Makita 6411 Manuel D'instructions
Makita 6411 Manuel D'instructions

Makita 6411 Manuel D'instructions

Perceuse
Masquer les pouces Voir aussi pour 6411:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Drill
EN
Perceuse
FR
Bohrmaschine
DE
Trapano
IT
Boormachine
NL
Taladro
ES
Furadeira
PT
Boremaskine
DA
Τρυπάνι
EL
Matkap
TR
6411
6412
6413
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
3
6
10
14
18
22
26
30
33
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 6411

  • Page 1 Drill INSTRUCTION MANUAL Perceuse MANUEL D’INSTRUCTIONS Bohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG Trapano ISTRUZIONI PER L’USO Boormachine GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Taladro INSTRUCCIONES Furadeira MANUAL DE INSTRUÇÕES Boremaskine BRUGSANVISNING Τρυπάνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Matkap KULLANMA KILAVUZU 6411 6412 6413...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: 6411 6412 6413 Drilling capacities Steel 10 mm Wood 25 mm No load speed 3,400 min 0 - 3,400 min Overall length 228 mm 234 mm Net weight 1.3 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 4: Functional Description

    ► Fig.1: 1. Switch trigger 2. Lock button Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in For model 6411 high locations. Hold the tool firmly. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release Keep hands away from rotating parts.
  • Page 5: Optional Accessories

    ACCESSORIES counterclockwise. CAUTION: These accessories or attachments OPERATION are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of Holding the tool injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 6 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : 6411 6412 6413 Capacités de perçage Acier 10 mm Bois 25 mm Vitesse à vide 3 400 min 0 - 3 400 min Longueur totale 228 mm 234 mm Poids net 1,3 kg Catégorie de sécurité • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 7: Description Du Fonctionnement

    ► Fig.1: 1. Gâchette 2. Bouton de sécurité Ne touchez pas le foret ou la pièce immédiate- ment après l’exécution du travail ; ils peuvent Pour le modèle 6411 être extrêmement chauds et vous brûler la peau. Pour démarrer l’outil, il suffit d’enclencher la gâchette. Certains matériaux contiennent des produits Pour l’arrêter, relâchez la gâchette.
  • Page 8: Assemblage

    Avant de poser ou de retirer le Lorsque vous percez dans le bois, vous obtiendrez un foret, assurez-vous toujours que l’outil est hors résultat optimal avec un foret à bois équipé d’une vis de tension et débranché. guidage. La vis de guidage facilite le perçage en entraî- nant le foret dans la pièce. Pour le modèle 6411, 6412 ► Fig.3: 1. Mandrin à foret 2. Clé de mandrin Perçage dans le métal Pour installer le foret, insérez-le à fond dans le mandrin Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à foret. Serrez manuellement le mandrin. Placez la clé à percer le trou, faites une entaille à l’aide d’un pointeau de mandrin dans chacun des trois orifices et serrez et d’un marteau à l’emplacement prévu pour le trou.
  • Page 9: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita. • Forets NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. 9 FRANÇAIS...
  • Page 10: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: 6411 6412 6413 Bohrkapazitäten Stahl 10 mm Holz 25 mm Leerlaufdrehzahl 3.400 min 0 - 3.400 min Gesamtlänge 228 mm 234 mm Nettogewicht 1,3 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. • Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2014...
  • Page 11: Funktionsbeschreibung

    Stellung zurückkehrt. Handhaltung. ► Abb.1: 1. Ein-Aus-Schalter 2. Einschaltsperrknopf Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Für Modell 6411 Bearbeitung, weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können. Zum Einschalten des Werkzeugs betätigen Sie ein- Manche Materialien können giftige Chemikalien fach den Auslöseschalter. Zum Ausschalten den...
  • Page 12: Montage

    Vergewissern Sie sich vor der Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse Montage oder Demontage des Bohrereinsatzes mit Holzbohrern erzielen, die mit einer Zentrierspitze aus- stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und vom gestattet sind. Die Zentrierspitze erleichtert das Bohren, Stromnetz getrennt ist. da sie den Bohrereinsatz in das Werkstück hineinzieht. Für Modell 6411, 6412 Bohren in Metall ► Abb.3: 1. Bohrfutter 2. Futterschlüssel Um Abrutschen des Bohrereinsatzes beim Anbohren zu vermei- Den Bohrereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in den, empfiehlt es sich, die Bohrstelle mit einem Zentrierkörner das Bohrfutter einführen. Das Futter von Hand anzie- anzukörnen. Setzen Sie dann die Spitze des Bohrereinsatzes hen. Den Futterschlüssel in jedes der drei Löcher ein-...
  • Page 13 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Bohrereinsätze HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein. 13 DEUTSCH...
  • Page 14: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: 6411 6412 6413 Capacità di foratura Acciaio 10 mm Legno 25 mm Velocità a vuoto 3.400 min 0 - 3.400 min Lunghezza totale 228 mm 234 mm Peso netto 1,3 kg Classe di sicurezza • In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso. • I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
  • Page 15: Descrizione Delle Funzioni

