Crane Avid SmartCal Instructions D'installation Et D'utilisation

Positionneur intelligent
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVID
Sommaire
1
1.1
2
3
4
Calibration avec application pc
5
5.1
6
7
8
Annexes
B
Procédure de dépose du couvercle et
C
Réglage de la sortie de courant
intrinsèquement sûre du transmetteur 30
www.cranecpe.com
Positionneur SmartCal AVID
Instructions d'installation et d'utilisation
Instructions d'installation et d'utilisation pour
positionneur intelligent SmartCal AVID
2
2
2
4
4
5
6
7
9
10
11
12
12
12
13
13
14
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
D
24
25
E
26
G
26
H
Schéma d'intégration du SmartCal
27
dans un circuit de sécurité intrinsèque
I
28
J
29
K
Remarque : le positionneur doit
31
impérativement être alimenté avec de l'air
de qualité 'instrumentation' propre, sec et
32
sans huile selon ISA-S7.3 et ISO 8753-1.
33
La pression d'alimentation maximum
admissible est de 120 psi. Tous les
34
raccords pneumatiques sont des raccords
G 1/4 ISO 228 ou 1/4" NPT.
35
37
41
42
AVDSB-0026-FR-1409

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane Avid SmartCal

  • Page 1: Table Des Matières

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Instructions d’installation et d’utilisation pour positionneur intelligent SmartCal AVID AVID Sommaire Introduction Description du SmartCal 1.2 Principe de fonctionnement Installation initiale 2.1 Montage du positionneur sur un actionneur rotatif 2.2 Montage déporté du positionneur sur un actionneur rotatif 2.3 Raccordement du module de recopie à...
  • Page 2: Introduction

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 1 Introduction 1.1 Description du SmartCal Le positionneur SmartCal est un système asservi électropneumatique qui contrôle en continu la position d’un robinet en fonction d’un point de consigne donné par un signal d’entée 4-20 mA. Le SmartCal est alimenté...
  • Page 3 Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Détection de position sans contact Afin d’obtenir un retour d’informations précis et constant, les liaisons mécaniques de type leviers ou tiges de renvoi entre le positionneur et la vanne de régulation ont été bannies dès la conception.
  • Page 4: Installation Initiale

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2 Installation initiale 2.1 Montage du positionneur sur un actionneur rotatif Cas n° 1 : L’actionneur se replie en position de sécurité par une rotation en sens horaire. Alimentation (Tourne dans le sens anti-horaire à partir de la position de repli).
  • Page 5: Montage Déporté Du Positionneur Sur Un Actionneur Rotatif

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2.2 Montage déporté du positionneur sur un actionneur rotatif Cas n° 1 : L’actionneur se replie en position de sécurité par Module de recopie une rotation en sens horaire. de position (Tourne dans le sens anti-horaire à partir de la position de repli).
  • Page 6: Raccordement Du Module De Recopie À Distance Avec Le Positionneur

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2.3 Raccordement du module de recopie à distance avec le positionneur Monter le positionneur sur un emplacement distant. Déposer le couvercle du boîtier électronique en dévissant les 2 vis de montage. Câbler en retour les capteurs du positionneur avec le positionneur proprement dit au moyen du câble fourni (voir figure 2-3).
  • Page 7: Montage Du Positionneur Sur Un Actionneur Linéaire

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2.4 Montage du positionneur sur un actionneur linéaire Étape 1. Monter le bloc magnétique (aimant) sur la tige de l’actionneur. Un bloc d’accouplement est normalement requis pour prolonger le bloc magnétique à l’extérieur de la zone d’arcade et à...
  • Page 8: Centrage Du Positionneur

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2.4.1 Centrage du positionneur 1. Manœuvrer l’actionneur jusqu’en limite supérieure et réaliser un repère sur l’arcade d’actionneur aligné avec la flèche rouge du bloc magnétique. 2. Manœuvrer l’actionneur jusqu’en limite inférieure et réaliser un repère sur l’arcade d’actionneur aligné...
  • Page 9: Montage Déporté Du Positionneur Sur Un Actionneur Linéaire

