Elmo MX-P Manuel D'instructions

Visual presenter
Masquer les pouces Voir aussi pour MX-P:

Publicité

Liens rapides

VISUAL PRESENTER
MX-P
MANUEL D'INSTRUCTIONS
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elmo MX-P

  • Page 1 VISUAL PRESENTER MX-P MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Précautions Importantes

    ■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ■ Lecture des instructions Toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. ■ Conserver les instructions Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. ■...
  • Page 4 ■ Protection du cordon d'alimentation Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’ils ne puissent pas être piétinés ou pincés par des objets placés au-dessus d’eux ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du branchement sur l’appareil.
  • Page 5 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN D‘ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR I’APPAREIL(CAPOTS OU PANNEAU ARRIÉRE). L‘UTILISATEUR NE PEUT INTERVENIR SUR AUCUN DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURS. NE FAIRE APPEL QU’ À UN RÉPARATEUR AUTORISÉ ET QUALIFIÉ.
  • Page 6: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION ■Veillez à utiliser le câble de connexion et l’adaptateur secteur fournis avec le produit. ■Le câble USB fourni est conçu pour n'être utilisé qu'avec le MX-P. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits. ■Lors du stockage du produit, ne le laissez pas en plein soleil ou près de radiateurs. Il pourrait se décolorer, se déformer ou s'endommager.
  • Page 7: Table Des Matières

    ◆RÉSOLUTION/TAUX DE TRAME ··10 (LORS DE L'AFFICHAGE SUR UN PC VIA USB) ◆RÉSOLUTION DE SORTIE ·······································································11 ➌ INSTALLATION DU MX-P ··········································································12 ◆INSTALLATION ·····················································································12 ◆PARTIES MOBILES DU MX-P ···································································13 ◆CONNEXION À UN PROJECTEUR OU UN MONITEUR ··································14 ◆CONNEXION À UN ORDINATEUR ·····························································14 ➍...
  • Page 8: ❶ Préparation

    ❶ PRÉPARATION ◆CONTENU DE L'EMBALLAGE Les éléments suivants sont inclus avec ce produit. Si un élément quelconque manque, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. MX-P Carte de garantie Guide de démarrage Câble d’alimentation CC Câble USB3.0 rapide (Pour l'Amérique du Nord/le...
  • Page 9: ➋ Opérations De Base

    ➋ OPÉRATIONS DE BASE ◆NOM DE CHAQUE PIÈCE ① ② ⑤ ③ ⑦ ⑥ ④ ① Tête de la caméra ② Éclairage à DEL ③ Bras ④ Panneau de contrôle ⑤ Ports de connexion ⑥ Commutateurs de réglage ⑦ Socle...
  • Page 10: Panneau De Contrôle

    Repère Description Pour connecter le câble d'alimentation fourni. ① Pour connecter un PC et le MX-P pour enregistrer des images. (Un câble USB 3.0 est inclus dans la boîte.) ② Max. resolution 4:3=UXGA1600×1200 16:9=1920×1080 Pour utiliser la sortie numérique des images en connectant à un ③...
  • Page 11: Commutateurs De Réglage

    ◆COMMUTATEURS DE RÉGLAGE ① ② Description Sélection du mode de résolution / sortie Uniquement lors de la connexion RVB : sélectionnez entre XGA et UXGA ← → XGA UXGA ① Lors de la connexion HDMI : sélectionnez entre Plein et Normal (angle Normal Full de vue) (Pour plus de détails sur la modification du rapport d’aspect,...
  • Page 12: Résolution De Sortie

    ◆RÉSOLUTION DE SORTIE La résolution de sortie peut être modifiée à l’aide du commutateur de sélection du mode de sortie/résolution. Le MX-P peut capturer le rapport d’aspect ①. Faites attention aux conditions de prise de vue. Sortie RVB et sortie HDMI ・La sortie vidéo est réglée sur 720p automatiquement lorsqu’un moniteur qui ne prend...
  • Page 13: ➌ Installation Du Mx-P

    ATTENTION ・Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors du déplacement du bras. ・Ne pas tenir la tête ou le bras de la caméra lors du transport du MX-P. ・Faites attention de ne pas heurter la tête de caméra.
  • Page 14: Parties Mobiles Du Mx-P

