Télécharger Imprimer la page

BABYTREND Snap-N-Go Double Manuel D'instructions page 5

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
FRONT WHEELS
RUEDAS DELANTERAS
ROUES AVANT
Snap
Fig. 3
REAR WHEELS
RUEDAS TRASERAS
ROUES ARRIÈRE
7
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
All manuals and user guides at all-guides.com
3)
• Lean the stroller backwards so that it rests on
the handle and rear frame tubes and the front
wheel bayonet is pointing upward. Position
the front wheel assembly at the front wheel
bayonet such that the swivel assembly will
slide onto the front wheel bayonet. Push
each front wheel assembly onto the front
wheel bayonet until snapped into place. (Fig.
3) Pull on the wheel assembly to ensure
that it is securely attached to the stroller.
• Incline el carrito hacia atrás de modo que
se apoye sobre el manubrio y los tubos
del armazón trasero, y que la bayoneta
de la rueda delantera apunte hacia arriba.
Coloque el montaje de la rueda delantera
en la bayoneta de la rueda delantera
de modo tal que el montaje giratorio se
deslice dentro de la bayoneta de la rueda
delantera. Empuje cada montaje de la
rueda delantera dentro de la bayoneta de
la rueda delantera hasta que encajen. (Fig.
3) Tire de cada rueda para asegurarse de
que ambas estén firmemente sujetadas.
• Basculer la poussette vers l'arrière afin qu'elle
repose sur la poignée et châssis arrière et que
les tubes de la roue avant sont vers le haut.
Positionner la roue avant sur le haut du tube
tel que l'assemblage pivotant glissera sur le
tube de la roue avant. Poussez sur chaque
roue avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
(Fig. 3) Tirez sur la roue pour vous assurer
qu'elle est solidement fixé à la poussette.
4)
• Lean the stroller forward to rest on the
front wheels.
• Position the rear axle and wheel assembly
such that the brake levers are facing to the rear
of the stroller. Press the rear wheel assembly
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
onto the rear frame tubes being careful that
the push buttons on the forward side of each
rear tube engage the hole on the forward
side of each rear wheel housing. Pull on
the rear wheel assembly to ensure that it is
securely attached to the stroller. (Fig. 4)
• Incline el carrito hacia delante de modo
que se apoye en las ruedas delanteras.
• Presione el montaje de la rueda trasera
dentro de los tubos del armazón trasero
procurando que los botones a presión del
frente de cada tubo trasero engranen en
el agujero del frente de cada arandela
trasera. Tire del montaje de la rueda
trasera para cerciorarse de que esté sujeto
de manera segura al carrito. (Fig. 4)
• Basculer la poussette vers l'avant pour
qu'elle s'appuie sur les roues avant.
• Positionner l'essieu arrière de tel sorte
que les leviers de frein font face à l'arrière
de la poussette. Insérer la roue arrière
sur le châssis arrière en étant attentif que
les verrous sur la partie avant de chaque
tube arrière entrent dans le trou sur le côté
de chaque roue arrière. Tirez sur la roue
arrière afin de vous assurer qu'elle est
solidement fixé à la poussette. (Fig. 4)
Note:
NEVER
use stroller if wheels do not lock
into place. If you need assistance, please contact
our customer service department at 1-800-328-
7363, M-F, between 8am and 4:30pm, PST.
Nota:
NUNCA
use el carrito si las ruedas no
se traban correctamente. Si necesita ayuda,
comuníquese con nuestro departamento de
servicio al cliente al 1-800-328-7363, de lunes a
viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora
Estándar del Pacífico.
Remarque :
NE JAMAIS
utiliser la poussette si
les roues ne bloquent pas en place. Pour obtenir
une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre
service à la clientèle au 1-800-328-7363, entre
8 h 00 et 16 h 30 HNP, du lundi au vendredi.
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 4
8

Publicité

loading