    Non toccare la punta per trapano o il pezzo immediatamente dopo l’uso; la loro tempera- ► Fig.1: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di sblocco tura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni. Per il modello 6411 Alcuni materiali contengono sostanze chi- Per avviare l’utensile, è sufficiente premere l’interruttore a miche che potrebbero essere tossiche. Fare grilletto. Per arrestarlo, rilasciare l’interruttore a grilletto.
  • Page 16 Foratura del metallo Per il modello 6411, 6412 Per evitare lo scivolamento della punta all’inizio della ► Fig.3: 1. Mandrino del trapano 2. Chiave del foratura, utilizzare un punzone per centri e un mar- tello per creare un’intaccatura nel punto da forare. mandrino Posizionare l’estremità della punta per trapano nell’in-...
  • Page 17: Accessori Opzionali

    ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Questi accessori o compo- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- tensile Makita specificato nel presente manuale. L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
  • Page 18: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: 6411 6412 6413 Boorcapaciteiten Staal 10 mm Hout 25 mm Nullasttoerental 3.400 min 0 - 3.400 min Totale lengte 228 mm 234 mm Nettogewicht 1,3 kg Veiligheidsklasse • In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande tech- nische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. • De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
  • Page 19: Beschrijving Van De Functies

    ► Fig.1: 1. Trekkerschakelaar 2. Uit-vergrendelknop onderdelen. Laat het gereedschap niet draaiend achter. Schakel het gereedschap alleen in wanneer u Voor model 6411 het stevig vasthoudt. Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de trekker- Raak direct na uw werk het boorbit of het werk- schakelaar in. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen.
  • Page 20 Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met stopcontact is getrokken voordat u het boorbit houtboortjes voorzien van een geleideschroefpunt. aanbrengt of verwijdert. Deze geleideschroefpunt vergemakkelijkt het boren, door het boorbit het werkstuk in te trekken. Voor model 6411, 6412 Boren in metaal ► Fig.3: 1. Boorspankop 2. Spankopsleutel Om te voorkomen dat het boorbit bij het begin van het Plaats het boorbit zo ver mogelijk in de boorspankop. boren zijdelings wegglijdt, maakt u met een hamer en Draai de spankop met de hand vast. Plaats de span-...
  • Page 21: Optionele Accessoires

    OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel. Wenst u meer bijzonderheden over deze acces- soires, neem dan contact op met het plaatselijke Makita-servicecentrum. • Boorbits OPMERKING: Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren. Deze kunnen van land tot land verschillen. 21 NEDERLANDS...
  • Page 22 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: 6411 6412 6413 Capacidades de perforación Acero 10 mm Madera 25 mm Velocidad sin carga 3.400 min 0 - 3.400 min Longitud total 228 mm 234 mm Peso neto 1,3 kg Clase de seguridad • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
  • Page 23: Descripción Del Funcionamiento

    ► Fig.1: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de desbloqueo tenga en la mano. No toque la broca ni la pieza de trabajo inme- Para el modelo 6411 diatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel. Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete Algunos materiales contienen sustancias el gatillo interruptor.
  • Page 24 PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la se obtendrán con brocas para madera equipadas con herramienta está apagada y desenchufada antes un tornillo guía. El tornillo guía facilita la perforación de instalar o retirar la broca. tirando de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo. Para el modelo 6411, 6412 ► Fig.3: 1. Mandril de broca 2. Llave de mandril Perforación en metal Para instalar la broca, póngala a fondo en el mandril Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el de broca. Apriete el mandril a mano. Ponga la llave de agujero, haga una mella con un punzón y martillo en el mandril en cada uno de los tres agujeros y apriete hacia punto a taladrar. Ponga la punta de la broca en la mella...
  • Page 25: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
  • Page 26: Especificações

    PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: 6411 6412 6413 Capacidades de perfuração Aço 10 mm Madeira 25 mm Velocidade sem carga 3.400 min 0 - 3.400 min Comprimento total 228 mm 234 mm Peso líquido 1,3 kg Classe de segurança Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. • • As especificações podem variar de país para país. • Peso de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014 Utilização a que se destina...
  • Page 27: Descrição Funcional

    ► Fig.1: 1. Gatilho 2. Botão de desbloqueio de trabalho imediatamente após a operação; podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele. Para o modelo 6411 Alguns materiais contêm químicos que podem Para arrancar a ferramenta, basta puxar o gatilho do ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina- interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar.
  • Page 28 PRECAUÇÃO: a ferramenta está desligada e sem corrente antes Quando perfurar em madeira, os melhores resultados de instalar ou retirar a broca de perfuração. são obtidos com brocas para madeira equipadas com um parafuso guia. O parafuso guia facilita a perfuração Para os modelos 6411 e 6412 empurrando a broca de perfuração para dentro da peça de trabalho. ► Fig.3: 1. Mandril da broca 2. Chave do mandril Para instalar a broca de perfuração, coloque-a no man- Perfurar em metal dril da broca até onde puder ir. Aperte o mandril à mão.
  • Page 29: Acessórios Opcionais

