Pilz P2HZ 5 Notice D'utilisation page 6

Table des Matières

Publicité

Anforderungsstufe/Requirement level/Niveau de sécurité
Mechanische Lebensdauer/Mechanical life/Durée de vie mécanique
Elektrische Lebensdauer/Electrical life/Durée de vie électrique
Max. Querschnitt des Außenleiters/max. cable cross section/Raccordement
Anzugsmoment für Anschlußklemmen (Schrauben)/torque setting for connection terminal
screws/couple de serrage (bornier)
Schutzart/Protection/Indice de protection
Einbauraum/Min. mounting (eg. panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)
Gehäuse/Housing/Boîtier
Klemmen/Terminals/Bornes
Gehäusematerial/Housing material/Matériau boîtier
Fallhöhe nach/Drop height to/Hauteur de chute d'après IEC 68-2-32
Abmessungen (H x B x T)/Dimensions (H x W x D)/Dimensions (H x L x P)
Gewicht/Weight/Poids
Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortie
Abmessungen in mm ('')/Dimensions in mm ('')/Dimensions en mm ('')
75 (2.95")
Pilz Ges.m.b.H.,
(01) 7 98 62 63-0, Fax (01) 7 98 62 64, E-Mail: pilz@eunet.at
Pilz do Brasil Sistemas Eletrônicos,
Fax (0 62) 8 89 79 40, E-Mail: pilz@hitline.ch
(93) 8 49 74 33, Fax (93) 8 49 75 44, E-Mail: pilz@camerdata.es
Pilz Automation Technology,
E-Mail: pilzitalia@tin.it
Pilz Japan Co., Ltd.,
Fax (03 47) 32 04 85, E-Mail: info@pilz.nl
Pilz Skandinavien KS,
(03 00) 1 39 90, Fax (03 00) 3 07 40, E-Mail: pilz@tripnet.se
E-Mail: pilzsg.com@pacific.net.sg
Stammhaus/Headquarter/Maison mère: Pilz GmbH & Co., Felix-Wankel-Straße 2, D-73760 Ostfildern,
All manuals and user guides at all-guides.com
Lebensdauerkurven und Schaltvermšgen mit S-Kontakten
ermittelt nach DIN EN 60947-5-1 Tabelle C2
100
AC15: 230V
DC13: 24V
10
1
10
100
(11) 55 05 86 67, Fax (11) 55 05 86 69, E-Mail: pilzbr@ibm.net
Pilz Skandinavien KS,
(0 15 36) 46 07 66, Fax (0 15 36) 46 08 66, E-Mail: sales@pilz.co.uk
(0 45) 4 71-22 81, Fax (0 45) 4 71-22 83, E-Mail: pilz@pilz.co.jp
Pilz Industrieelektronik S.L.,
Pilz LP,
(2 48) 4 73-11 33, Fax (2 48) 4 73-39 97, E-Mail: info@pilzusa.com
AC1: 230V
DC1: 24V
1000
Schaltspielzahl x 10
3
Cycles x 10
3
Nombre de manœvres x 10
3
90 (3.54")
Pilz Belgium,
74 43 63 32, Fax 74 43 63 42, E-Mail: pilz@pilz.dk
Pilz France Electronic,
03 88 10 40 00, Fax 03 88 10 80 00, E-Mail: siege@pilz-france.fr
(01) 76 22-1 01, 1 03, Fax (01) 76 22-1 02, E-Mail: pilz@esoterica.pt
Pilz Industrial Automation Pte Ltd.,
(07 11) 34 09-0, Fax (07 11) 34 09-1 33, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
DIN 24 980 Stufe/level/niveau 4,
prEN 574 Stufe/level/niveau III C
6
30 x 10
Schaltspiele/switching cycles/
manoeuvres
6
1 x 10
Schaltspiele/switching cycles/
manoeuvres (1A/230 V AC/cos ϕ = 1)
Einzelleiter und mehrdrahtiger Leiter mit
Adernendhülse/single and multi-core with
crimp connectors/Conductuer unique ou
conducteur multiple avec embout: 2 x 2,5 mm
1,2 Nm
IP 54
IP 40
IP 20
Kunststoff/Plastic/Plastique
Thermoplast Noryl SE 100
1 m
75 x 110 x 90 mm (2.95" x 4.33" x 3.54")
DC: 410 g; AC: 600 g
AC1: 230V
AC15: 230V
DC13: 24V
DC1: 24V
10000
(0 53) 83 66 70, Fax (0 53) 83 89 58, E-Mail: info@pilz.be
Pilz Industrieelektronik GmbH,
Pilz Industrieelektronik S.L.,
Pilz Italia srl,
(0 31) 78 95 11, Fax (0 31) 78 95 55,
Pilz Nederland,
(03 47) 32 04 77,
5 62 94 84, Fax 5 62 94 85,
http://www.pilz.com
2
(0 62) 8 89 79 30,

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

P2hz 5.1P2hz 6

Table des Matières