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2.5 Montage déporté du positionneur sur un actionneur linéaire Étape 1. Monter le bloc magnétique et le support de l’actionneur comme décrit dans la Section 3.3 Étape 1. Étape 2. Monter le boîtier du capteur de position de sorte que l’entrée de conduit soit opposée à la membrane ou au cylindre.
  • Page 10: Raccordement Pneumatique

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2.6 Raccordement pneumatique Actionneur simple effet (Rappel par ressort) : Pour les actionneurs à simple effet, l’orifice de sortie 2 doit être bouché. L’orifice de sortie 1 doit être raccordé à l’orifice d’entrée de l’actionneur qui agit contre le ressort. (Action directe : l’augmentation du signal de commande entraîne l’augmentation de pression au niveau de l’orifice de sortie 1 du positionneur).
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 2.7 Raccordement électrique Attention 1. La certification s’applique à l’équipement sans presse-étoupes. Lors du montage du boîtier dans une zone à risque, seuls des presse-étoupes certifiés et des éléments d’obturation adéquats doivent être utilisés pour maintenir l’intégrité de la protection IP66. 2.
  • Page 12: Etalonnage Avec L'indicateur

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 3 Etalonnage avec l’indicateur Si lors de la routine d’étalonnage vous avez besoin d’information, s.v.p. vous reporter aux sections 3.7 et 3.8 quant à la description des menus et des fonctions disponibles. Un menu d’aide en ligne est intégré...
  • Page 13: Remarque Spéciale Concernant La Capacité D'écoulement

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Remarque spéciale concernant la capacité 3.3 Etalonnage automatique d’écoulement L’étalonnage automatique (ACAL) effectue plusieurs étapes d’ajustements automatiques, tels La conception standard de profil d’écoulement que le réglage du zéro, de l’échelle et recherche le réglage optimum du gain et du PID interne du du SmartCal est adaptée pour des volumes positionneur.
  • Page 14: Sortir Du Mode Étalonnage

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 3.5 Sortir du mode etalonnage Pour sortir du mode de calibration et retourner en mode de fonctionnement normal, il faut utiliser les flèches vers le haut et vers le bas comme suit : •...
  • Page 15: Description Des Menus

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 3.7 Description des menus Les fonctions d’étalonnage du positionneur SmartCal sont organisées selon les quatre menus suivants : Menus • Menu 1 : ACAL (Etalonnage automatique) • Menu 2 : MCAL (Etalonnage manuel) •...
  • Page 16: Description Des Fonctions

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 3.8 Description des fonctions Cette fonction permet de régler la position de repli de l’ensemble actionneur/robinet. Initialement, durant cet étalonnage, le robinet est placé en position de repli (arrêt sur butée de position basse) L’utilisateur doit constater une pression maximale sur l’orifice de sortie 2 et une pression nulle sur l’orifice de sortie1.
  • Page 17 Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation FLOP Cette fonction permet à l’utilisateur de configurer le positionneur pour qu’il intègre la position de repli de l’ensemble robinet/actionneur. Les options sont ‘off’ et ‘on’. L’option ‘off’ définit une position de repli ‘fermée’ et l’option ‘on’ définit une position de repli ‘ouverte’.
  • Page 18: Etalonnage Avec Application Pc

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 4 Etalonnage avec application PC Le ValveGURU est une collection de solutions logiciel permettant d’accroître la production et de réduire le taux de panne. A l’aide de la technologie de communication HART® et FDT/DTM (Outil Dispositif de terrain / Gestionnaire Type Dispositif), le SmartCal peut être connecté...
  • Page 19: Configuration Des Paramètres Smartcal

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Attention Si, avant toute configuration, vous ne téléchargez pas les paramètres existants à partir du SmartCal, les réglages d’usine seront utilisés. Si la commande <load to device> est exécutée, les valeurs existantes seront écrasées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’application.
  • Page 20: Données De Mesure

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Le SmartCal comporte un certain nombre d’alarmes. Des dysfonctionnements peuvent être facilement détectés à l’écran et il est même possible de prévenir les arrêts de fonctionnement. La fonction ‘cycle count’ (comptage de cycles) enregistre la fréquence des changements de direction du SmartCal.
  • Page 21: Diagnostiques