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita. • Brocas de perfuração NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país. 29 PORTUGUÊS...
  • Page 30: Specifikationer

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: 6411 6412 6413 Borekapacitet Stål 10 mm Træ 25 mm Hastighed uden belastning 3.400 min 0 - 3.400 min Længde i alt 228 mm 234 mm Nettovægt 1,3 kg Sikkerhedsklasse På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. • • Specifikationer kan variere fra land til land. • Vægt i henhold til EPTA-procedure 01/2014...
  • Page 31 ► Fig.1: 1. Afbryderknap 2. Lås fra-knap dele strømførende, hvilket kan give operatøren elektrisk stød. For model 6411 Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste. Vær sikker på, at der ikke befinder sig nogen For at starte maskinen skal du blot trykke på afbryder- nedenunder, når maskinen anvendes i højden.
  • Page 32: Vedligeholdelse

    EKSTRAUDSTYR patronen. For at fjerne borebitten skal du holde i ringen og dreje muffen i retningen mod uret. FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr ANVENDELSE kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Sådan holdes maskinen Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker...
  • Page 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: 6411 6412 6413 Ικανότητες τρυπανίσματος Ατσάλι 10 mm Ξύλο 25 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο 3.400 min 0 - 3.400 min Συνολικό μήκος 228 mm 234 mm Καθαρό βάρος 1,3 kg Κατηγορία ασφάλειας • Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη, τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα. • Βάρος σύμφωνα με διαδικασία EPTA 01/2014 Προοριζόμενη χρήση...
  • Page 34: Περιγραφη Λειτουργιασ

    εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία απασφάλισης μόνο όταν το κρατάτε. Μην αγγίζετε τη μύτη τρυπανιού ή το τεμάχιο Για το μοντέλο 6411 εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργα- λείου. Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, απλώς τραβήξτε τη σκαν- προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας.
  • Page 35 ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα- Όταν τρυπανίζετε σε ξύλο, έχετε καλύτερα αποτελέ- λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το σματα με μύτες για ξύλο εξοπλισμένες με βίδα οδήγη- ρεύμα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τη μύτη σης. Η βίδα οδήγησης κάνει το τρυπάνισμα ευκολότερο τρυπανιού. επειδή τραβάει τη μύτη τρυπανιού μέσα στο τεμάχιο εργασίας. Για τα μοντέλα 6411, 6412 Τρυπάνισμα σε μέταλλο ► Εικ.3: 1. Σφιγκτήρας τρυπανιού 2. Κλειδί σφιγκτήρα Για να μην ολισθήσει μια μύτη τρυπανιού όταν ξεκι- Για να τοποθετήσετε μια μύτη τρυπανιού, τοποθετήστε νάτε τη δημιουργία μιας οπής, κάντε ένα κοίλωμα με τη στο σφιγκτήρα τρυπανιού όσο περισσότερο γίνεται. πόντα και σφυρί στο σημείο όπου θα τρυπανίσετε. Σφίξτε το σφιγκτήρα με το χέρι. Τοποθετήστε το κλειδί...
  • Page 36 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. • Μύτες τρυπανιού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα. Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα. 36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 37: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: 6411 6412 6413 Delme kapasiteleri Çelik 10 mm Tahta 25 mm Yüksüz hız 3.400 min 0 - 3.400 min Toplam uzunluk 228 mm 234 mm Net ağırlık 1,3 kg Emniyet sınıfı • Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. • Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir. • EPTA-Prosedürü 01/2014 uyarınca ağırlık Kullanım amacı Titreşim Bu alet tahta, metal ve plastik malzemede delik açmak Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) için tasarlanmıştır.
  • Page 38 ğin doğru çalıştığından ve bırakıldığında “OFF” bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aletleri (kapalı) konumuna döndüğünden emin olun. yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesici ► Şek.1: 1. Anahtar tetik 2. Güvenlik kilidi düğmesi aksesuarın “akımlı” bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını “akımlı” hale Model 6411 için getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir. Aleti çalıştırmak için, anahtar tetiği çekin. Durdurmak Her zaman yere sağlam basın. Aleti yüksekte için anahtar tetiği bırakın. kullandığınızda, altında kimsenin olmadığın- dan emin olun.
  • Page 39 ► Şek.4: 1. Kovan 2. Bilezik Mandren ağızlarını açmak için, bileziği tutun ve kovanı saat yönünün tersine çevirin. Matkap ucunu matkap İSTEĞE BAĞLI mandreninin içinde gidebileceği yere kadar iterek yer- leştirin. Mandreni sıkılamak için, bileziği sıkıca tutup AKSESUARLAR kovanı saat yönünde çevirin. Matkap ucunu çıkarmak için, bileziği tutun ve kovanı saat yönünün tersine çevirin. DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için KULLANIM bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına Aletin tutulması uygun olarak kullanın. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- ► Şek.5 sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine İş yaparken aleti her zaman sadece tutamağından başvurun.
  • Page 40 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884702D991 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20200402...

Ce manuel est également adapté pour:

64126413

Table des Matières