BLINK
BLINK
luxury
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_2 ЭТАП_FAS 2_步骤二_ 2
IT
Avvitare la boccola (8), innestare la maniglia (9) sul vitone. Procedere al collegamento del flessibile
(10) al raccordo e dei flessibili di alimentazione (11) con gli attacchi laterali delle piantane.
EN
Screw the bush (8), engage the handle (9) on the head valve. Connect the flexible (10) to the junction
and the supply flexible pipes (11) to the side connection of the sidebody-valves.
Visser la douille (8), enclencher la poignée (9) sur la tête. Raccorder le flexible (10) au raccord
FR
et les flexibles d'alimentation (11) avec les fixations latérales des pièces de raccordement.
Die Büchse (8) schrauben, den Griff (9) auf dem Oberteil einstecken. Verbinden Sie den Schlau-
DE
ch (10) mit dem Fitting und die Versorgungsschläuche (11) mit den Seitenstützen der Stützen.
Atornille el casquillo (8), insertar la maneta (9) en la montura. Conectar el flexibles (10) a la
ES
conexión y conectar los flexibles de alimentación (11) con las conexiones laterales de las
tuercas.
Завинтите муфту (8), установите ручку (9) на нажимной винт. Подсоедините шланг (10) к фитингу и
RU
подающие (11) шланги к боковым соединительным элементам стоек.
Skruva fast bussnignen (8), sätt i handtaget (9) på kranöverdelen. Fortsätt med anslutning av
SV
slangen (10) till kopplingen och försörjningsslangarna (11) med ventilernas sidofästen.
拧紧套管(8),将把手(9)接在螺栓上。随后将连接软管(10)安装在接头上,再将落地架侧边的接口同供水管
ZH
(11)相接。
)10( اربط ال ج ِلبة (8)، ثم أدخل املقبض (9) عىل املسامر الكبري (الفيتون). تابع توصيل الخرطوم املرن
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES
D'INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON-
УСТАНОВКА
TAJE_
_ INSTALLATIONSPROCEDURER_
.بالرتكيب وخ ر اطيم اإلمداد (11) بالتوصيالت الجانبية للحوامل
إج ر اءات الرتكيب
安装程序 _
املرحلة
2
AR
7