Publicité

Liens rapides

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-M5R
STANDBY/ON
TUNER
TAPE
CD
/RANDOM
/BAND
/REV.MODE
PRE DOWN
PRE UP
REC
REMAIN
REPEAT
/RDS MODE
SLEEP
ST/MONO
INTRO
/RDS SEARCH
TIMER
PROGRAM
DISPLAY
PRE EQ
MODE
/HBS
+
VOLUME
MUTING
BEAT CUT
RM-SUXM5R REMOTE CONTROL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
— Consists of CA-UXM5R and SP-UXM5.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
C D - R / R W P L A Y B A C K
M I C R O
C O M P O N E N T
S Y S T E M
U X - M 5 R
STANDBY
OPEN/
/ON
CLOSE
REMAIN
DISPLAY
/RDS MODE
MODE
TIMER
ON/OFF
INTRO/RDS
SEARCH
SET
RANDOM
BAND
REV. MODE
CD
TUNER
TAPE
PROGRAM
ST/MONO
STOP/CLEAR
SEARCH/TUNING
REPEAT
PHONES
VOLUME
PRESET
PRE EQ
DIRECTION
PLAY/PAUSE
REC
/HBS
EJECT
A U T O R E V E R S E
FULL LOGIC DECK
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bottom
or side of the cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0862-003B
[EN]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC UX-M5R

  • Page 1 MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-M5R — Consists of CA-UXM5R and SP-UXM5. C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T...
  • Page 2 Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera — Nätströmsknapp STANDBY/ON Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Strömbrytaren STANDBY/ON kopplar ej bort nätströmmen.
  • Page 3 • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Per l'Italia: Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit "Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95."...
  • Page 4 Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm UX-M5R UX-M5R 10 cm – G-3 –...
  • Page 5 VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER- PRODUKTE / REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ...
  • Page 6: A Propos De Ce Manuel

    Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition d’un produit JVC. Avant de faire fonctionner votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation pour en obtenir les meilleures performances, puis le conserver pour toute référence ultérieure. A propos de ce manuel Alimentation électrique •...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Localisation des touches et commandes ....3 Panneau avant ............4 Télécommande ............5 Démarrage ..............6 Déballage ..............6 Insertion des piles dans la télécommande ....6 Raccordements ............6 Opérations communes ..........8 Mise sous ou hors tension de l’appareil ....8 Réglage de l’heure ............
  • Page 8: Localisation Des Touches Et Commandes

    Localisation des touches et commandes Familiarisez-vous avec les touches et commandes de votre appareil. Panneau avant Fenêtre d’affichage PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO STEREO RANDOM REPEAT CD SYNC TAPE CLASSIC ROCK JAZZ C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M...
  • Page 9: Panneau Avant

    À suivre ; Touches SEARCH/TUNING 4 / ¢ (8, 10, 12, 14, Panneau avant Voir les pages entre parenthèses pour les détails. CD: recherche en arrière/en avant ou saute au début de la 1 Logement du disque (12) plage actuelle/précédente/suivante. 2 Touche STANDBY/ON (8) Tuner: accorde la fréquence radio inférieure ou...
  • Page 10: Télécommande

    Télécommande Télécommande 1 Touche STANDBY/ON 2 Touche CD/RANDOM 3 Touche TUNER/BAND 4 Touche REC (enregistrement) STANDBY/ON 5 Touche 7 TUNER TAPE /RANDOM /BAND /REV.MODE 6 Touche REMAIN/RDS MODE 7 Touche INTRO/RDS SEARCH PRE DOWN PRE UP 8 Touche TIMER 9 Touches DISPLAY MODE REMAIN REPEAT p Touche PRE EQ/HBS...
  • Page 11: Démarrage

    Démarrage À suivre Déballage Raccordements Après le déballage, vérifiez la présence de tous les éléments suivants. • NE connectez AUCUN équipement à l’appareil pendant qu’il est sous tension. Le chiffre entre parenthèses suivant chaque nom d’élément • NE branchez AUCUN équipement tant que les indique la quantité...
  • Page 12 2 Raccordez l’antenne-cadre AM fournie à la borne AM LOOP. Eloignez l’antenne de l’appareil et ajustez-la à la position permettant la meilleure réception. 3 Ajustez la position de l’antenne FM pour obtenir la meilleure réception. 4 Raccordez le cordon secteur de l’appareil à une prise secteur après l’achèvement de tous les raccordements.
  • Page 13: Opérations Communes

    Opérations communes À suivre Mise sous ou hors tension de l’appareil notes Remise à zéro de l’horloge Mise sous tension En cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon Appuyez sur STANDBY/ON sur d’alimentation, l’horloge est remise à “00:00” (clignotant). STANDBY/ON l’appareil ou la télécommande.
  • Page 14: Contrôle Du Son Numérique