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Les boutons droit et gauche de la souris sont utilisés pour configurer l’axe Y. Les icônes situés sur le côté gauche sont utilisés pour capturer simplement les valeurs dans le graphe. Les fonctions d’enregistrement sont situées sur le côté droit. Cliquer sur les boutons START et STOP de l’enregistreur permet de sauvegarder les valeurs au format de fichier *.csv.
  • Page 22: Fonctions Additionnelles

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 4.4 Fonctions additionnelles Le menu ‘Additional functions’ (fonctions additionnelles) offre la possibilité d’exécuter un étalonnage automatique complet ou un étalonnage manuel. Merci de noter que l’étalonnage ne peut pas avoir lieu en conditions de processus normales. Si vous utilisez un réseau HART®, vérifier de bien sélectionner le dispositif adéquat.
  • Page 23: Impression

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation ‘Sensor Calibration’ (Etalonnage du capteur) En cas de remplacement du capteur, il est nécessaire d’étalonner ce dernier avec cette fonction. ‘Transducer Calibration’ (Etalonnage du transducteur) En cas de remplacement du transducteur, il est nécessaire d’étalonner ce dernier avec cette fonction.
  • Page 24: Dépannage

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 5 Dépannage 5.1 Vérifications préliminaires Il est nécessaire de vérifier les points suivants avant d’utiliser le positionneur : 1) La tension Le positionneur exige une tension électrique de 24 V DC (nominale), et une boucle de courant de 4-20 mA.
  • Page 25: Problèmes Usuels

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Course de l’actionneur / du robinet Dimension ‘A’ N° pièce block magnétique Supérieure à 15 mm jusqu’à 25 mm 65 mm SW-30057 Supérieure à 25 mm jusqu’à 40 mm 80 mm SW-30056 Supérieure à 40 mm jusqu’à 50 mm 90 mm SW-30055 Supérieure à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 6 Caractéristiques techniques Entrée Certification pour Signal : 4 à 20 mA, 2 fils zones dangereuses : Non-incendive, Tension de service: 9 à 30 V DC Classe I, Division 2, Pression : 2,8 à 8,2 bar Groupes A,B,C,D (40 à...
  • Page 27: Liste Des Pièces Et Vues Éclatées

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation 8 Liste des pièces et vues éclatées Désignation des pièces du SmartCal Qté Description Capot Carte d’affichage Module électronique Convertisseur Boîtier Manifold Embase de montage direct Dimensions (mm) ModMount (Gabarit Namur) Actionneur Vue de côté Vue de face page 27...
  • Page 28: A Procédure De Réglage De La Consigne D'erreur 3 (Err 3)

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexes A - Procédure de réglage de la consigne d’erreur 3 (Err. 3) Remarque Le message d’erreur 3 est prédéfini en usine à 4 bar (55 psi). Si la calibration du réglage vient à changer, il est alors nécessaire de modifier le réglage.
  • Page 29: Du Boîtier Électronique

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe B - Procédure de dépose du couvercle et du boîtier électronique 1. Retirer les deux vis fixant le couvercle du boîtier, débloquer le loquet en tirant ce dernier vers le haut puis déposer le couvercle du boîtier. (Voir les Figures ci-dessous). 2.
  • Page 30 Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe C - Réglage de la sortie de courant intrinsèquement sûre du transmetteur Le SmartCal est conforme à la norme Namur NE43 avec un courant de service compris entre 3,8 mA et 20,5 mA. Les courants d’entrée compris entre 3,2 mA et 3,5 mA et supérieurs à 21 mA sont considérés en dehors de la plage de contrôle et correspondent à...
  • Page 31: Procédure De Vérification Du Fonctionnement Du Convertisseur

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe D - Procédure de vérification du fonctionnement du convertisseur (Cette procédure ne doit être utilisée que pour le dépannage) 1. Monter le positionneur et raccorder les flexibles pneumatiques comme décrit dans la partie 3 de ce manuel.
  • Page 32: Procédure De Maintenance Générale Standard

