TESTO 316-1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 316-1:

Publicité

Liens rapides

Détecteur de fuites de gaz testo 316-1
0560 3162
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 316-1

  • Page 1 Détecteur de fuites de gaz testo 316-1 0560 3162 Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien du produit ................14 Remplacement des piles ..............14 Nettoyage de l’appareil ................. 14 Nettoyage du capteur ................14 Données techniques testo 316-1 ............16 Conseils et dépannage ..............17 Questions et réponses ................. 17 10.1 Codes d’erreur..................17 10.2...
  • Page 5: Concernant Ce Document

    Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le • présent document. Respectez les étapes indiquées. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo. Piles et accumulateurs • L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la destruction des piles et accumulateurs, causer des blessures par électrocution ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides...
  • Page 6: Élimination

    Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de • collecte sélective d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. • N° d'enreg. DEEE : DE 75334352...
  • Page 7: Remarques Spécifiques Au Produit

    4 Utilisation conforme Le testo 316-1 est un détecteur de fuites de gaz pour la détection courte durée de fuites sur des installation à gaz. Les gaz suivants peuvent être détectés : Méthane CH...
  • Page 8: Description Du Produit

    5 Description du produit 5 Description du produit Aperçu de l’appareil Tête de capteur avec capteur de 2 LED du capteur 3 Tube de capteur flexible 4 Écran 5 Touches de commande 6 Compartiment à piles (à l’arrière) Explication des symboles Ne pas laisser jouer les enfants de moins de 6 ans avec des piles.
  • Page 9: Prise En Main

    6 Prise en main 6 Prise en main Mise en place / Remplacement des piles L’appareil est éteint.  Ouvrir le couvercle du compartiment à piles (à l’arrière de l'appareil) Mettre les piles / batteries en place (attention à la polarité !). Refermer le compartiment à...
  • Page 10 6 Prise en main  Après le temps de préchauffage, l’aperçu de mesure s'affiche. Autonettoyage (CLN)  Si le capteur est sale, la phase de préchauffage est suivie de la phase de nettoyage du capteur. Elle survient généralement lorsque l’appareil n’a pas été...
  • Page 11: Utilisation Du Produit

    7 Utilisation du produit 7 Utilisation du produit Commande L'appareil est allumé.  Les réglages et la commande sont effectués par l’appareil.  Touche Éclairage Touche Marche/Arrêt Affichage à barres Grandeur de mesure Affichage du signal d’alarme, batterie Valeur maximale mesurée Valeur mesurée actuellement Unité...
  • Page 12 7 Utilisation du produit Deuxième fonction (pression longue) Toutes les touches avec un coin blanc ont une deuxième fonction qui peut être sélectionnée par une pression longue sur la touche (1 s). Fonctions réglables Veillez à ce que les réglages soient corrects : tous les réglages sont immédiatement appliqués ;...
  • Page 13: Exécution Du Contrôle De Fonctionnement

    7 Utilisation du produit Fonction Possibilités de réglage / Remarques Unit Commutation entre PPM et %LEL Mise à zéro max. (pression longue) Mise à zéro de la valeur de mesure maximale Mise à zéro Mise à zéro de la valeur de mesure actuelle, on peut supprimer jusqu’à...
  • Page 14: Détection De Gaz

    7 Utilisation du produit Détection de gaz ATTENTION Destruction du capteur par des influences extérieures ! - Ne pas exposer le capteur à des concentrations élevées de H2S (sulfure d’hydrogène), SO (dioxydes de soufre), (chlore), ou HCl (chlorure d’hydrogène). - > Éviter le contact du capteur avec des matières alcalines ou de l’eau.
  • Page 15 7 Utilisation du produit Concentration > 9999 ppm / > 0,99 %vol : la LED du capteur et • l’éclairage de l’écran sont rouges (seuil d’alarme).  Dès que la limite inférieure d’explosivité est atteinte, « >LEL » s’affiche. Des valeurs au-delà ne sont pas affichées. ...
  • Page 16: Entretien Du Produit

    Un capteur encrassé par le transport et le stockage doit être nettoyé avant toute utilisation, cf. « Nettoyage du capteur ». Contrôle régulier Testo recommande de faire effectuer un contrôle annuel du détecteur de fuites de gaz par un centre de service autorisé. Nettoyage du capteur La fumée de tabac, l’air pollué, les huiles, graisses, silicones, les vapeurs de...
  • Page 17 Démarrage régulier Des dépôts peuvent se former sur le capteur si l’appareil est rarement utilisé. Le démarrage de l’appareil libère le capteur de ces dépôts. Testo recommande de démarrer l'appareil régulièrement pour éviter tout dépôt sur le capteur. Changement de la tête de capteur L’appareil possède une tête de capteur fixe qui ne pourra être changée que par...
  • Page 18: Données Techniques Testo 316-1

    9 Données techniques testo 316-1 9 Données techniques testo 316-1 Caractéristique Valeur Grandeurs de mesure %vol % LEL Gaz détectables Méthane, propane, hydrogène, butane Seuil de déclenchement Méthane (CH ) : 50 ppm … 4,0 %vol inférieur / Étendue de Propane (C ) : 50 ppm …...
  • Page 19: Conseils Et Dépannage

    11 Support Vous trouverez des informations actuelles sur les produits, téléchargements et les adresses de contact pour les demandes de support sur le site Web de Testo à : www.testo.com. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo.
  • Page 20 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de Internet: www.testo.com 0970 3262 fr 01 - 08.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

0560 3162

Table des Matières