EMPTYING THE SYSTEM
EN
VIDER LA MACHINE
FR
4.
16
BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/
AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
Open the machine head
and let the used capsule
be ejected.
Ouvrir la partie supérieure
de la machine; la capsule
usagée est expulsée
automatiquement.
1
CAUTION:
caution should be exercised when plugging in the coffee machine with the
button pressed as the machine evacuates remaining liquids using heat. Small quantities of
steam may emit from the machine.
ATTENTION:
il faut se montrer prudent lorsqu'on branche la machine alors que le
bouton de mise en marche est enfoncé. Pendant que la machine purge, du liquide résiduel
pourrait être expulsé sous forme de vapeur chaude.
5.
Reclose the head and turn
lever left until "LOCKED"
2
position.
Refermer la machine
et tourner la poignée
jusqu'à la position
«VERROUILLÉE».
6.
Push and hold the button
3
while replugging the
1
power cord and then
release the button.
2
Appuyer sur le bouton, le
maintenir enfoncé tout en
rebranchant la machine,
puis le relâcher.
7.
Machine turns "OFF" automatically when machine is empty.
La machine s'éteint automatiquement lorsqu'elle est vide.