page 21 maximale du programme. Ouvrez la porte. → "Programmes", Page 26 Rajouter ou retirer du linge. Conditions Fermez la porte.
  • Page 32 fr Utilisation Ouvrez le hublot. Séparez le double filtre à peluche. Retirez les peluches du hublot. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Retirez les peluches. Retirez les peluches de la cavité. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
  • Page 33: Réservoir D'eau De Condensation

    Utilisation fr Nettoyez soigneusement les deux 12.10 Réservoir d'eau de filtres à peluche à l'eau courante condensation chaude et séchez-les. Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil.
  • Page 34: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Videz le réservoir d'eau de 13 Sécurité enfants condensation. Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ 3 sec.  pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique a Les éléments de commande sont Vérifiez régulièrement le filtre du bloqués.
  • Page 35: Réglages De Base

    Réglages de base fr 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 36: Modification Des Réglages De Base

    fr Entretien de l'appareil Retirez le linge. 14.2 Modification des ré- glages de base Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. Fermez la porte de l’appareil. Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement. Appuyez sur la touche Iron Dry  et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la po- sition 2.
  • Page 37: Préparer Le Réservoir D'eau De Condensation Pour L'en- Tretien De L'appareil

    Entretien de l'appareil fr ci-dessus dans l'ordre inverse après 15.2 Préparer le réservoir un entretien simple ou intensif de d'eau de condensation l'appareil. pour l'entretien de l'ap- 15.3 Démarrer l'entretien de pareil l'appareil Remarque : Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- Conditions cuation, le réservoir d'eau de ¡...
  • Page 38: Effectuer Un Entretien Simple De L'appareil

    fr Entretien de l'appareil Enfoncez le réservoir d'eau de 15.4 Effectuer un entretien condensation jusqu'à ce qu'il s'en- simple de l'appareil clenche. Pour éliminer les éventuelles impure- tés, vous pouvez effectuer un entre- tien simple de l'appareil. Remarque : Après une certaine pé- riode d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à...
  • Page 39: Préparer L'appareil Pour Un Entretien Intensif

    Entretien de l'appareil fr Videz le réservoir d'eau de Pour les éliminer, il est possible de condensation → Page 33. procéder à un entretien intensif de l'appareil. Remarque : L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le pro- gramme.
  • Page 40 fr Entretien de l'appareil Versez une bouteille du produit Tirez le réservoir d'eau de conden- d'entretien d'origine sation horizontalement, puis videz- → "Accessoires", Page 30 et envi- ron 1 ½ litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Versez environ 1 ½ litre d'eau chaude du robinet dans le réser- Maintenez toujours le réservoir voir de condensation.
  • Page 41: Terminer L'entretien Intensif De L'appareil

    Entretien de l'appareil fr Inclinez avec précaution le réser- Enfoncez le réservoir d'eau de voir d'eau de condensation à l'hori- condensation jusqu'à ce qu'il s'en- zontale et videz-le pour éliminer les clenche. résidus du produit d'entretien d'ori- gine. Appuyez sur Start/Reload . a L'entretien de l'appareil se pour- suit.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Des objets durs ou rugueux peuvent code QR figurant dans la table des endommager le capteur d'humidité. matières ou sur www.bosch- N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ home.com. gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage.
  • Page 43: Filtre Du Réservoir D'eau De Condensation

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez le capteur d'humidité Retirez le filtre. avec une éponge. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. 16.3 Filtre du réservoir d'eau Introduisez le filtre jusqu'en butée. de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation.
  • Page 44: Dépannage

    fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. terrompu. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en- crassé. → "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden- ▶...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est inférieure à 15 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Étalez le linge pour qu'il refroidisse. mide. Degré de séchage inapproprié réglé. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 25. ▶ Le degré de séchage n'est pas adapté. → "Adapter l'objectif de séchage", Page 25. ▶...
  • Page 49: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 18 Transport, stockage et condensation → Page 33. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 34. Débranchez la prise de l’appareil 18.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
  • Page 50: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 19.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
  • Page 51: Paramètres De Consommation

    Paramètres de consommation fr 20 Paramètres de consommation Le programme Coton Eco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du humide et est le plus efficace vis-à- linge à...
  • Page 52: Données Techniques

    fr Données techniques Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton + Iron Dry 12,0 1400 1:56 0,83 Coton + Iron Dry 12,0 1400 1:15...
  • Page 53 Données techniques fr nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières