Crane KROMBACH TUFSEAT Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Vannes à boisseau sphérique de la gamme performance

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET
DE MAINTENANCE
Conception à boisseau flottant
KROMBACH
Vannes à boisseau sphérique de
la gamme Performance
TUFSEAT by KROMBACH -
SPHÉRIQUE À SIÈGE MÉTALLIQUE HAUTE
PERFORMANCE
TUFSEAT™
®
LA VANNE À BOISSEAU
www.cranecpe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane KROMBACH TUFSEAT

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Conception à boisseau flottant KROMBACH TUFSEAT™ ® Vannes à boisseau sphérique de la gamme Performance TUFSEAT by KROMBACH - LA VANNE À BOISSEAU SPHÉRIQUE À SIÈGE MÉTALLIQUE HAUTE PERFORMANCE www.cranecpe.com...
  • Page 2: Installation, Utilisation Et Maintenance

    Installation, utilisation et maintenance ATTENTION 1. Généralités Les travaux de montage sur les parties sous pression des vannes pour fluides caustiques ou toxiques ne peuvent être 1.1 Domaine d’application effectués qu’après une vidange et une purge supplémen- Ce manuel d’utilisation s’applique aux vannes à boisseau taires de la vanne et de la canalisation correspondante.
  • Page 3: Vannes Pour L'oxygène

    Installation, utilisation et maintenance La plaque signalétique porte le marquage suivant : Les vannes doivent être stockées dans des locaux fermés et • FK Marque du fabricant secs, sur une base solide et propre. • (DN ou NPS) Diamètre nominal •...
  • Page 4: Méthode D'utilisation

    Installation, utilisation et maintenance ATTENTION 2.1.2 Conception et données techniques Si une vanne doit être retirée d’une canalisation : La conception technique des vannes correspond à la Du fluide peut s’échapper de la canalisation ou de la vanne. documentation jointe. Dans le cas de fluides qui peuvent être nocifs pour la Toutes les dimensions, les matériaux, les versions spéciales, santé...
  • Page 5: Mise En Service

    Installation, utilisation et maintenance ATTENTION 2.4 Maintenance et essais Lorsque les milieux liquides sont soumis à de fortes con- traintes sur le corps et le couvercle sous pression. La 2.4.1 Intervalle de maintenance dilatation thermique et les fluctuations de température sont En fonction du type de système et des données d’utilisation utilisées dans le système.
  • Page 6: Défauts Et Rectification Des Défauts

    Installation, utilisation et maintenance 2.4.4 Joints et garnitures de corps • Le sens de rotation Vérifiez l’étanchéité des éléments d’étanchéité. S’ils ne sont (dans le sens des aiguilles d’une montre = FERMER ; pas étanches, serrez-les avec la vanne dépressurisée. Si sens inverse des aiguilles d’une montre = OUVRIR) l’étanchéité...
  • Page 7: Réparations Chez L'exploitant

