Page 1
Lire toutes les directives AVANT de monter et d’UTILISER ce produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION FUTURE. Lea todas las instrucciones ANTES de ensamblar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. MODES ™ Carry Cot Porte-bébé Moisés de transporte Owner’s Manual...
1 WARNING • MISE EN GARDE Pages • Páginas • ADVERTENCIA 2 Features • Caractéristiques Pages • Páginas • Características 2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas 3 Assembly • Assemblage 10-13 Pages • Páginas • Ensamblaje 3-A To Assemble Carry cot •...
Page 3
Graco Modes™ stroller where a child could reach the frames. NOT compatible with cord of a blind or curtain and the Modes™ 3 Lite strollers. be strangled. • Use only on a firm, horizontal, • Check this carry cot regularly level and dry surface.
Page 4
Use ONLY the assembled • Regularly inspect the handles mattress pad provided by and the bottom of the carry Graco . NEVER add a pillow, ® cot body for signs of damage comforter, toys or another or excessive wear.
Page 5
élevée. jouets. • N’utiliser ce produit qu’avec les • NE PAS placer ce porte-bébé près cadres de poussette Modes™ de d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre, Graco. NON compatible avec les là où l’enfant pourrait atteindre le poussettes Modes™...
Page 6
• sur une literie moelleuse. • Examiner régulièrement les Utiliser UNIQUEMENT le matelas poignées et le fond du module de monté fourni par Graco avec ce ® porte-bébé pour repérer tout signe produit. NE JAMAIS y ajouter un de dommage ou d’usure excessive.
Page 7
• NO ponga este moisés de transporte armazones de cochecito Graco cerca de una ventana o puerta de Modes™. NO es compatible con los patio donde el niño pueda alcanzar el cochecitos Modes™ 3 Lite. cordón de una persiana o cortina y •...
Page 8
Utilice SOLO la almohadilla del baja que el cuerpo del niño. colchón armada que proporciona • Inspeccione con regularidad las Graco®. NUNCA agregue una manijas y el fondo del cuerpo del almohada, edredón, juguetes u moisés de transporte para ver si otro colchón para aumentar el...
Page 9
2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. 1-800-345-4109. NO TOOLS REQUIRED. S’assurer d’avoir toutes les pièces pour ce modèle AVANT d’assembler ce produit. S’il manque des pièces, communiquer avec notre service à...
Page 10
3-A To Assemble Carry Cot • Montage du porte-bébé • Para ensamblar el moisés de transporte 1. Rotate the posts at the head and foot end of the carry cot as shown and snap into baseboard. Assemble the slot on the post to the groove on the baseboard and listen for the click.
Page 11
2. Rotate carry cot mounts out and lock into place. NOTE: Push down on the bottom board so that the latch mount and base board are properly aligned when assembling. 2. Faire pivoter les supports du porte-bébé et verrouiller en place. REMARQUE : Appuyer sur le panneau inférieur pour que le support de verrouillage et le panneau...
Page 12
4. Rotate canopy up, wrap lining around carry cot frame and attach SNAP! ENCLENCHEZ! hook and loop patches. Attach the ¡RUIDO! snaps on both sides of the canopy. 4. Faire pivoter le baldaquin vers le haut, enrouler la doublure autour du cadre du porte-bébé...
Page 13
3-B Boot • Tablier • Funda protectora 1. To attach the boot, place the boot over the carry cot frame. Attach the hook and loop patches on both sides of the carry cot body. 1. Pour attacher le tablier, le placer sur le cadre du porte-bébé.
Page 14
4-A Attach to Stroller • Ancrage à la poussette • Cómo sujetar al cochecito WARNING Only use this product on Graco Modes™ stroller frames. NOT compatible with the Modes™ 3 Lite strollers. MISE EN GARDE N’utiliser ce produit qu’avec les cadres de poussette Modes™ de Graco.
Page 15
® l’installation au cadre de la poussette Modes2Grow™ Graco • Si la ® va a sujetar en el armazón del cochecito Graco Modes2Grow™ ® 1. Put mounts into seat mode. Press button on inside of mounts and rotate mount so seat icon is facing up.
Page 16
4-B Attach to Stand • Ancrage au support • Cómo sujetar al soporte WARNING • ALWAYS check that the carry cot is securely attached to the Graco ® Modes ™ Carry Cot Stand by pulling up on it. • ONLY USE the Graco Modes ®...
Page 17
2. Gently pull up on the carry cot body to ensure it is locked in place. 2. Tirer délicatement sur le module de porte-bébé pour s’assurer qu’il est solidement fixé en place. 2. Tire suavemente hacia arriba del cuerpo del moisés de transporte para asegurarse de que esta trabado en su lugar.
Page 18
4-C Canopy • Baldaquin • Capota WARNING Before carrying or lifting, make sure that the canopy is locked into correct position A. (See page 19) MISE EN GARDE Avant de le transporter ou de le soulever, s’assurer que le baldaquin est bien enclenché...
Page 19
NOTE: The canopy has 3 positions. Push and pull the handle to CHECK the canopy is in a locked position. The canopy MUST be upright in position A when carrying. The canopy can be in any locked position when used in the stroller. REMARQUE : Le baldaquin possède 3 positions.
Page 20
To remove canopy • To remove canopy • To remove canopy 1. To remove canopy, unzip the canopy cover from the handle and disconnect hook and loop patches. 1. Pour retirer le baldaquin, détacher la glissière de la housse du baldaquin de la poignée et détacher les surfaces autoagrippantes.
Page 21
4-D To Fold Carry cot • Repliage du porte-bébé • Para plegar el moisés de transporte 1. Take out the mattress pad and disconnect hook and loop patches to remove liner from carry cot. 1. Retirer le matelas et détacher les surfaces autoagrippantes pour retirer la doublure du porte-bébé.
Page 22
1. Saque la almohadilla del colchón de la funda para lavarla. FROM TIME TO TIME, CHECK YOUR CARRY COT for worn parts, torn material or stitching. Replace parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. MATTRESS COVER & CARRY COT LINER: •...
Page 23
• Ne pas repasser. COMPRUEBE EL ESTADO DEL MOISÉS DE VEZ EN CUANDO por si existieran partes gastadas, costuras o materiales rotos. Reemplace las partes según sea necesario. Utilice sólo repuestos Graco ® FUNDA DEL COLCHÓN Y REVESTIMIENTO DEL MOISÉS DE TRANSPORTE: •...
Page 24
Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los...