    Contrôle du son numérique La fonction de contrôle du son numérique de l’appareil vous permet de sélectionner les préréglages d’égaliseur souhaités (sélectionnables en tant que modes son) pour apprécier des effets sonores spéciaux correspondant au type de musique. Vous pouvez aussi utiliser le système HBS (Hyper Bass Sound) pour profiter de graves puissants créés pour accentuer les basses fréquences.
  • Page 15: Ecoute De Programmes Fm Et Mw

    Ecoute de programmes FM et MW Accord d’une station Préréglage de stations 1 A la mise sous tension de Vous pouvez prérégler 20 stations FM et 20 stations MW. BAND TUNER l’appareil, appuyez sur • Il y a une limite de temps pour les étapes suivantes. Si le TUNER/BAND pour réglage est annulé...
  • Page 16: Réception De Stations Fm Avec Rds

    Réception de stations FM avec RDS Recherche de programmes par codes PTY RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer des signaux complémentaires avec les signaux de programme (recherche PTY) ordinaires. Par exemple, les stations envoient leur nom de station, ainsi que des informations concernant les types de Un des avantages du RDS est qu’il vous permet de localiser programmes qu’elles diffusent, tels que sports, musique etc.
  • Page 17: Lecture De Cd

    Lecture de CD À suivre Lecture programmée Cet appareil peut lire des CD audio et des CD-R/RW. Vous pouvez fixer l’ordre de lecture des plages avant de commencer la lecture. Vous pouvez programmer jusqu’à 60 plages. Chargement d’un disque 1 En mode d’arrêt, appuyez PROGRAM RANDOM sur PROGRAM.
  • Page 18: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Lecture d’introduction Vous pouvez lire toutes les plages dans un ordre aléatoire. Les passages d’introduction des plages peuvent être lus automatiquement. Appuyez sur CD/RANDOM RANDOM Appuyez sur INTRO/RDS SEARCH. avant ou pendant la lecture. INTRO/RDS SEARCH Les 10 premières secondes de chaque L’indicateur RANDOM s’allume.
  • Page 19: Lecture De Cassette

    Lecture de cassette Inversion automatique • Utilisez uniquement des cassettes normales de type I. Appuyez plusieurs fois sur TAPE/ L’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas REV. MODE recommandé, car des détériorations caractéristiques REV. MODE pour sélectionner le TAPE peuvent survenir et que la bande s’emmêle facilement mode de lecture souhaité.
  • Page 20: Enregistrement

    Enregistrement IMPORTANT: Enregistrement de cassettes • Il peut être illégal d’enregistrer ou de lire des matériaux 1 Chargez une cassette enregistrable dans la protégés par des droits d’auteur sans l’autorisation du platine cassette. détenteur de ces droits. • Le niveau d’enregistrement étant automatiquement réglé 2 Appuyez plusieurs fois sur TAPE/ correctement, il n’est donc pas affecté...
  • Page 21: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries À suivre 8 Préparez la source et réglez le volume. Trois minuteries sont disponibles – minuterie Bonjour, enregistrement temporisé et minuterie Bonsoir. Pour écouter la radio, accordez la station souhaitée. L’horloge intégrée doit être réglée pour pouvoir utiliser les Pour écouter un CD, chargez le disque.
  • Page 22: Utilisation De La Minuterie Bonsoir

    Utilisation de la minuterie Bonsoir La minuterie Bonsoir vous permet de vous endormir en musique. Vous pouvez régler la minuterie Bonsoir avec la télécommande quand l’appareil est sous tension. Comment fonctionne réellement la minuterie Bonsoir L’appareil se met automatiquement hors tension après la durée spécifiée.
  • Page 23: Description Des Codes Pty

    Description des codes PTY NEWS: Informations POP M: Musique commerciale de type populaire ordinaire AFFAIRS: Programme thématique élargi sur les informations – ROCK M: Musique rock débat ou analyse MOR M: Morceaux de musique légère de durée relativement INFO: Programme prévu pour donner des conseils dans le courte sens le plus large LIGHT M: Musique instrumentale, chant ou travaux vocaux...
  • Page 24: Entretien

    Entretien Maintenez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres pour obtenir les meilleures performances de votre appareil. Manipulation des disques Platine cassette Ce qui suit peut survenir si la tête, le cabestan et le galet • Retirez le disque de son boîtier en le presseur de la platine cassette deviennent sales: tenant par les bords et en appuyant •...
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications Généralités Amplificateur Secteur 230 V Ó, 50 Hz Puissance de sortie Alimentation 60 W (30 W + 30 W) à 8 Ω (max.) Consommation 40 W (mode de fonctionnement) 22 W par canal, RMS min., sous 8 Ω à 1 kHz, avec 1 W (mode de veille) 160 mm ×...
  • Page 28 0502NNMBICORI SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ca-uxm5rSp-uxm5

Table des Matières