    Tous les joints de l'axe des vannes à boisseau sphérique de et de tests, et doit s’assurer que toutes les exigences la gamme KROMBACH TUFSEAT Performance sont ajustés de l’application en matière de capacité, de durabilité, et testés en usine pour une fermeture étanche, normale- de maintenance, de sécurité...
  • Page 8 Couples Couples de serrage des joints de corps, tableau A Classe 150 Classe 300 Taille de vanne Nombre de Taille du Nombre de Taille du Couple du boulon Couple du boulon boulons boulon boulons boulon (nbr) (pouce) (Nm) (In-lbs) (nbr) (pouce) (Nm) (In-lbs)
  • Page 9 Ajustement du joint de l'axe AJUSTEMENT DU JOINT De l'axe (presse-étoupe fileté) rage du tableau suivant. Tailles : 1/2”-2” Cl.150 & 300, 3” Cl.150, DN15-DN50 PN10- PN40, DN80 PN10-PN16 (1156, 1176) Remarque : Si un joint étanche ne peut être obtenu, conti- nuez avec les instructions pour la réparation de la vanne.
  • Page 10 Ajustement du joint de l'axe AJUSTEMENT DU JOINT De l'axe (presse-étoupe boulon- garniture (13). Utilisez les couples de serrage du tableau sui- né) Tailles : 3” Cl.300, 4”-6” Cl.150 & 300, DN80 PN25- vant. (Lors du serrage des boulons de la garniture, utilisez le PN40, DN100-150 PN10-PN40 (1156, 1176) schéma d’ajustage entrecroisé...
  • Page 11 5. Kroglo po montaži namazati z: / Oil ball after assembly with: Baysilone Oil M100 Masa / weight: ca. N/A Datum ARMATURE d.o.o. 22.06.2020 Sakpal D. Izdelal CRANE Koroška cesta 55 Krajnc D. Pregledal SI-2366 Muta / Slovenija Brložnik J.
  • Page 12 Conception à boisseau flottant 6" classe 300 avec connexion à clé position 16 * Les quantités peuvent varier en fonction de la taille de la vanne Datum ARMATURE d.o.o. Izdelal CRANE Koroška cesta 55 Pregledal ® SI-2366 Muta / Slovenija...
  • Page 13 Il existe des kits de joints des marques d'irrégularité supérieures à 1 mm. contenant des joints neufs pour la réparation des vannes à boisseau sphérique de la gamme KROMBACH TUFSEAT Performance. Les composants inclus dans chaque kit sont indiqués sur la vue éclatée.
  • Page 14 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Robinetterie standard KFO-1176 KFO1176 : Robinetterie standard Tige (4) Douille de guidage (14) Presse-étoupe pos. (8) Garniture (13) Bague de soutien (9) Joint à lèvres à ressort (12) Joint de l'axe SX (7) Figure 5 1.
  • Page 15 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Robinetterie standard KFO-1176 6. Installez un certain nombre de « Bagues de garniture en graphite (épais) » et de « Bagues de barrière de diffusion (fins) » (13) sur l'axe (4). 9. Comprimez les garnitures jusqu’à la compression d’assem- blage ;...
  • Page 16 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Robinetterie standard KFO-1176 15. Insérez la bague en S (42) dans la partie du corps (1) par-dessus le ressort ondulé (41). Maintenez l’orientation de la bague en S comme indiqué sur la Figure 6. 12.
  • Page 17 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Robinetterie standard KFO-1176 20. Installez le joint de corps en spirale (5) dans la rainure du corps. 18. Insérez l’autre bague d’étanchéité (40) sur le siège « A » (6) et insérez les deux ensemble dans le corps (1) et sur la bague en «...
  • Page 18 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Robinetterie standard KFO-1176 23. Comprimez le boisseau sphérique avec une presse afin de 4-bolts 8-bolts 4-boulons 8-boulons comprimer la bague en graphite « A ». Utilisez une entretoise en plastique pour protéger le boisseau sphérique. 12-bolts 20-bolts 12-boulons...
  • Page 19 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Haute température KFO-1156 KFO1156 : Robinetterie haute température 4. Installez un certain nombre de bagues de garniture en graphite (épais) et de bagues de barrière de diffusion (fins) (13) sur l'axe (4). 1. Appliquer de la pâte Castrol Optimal sur la partie filetée courte des goujons (10) et insérez-les dans les trous taraudés du corps.
  • Page 20 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Haute température KFO-1156 6. Appliquez de la pâte « Castrol Optimol TA » sur les vis et 9. Retirez le presse-étoupe et le tube du presse-étoupe. insérez-les dans le presse-étoupe. Serrez-les légèrement à la main.
  • Page 21 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Haute température KFO-1156 12. Insérez le joint racleur (15) dans la partie du corps (1) et 15. Insérez la bague d’étanchéité (40) sur le siège « B » (6) et poussez-le doucement dans la rainure du corps. insérez les deux ensemble dans le couvercle ou le demi-corps de la vanne (2).
  • Page 22 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Haute température KFO-1156 19. Installez le joint de corps en spirale (5) dans la rainure du corps. 17. Insérez l’autre bague d’étanchéité (40) sur le siège « B » (6) et insérez les deux ensemble dans le corps (1) et sur la bague en «...
  • Page 23 Assemblage de la vanne à boisseau flottant Haute température KFO-1156 21. Serrez les écrous aux valeurs de couple indiquées dans le tableau A. Lorsque vous serrez les écrous en croix, effectuez le cycle d’au moins trois (3) fois pour assurer un couple approprié et uniforme.
  • Page 24 Instructions pour le montage du levier manuel et du dispositif de verrouillage NPS ½” CL150&300 à 4” CL150, DN15 3. Placez la plaque de verrouillage sur le levier manuel comme indiqué sur la Figure 2. Fixez-la derrière l’oreille et PN10-PN40 à DN100 PN10-PN16 alignez le trou de la plaque de verrouillage avec le trou de la (KFO1156, 1176) vis SHC sur le levier à...
  • Page 25 Hand lever ear Stem flats 8 mm shank Hand lever Stem Locking plate Hand lever ear Hex nut Hole for SHC screw Stem flats Socket Head Cap Screw (SHCS) Stem Instructions pour le montage du levier manuel et du dispositif de verrouillage Locking plate Socket Head Cap Screw (Stop pin) Hex nut...
  • Page 26 Notes www.cranecpe.com...
  • Page 27 Notes www.cranecpe.com...
  • Page 28 Toutes les marques citées dans le présent document sont la propriété de Crane Co. ou de ses filiales. Le logo Crane et les logos des marques Crane (CENTER LINE®, COMPAC-NOZ®, CRANE®, DEPA®...

Table des Matières