    ◆PARTIES MOBILES DU MX-P Le MX-P peut être déplacé comme illustré ci-dessous. 350° ATTENTION Veillez à ne pas laisser le haut de la tête de la caméra heurter le bras de la caméra. 270° 90° Tête de la caméra 120°...
  • Page 15: Connexion À Un Projecteur Ou Un Moniteur

    (50Hz/ 60 Hz) 1. Connectez un projecteur ou un moniteur à la MX-P via le câble HDMI ou un câble RVB. 2. Connectez le câble d'alimentation CC fourni à [ ]. Branchez la prise USB à...
  • Page 16: ➍ Utiliser Le Produit

    ➍ UTILISER LE PRODUIT ◆RÉGLAGE DE LA TAILLE La taille de l'image peut être ajustée à l'aide des boutons [ ] sur le panneau de commande. REMARQUE Le taux d'agrandissement maximal est de 16x (zoom numérique). La qualité d'image sera dégradée si vous utilisez le zoom numérique. ◆RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ...
  • Page 17: ➎ À Propos D'image Mate4

    ➎ À PROPOS D'IMAGE MATE4 Les opérations suivantes peuvent être effectuées en connectant le MX-P à un ordinateur avec Image Mate 4 installé via le câble USB ・Enregistrer un flux vidéo en direct ou des images sur un ordinateur ・Faire fonctionner le MX-P à partir d'un ordinateur, etc.
  • Page 18: Installation D'image Mate 4

    ・Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni. ・Il peut falloir un certain temps pour afficher l'image après que la résolution est modifiée via UVC (avec le câble USB). Ne pas couper l'alimentation du MX-P ni débrancher le câble USB avant que l'image soit affichée.
  • Page 19: ➏ Dépannage

    ・Image Mate 4 ne démarre pas correctement. Redémarrez Image Mate 4 et essayez de vous connecter à nouveau. ・Le MX-P n'est pas sélectionné dans la configuration d'Image Mate 4. L’image de sortie ・Lorsque le moniteur HDMI est connecté au MX-P, (résolution) change...
  • Page 20 ・Le logiciel peut le reconnaître comme erreur quand il l'image de la caméra faut du temps pour préparer la sortie d'image. chevauche le flux vidéo Redémarrez le MX-P et reconnectez-le à l'ordinateur. UVC. Ensuite, redémarrez le logiciel. Aucun flux vidéo UVC ・Le logiciel peut le reconnaître comme erreur quand il...
  • Page 21 À propos de la lumière (éclairage DEL) La luminosité de l'éclairage DEL diminue avec l'utilisation à long terme. Si sa luminosité a considérablement diminué, consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit ou notre plus proche succursale/bureau pour le remplacement (sous réserve de frais).
  • Page 22: ➐ Caractéristiques

    ➐ CARACTÉRISTIQUES ■CAMERA PRINCIPALE Élément Caractéristiques Source CC 5 V d'alimentation Consommation 3.2W(lors de la connexion USB) d'énergie 4.6W(lors de la connexion HDMI / RVB) L:343mm P:82mm H:302mm Dimensions (Après l'installation) extérieures L:290mm P:82mm H:22mm (Plié) Poids Environ 550g (corps principal seulement) Borne de commande USB3.0 type microB ×...
  • Page 23: Appareil D'eclairage

    Contraste Possible(Valeur de réglage 0~20) ✔ Réglage par défaut :12 Teinte Possible (Valeur de réglage -180 ~ 180) ✔ Réglage par défaut :0 Saturation Possible (Valeur de réglage 0 ~ 31) ✔ Réglage par défaut :10 Définition Possible(Valeur de réglage 5~15) ✔...
  • Page 24: Marques Et Licences

    ■ MARQUES ET LICENCES 、Image Mate sont des marques déposées de la société ELMO Co., Ltd. HDMI、le logo et l'interface High-Definition Multimedia sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. Windows ou les noms d'autres produits Microsoft sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 25 株式会社エルモ社 OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES 〒457-0078 ELMO USA CORP. 名古屋市南区塩屋町一丁目3番地4 □Headquarters Web:https://www.elmo.co.jp 1478 Old Country Road Plainview, NY 11803, U.S.A. 製品のお問い合わせは、下記営業所へ Tel. (516) 501-1400 Fax.(516) 501-0429 □ 北海道営業所 E-mail: elmo@elmousa.com 〒001-0021 札幌市北区北 21 条西 8 丁目 3 番 8 号 バックスビル...

Table des Matières