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe E - Procédure de maintenance générale standard Le filtre embarqué du positionneur doit être régulièrement remplacé. Voir le schéma pour l’emplacement du filtre. Remarque : Les instructions suivantes concernent la procédure standard. Veuillez contacter l’usine en cas de débit élevé.
  • Page 33: Schéma De Mise À La Terre

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Plaque d’extrémité Joint torique Plaque d’espacement Ressort Tiroir Corps de la vanne Manchon Plaque d’espacement Joint torique ENSEMBLE TIROIR/ VANNE PR-30034 Plaque d’extrémité Annexe F - Schéma de mise à la terre Vers Hport Mux (Interface HART®) Positionneur PLC ou DCS...
  • Page 34: Diagramme Du Manifold Pneumatique

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe G - Diagramme du manifold pneumatique Filtre à air 20 microns Air vers le Air de pilotage du convertisseur convertisseur Air vers actionneur Orifice de Alimentation d’air (air provenant du sortie n°1 convertisseur) Module d’air pilote Orifice de...
  • Page 35: Pour Atex & Iecex

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe H - Schéma d’intégration du SmartCal dans un circuit de sécurité intrinsèque pour ATEX & IECEX (Page 1 de 2) Zone dangereuse Zone non dangereuse Ex ia IIC Appareils associés Positionneur série (Barrières de sécurité...
  • Page 36 Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Schéma d’intégration du SmartCal dans un circuit de sécurité intrinsèque pour ATEX & IECEX (Page 2 de 2) Zone dangereuse Zone non dangereuse Ex ia IIC Appareils associés Positionneur série (Barrières de sécurité intrinsèque) SmartCal Notes 1 &...
  • Page 37: Schéma D'intégration Du Smartcal Dans Un Circuit De Sécurité Intrinsèque Pour Les États-Unis Et Le Canada

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe I - Schéma d’intégration du SmartCal dans un circuit de sécurité intrinsèque pour les États-Unis et le Canada (Page 1 de 4) Zone dangereuse Zone non dangereuse Classe I, DIV 1, Groupes A, B, C, D Classe II, DIV 1, Groupes E, F, G Communicateur Rosemount®...
  • Page 38: Capacitance Et Inductance Maximum Admises Pour Le Câblage Sur Site

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Schéma d’intégration du SmartCal dans un circuit de sécurité intrinsèque pour les États-Unis et le Canada (Page 2 de 4) Zone dangereuse Zone non dangereuse Classe I, DIV 1, Groupes A, B, C, D Classe II, DIV 1, Groupes E, F, G Appareils associés Communicateur...
  • Page 39 Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Schéma d’intégration du SmartCal dans un circuit de sécurité intrinsèque pour les États-Unis et le Canada (Page 3 de 4) Zone dangereuse Zone non dangereuse Classe I, DIV 1, Groupes A, B, C, D Classe II, DIV 1, Groupes E, F, G Appareils associés Communicateur...
  • Page 40 Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Schéma d’intégration du SmartCal dans un circuit de sécurité intrinsèque pour les États-Unis et le Canada (Page 4 de 4) Zone dangereuse Zone non dangereuse Classe I, DIV 1, Groupes A, B, C, D Classe II, DIV 1, Groupes E, F, G Appareils associés (Barrières de sécurité...
  • Page 41: Procédure De Remise À Zéro De L'eeprom - Retour Aux Réglages Usine

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe J - Procédure de remise à zéro de l’EEPROM - Retour aux réglages usine Le positionneur intelligent SmartCal est un appareil numérique. Le fonctionnement du positionneur repose sur des données stockées dans l’EEPROM du positionneur. Les données d’étalonnage et de configuration qui ont été...
  • Page 42: Organigramme Du Menu Communicateur Hart

    Positionneur SmartCal AVID Instructions d’installation et d’utilisation Annexe K - Organigramme du menu communicateur HART® Positionneur SmartCal AVID Manual Cal 1 Low Cal 2 High Cal PID Parameters 3 Setpoint Capture 1 P Gain Index 4 Position Capture Position Capture 2 Integral Control 5 Auto PID Cal 1 Analog Capture...

Table des Matières