Page 1
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-M5R — Consists of CA-UXM5R and SP-UXM5. C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T...
Page 2
Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera — Nätströmsknapp STANDBY/ON Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Strömbrytaren STANDBY/ON kopplar ej bort nätströmmen.
Page 3
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Per l'Italia: Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit "Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95."...
Page 4
Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm UX-M5R UX-M5R 10 cm – G-3 –...
Page 5
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER- PRODUKTE / REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ...
Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition d’un produit JVC. Avant de faire fonctionner votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation pour en obtenir les meilleures performances, puis le conserver pour toute référence ultérieure. A propos de ce manuel Alimentation électrique •...
Table des matières Localisation des touches et commandes ....3 Panneau avant ............4 Télécommande ............5 Démarrage ..............6 Déballage ..............6 Insertion des piles dans la télécommande ....6 Raccordements ............6 Opérations communes ..........8 Mise sous ou hors tension de l’appareil ....8 Réglage de l’heure ............
Localisation des touches et commandes Familiarisez-vous avec les touches et commandes de votre appareil. Panneau avant Fenêtre d’affichage PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO STEREO RANDOM REPEAT CD SYNC TAPE CLASSIC ROCK JAZZ C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M...
À suivre ; Touches SEARCH/TUNING 4 / ¢ (8, 10, 12, 14, Panneau avant Voir les pages entre parenthèses pour les détails. CD: recherche en arrière/en avant ou saute au début de la 1 Logement du disque (12) plage actuelle/précédente/suivante. 2 Touche STANDBY/ON (8) Tuner: accorde la fréquence radio inférieure ou...
Démarrage À suivre Déballage Raccordements Après le déballage, vérifiez la présence de tous les éléments suivants. • NE connectez AUCUN équipement à l’appareil pendant qu’il est sous tension. Le chiffre entre parenthèses suivant chaque nom d’élément • NE branchez AUCUN équipement tant que les indique la quantité...
Page 12
2 Raccordez l’antenne-cadre AM fournie à la borne AM LOOP. Eloignez l’antenne de l’appareil et ajustez-la à la position permettant la meilleure réception. 3 Ajustez la position de l’antenne FM pour obtenir la meilleure réception. 4 Raccordez le cordon secteur de l’appareil à une prise secteur après l’achèvement de tous les raccordements.
Opérations communes À suivre Mise sous ou hors tension de l’appareil notes Remise à zéro de l’horloge Mise sous tension En cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon Appuyez sur STANDBY/ON sur d’alimentation, l’horloge est remise à “00:00” (clignotant). STANDBY/ON l’appareil ou la télécommande.
Contrôle du son numérique La fonction de contrôle du son numérique de l’appareil vous permet de sélectionner les préréglages d’égaliseur souhaités (sélectionnables en tant que modes son) pour apprécier des effets sonores spéciaux correspondant au type de musique. Vous pouvez aussi utiliser le système HBS (Hyper Bass Sound) pour profiter de graves puissants créés pour accentuer les basses fréquences.
Ecoute de programmes FM et MW Accord d’une station Préréglage de stations 1 A la mise sous tension de Vous pouvez prérégler 20 stations FM et 20 stations MW. BAND TUNER l’appareil, appuyez sur • Il y a une limite de temps pour les étapes suivantes. Si le TUNER/BAND pour réglage est annulé...
Réception de stations FM avec RDS Recherche de programmes par codes PTY RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer des signaux complémentaires avec les signaux de programme (recherche PTY) ordinaires. Par exemple, les stations envoient leur nom de station, ainsi que des informations concernant les types de Un des avantages du RDS est qu’il vous permet de localiser programmes qu’elles diffusent, tels que sports, musique etc.
Lecture de CD À suivre Lecture programmée Cet appareil peut lire des CD audio et des CD-R/RW. Vous pouvez fixer l’ordre de lecture des plages avant de commencer la lecture. Vous pouvez programmer jusqu’à 60 plages. Chargement d’un disque 1 En mode d’arrêt, appuyez PROGRAM RANDOM sur PROGRAM.
Lecture aléatoire Lecture d’introduction Vous pouvez lire toutes les plages dans un ordre aléatoire. Les passages d’introduction des plages peuvent être lus automatiquement. Appuyez sur CD/RANDOM RANDOM Appuyez sur INTRO/RDS SEARCH. avant ou pendant la lecture. INTRO/RDS SEARCH Les 10 premières secondes de chaque L’indicateur RANDOM s’allume.
Lecture de cassette Inversion automatique • Utilisez uniquement des cassettes normales de type I. Appuyez plusieurs fois sur TAPE/ L’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas REV. MODE recommandé, car des détériorations caractéristiques REV. MODE pour sélectionner le TAPE peuvent survenir et que la bande s’emmêle facilement mode de lecture souhaité.
Enregistrement IMPORTANT: Enregistrement de cassettes • Il peut être illégal d’enregistrer ou de lire des matériaux 1 Chargez une cassette enregistrable dans la protégés par des droits d’auteur sans l’autorisation du platine cassette. détenteur de ces droits. • Le niveau d’enregistrement étant automatiquement réglé 2 Appuyez plusieurs fois sur TAPE/ correctement, il n’est donc pas affecté...
Utilisation des minuteries À suivre 8 Préparez la source et réglez le volume. Trois minuteries sont disponibles – minuterie Bonjour, enregistrement temporisé et minuterie Bonsoir. Pour écouter la radio, accordez la station souhaitée. L’horloge intégrée doit être réglée pour pouvoir utiliser les Pour écouter un CD, chargez le disque.
Utilisation de la minuterie Bonsoir La minuterie Bonsoir vous permet de vous endormir en musique. Vous pouvez régler la minuterie Bonsoir avec la télécommande quand l’appareil est sous tension. Comment fonctionne réellement la minuterie Bonsoir L’appareil se met automatiquement hors tension après la durée spécifiée.
Description des codes PTY NEWS: Informations POP M: Musique commerciale de type populaire ordinaire AFFAIRS: Programme thématique élargi sur les informations – ROCK M: Musique rock débat ou analyse MOR M: Morceaux de musique légère de durée relativement INFO: Programme prévu pour donner des conseils dans le courte sens le plus large LIGHT M: Musique instrumentale, chant ou travaux vocaux...
Entretien Maintenez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres pour obtenir les meilleures performances de votre appareil. Manipulation des disques Platine cassette Ce qui suit peut survenir si la tête, le cabestan et le galet • Retirez le disque de son boîtier en le presseur de la platine cassette deviennent sales: tenant par les bords et en appuyant •...
Spécifications Généralités Amplificateur Secteur 230 V Ó, 50 Hz Puissance de sortie Alimentation 60 W (30 W + 30 W) à 8 Ω (max.) Consommation 40 W (mode de fonctionnement) 22 W par canal, RMS min., sous 8 Ω à 1 kHz, avec 1 W (mode de veille) 160 mm ×...
Page 28
0502NNMBICORI SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT...