Page 1
Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou toute question, consulter www.whirlpool.ca W10858718B W10858720B - SP...
Table of Contents Table de matières DRYER SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........36 OPERATING INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ........37 ACCESSORIES ..............4 ACCESSOIRES ...............37 HEAT PUMP TECHNOLOGY ..........5 TECHNOLOGIE DE POMPE À CHALEUR ......38 CONTROL PANEL AND FEATURES .........6 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ...39 PROGRAM/CYCLE GUIDE ..........7 GUIDE DE PROGRAMMES ..........40...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Accessories designed for your appliance: Enhance your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-698-2538, or visit us at: www.whirlpool.com/accessories. In Canada, call 1-800-688-2002 or visit us at www.whirlpoolparts.ca.
Heat Pump Technology A typical dryer uses large amounts of energy; this dryer consumes a fraction of the energy by recycling and reclaiming heat. This dryer is a ventless heat pump dryer that uses a refrigeration system to dry and recycle the same air. The laundry is dried with low temperatures;...
Control Panel and Features Mixed Wool Bulky/Bedding Heavy Duty X-Dry Normal Air Dry Synthetics Refresh Delicates Timed Dry Damp Program Cycle Control Delay Timed Dryness Steam Options Signal Lock Start Level 3 Sec Hold 3 Sec Control Lock POWER BUTTON Use to lock the controls of the dryer and avoid Touch until the indicator above the Program button lights an accidental change in cycle options or preferences...
START/PAUSE BUTTON STATUS INDICATORS (next to control knob) Touch to start, or touch and hold to pause, a program/ These indicators will light up to alert you when certain cycle. conditions occur. Symbols LED DISPLAY When you select a program/cycle, its default settings Water tank full (see “Empty Water Tank”...
Page 8
Program/Cycle Guide – Adjustable Time Cycles Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. If settings are changed, the new settings will be remembered. If there is a power failure, settings will return to the default. Not all settings and options are available on each cycle. Load Size Recommendations For best results, follow the wet load size recommendations noted for each cycle.
Using Your Dryer WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Clean bottom filter Empty water tank Hold the handle and carefully pull out the water tank. Clean the bottom filter after every 5 cycles.
Page 10
Load dryer Select options, if desired Cycle Control Steam Signal Lock Hold 3 Sec Setting a delayed start, if desired Wool Open the door by pulling on the handle. Place laundry in the dryer. Add a dryer sheet to wet load if desired. Bulky/Bedding Close the door.
Page 11
Touch Power button to turn off If an automatic cycle was selected, dryer after program/cycle ends set dryness level Wool Bulky/Bedding When the display indicates that the cycle has finished, touch X-Dry Air Dry Dryness the Power button to turn off the dryer. Open the door and take Level out your laundry.
Dryer Care CLEANING THE LINT SCREEN CLEANING THE DRYER LOCATION Clean lint screen after every load. The lint screen is located in the door opening of the dryer. Keep dryer area clear and free from items that would A screen blocked by lint can increase drying time. block the airflow for proper dryer operation.
CLEANING THE BOTTOM FILTER Clean bottom filter after every 5 loads. The filter is located in bottom corner of dryer. 1. Open the filter door on the bottom of the dryer and grab the handle to pull out the filter. Remove the foam from the bottom filter.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Requirements TOOLS AND PARTS If using a power supply cord: Gather the required tools and parts before starting installation. Use a UL-listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: Tools needed: A UL-listed 30-amp power supply cord, rated 120-/240-volt minimum.
Location Requirements Side view: Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installing dryer in garages, closets, mobile homes, or sleeping quarters. Contact your local building inspector. ⁄ " " (1054 mm) (1100 mm) 26" 24" (654 mm) (610 mm) "...
Custom under-counter installation: Installation spacing for recessed area or closet installation All dimensions show recommended and minimum spacing 0" Min. allowed. (0 mm) Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. ⁄ " Min. (876 mm) Additional clearances might be required for wall, door, floor, moldings, and drain system.
Electrical Requirements – If your outlet looks like this: Then choose a 4-wire power supply cord with U.S.A. Only ring or spade terminals and UL-listed strain relief. The 4-wire power supply cord, at least It is your responsibility: 4 ft. (1.22 m) long, must have four 10-gauge To contact a qualified electrical installer.
Electric Installation – U.S.A. Only Electric Dryer Power Hookup – Canada Only Before you start: disconnect power. Electrical Requirements Choose electrical connection type Power supply cord 4-wire receptacle (NEMA-Type 14-30R): Go to “Power Supply Cord Connection.” Power supply cord 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R): Go to “Power Supply Cord Connection.”...
Power Supply Cord Connection 4-Wire Power Supply Cord Connection IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use WARNING of 3-wire connections. Fire Hazard 4-wire receptacle 4 prong plug Use a new UL listed 30 amp power supply cord. (NEMA-type 14-30R) Use a UL listed strain relief.
Page 20
3-Wire Power Supply Cord Connection Connect ground wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 3-wire receptacle 3 prong plug (NEMA-type 10-30R) Connect ground wire (F) (green or bare) of power supply cord under green external ground conductor screw (A). Tighten screw.
Direct Wire Connection Attach direct wire strain relief WARNING Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Unscrew the removable conduit connector (A) and any screws from a 3/4"...
Page 22
4-Wire Direct Wire Connection Connect ground wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit 3-wire connections. Prepare your 4-wire cable for direct connection Connect ground wire (green or bare) (F) of direct wire cable Direct wire cable must have 5 ft.
Page 23
Connect neutral wire Connect neutral wire Place hooked end of neutral wire (white or center) (C) of direct wire cable under Connect neutral wire (white or center) (C) of power supply cord center screw of terminal block (B), hook or cable under center terminal block screw (B). Make sure facing right.
Level Dryer Level dryer Place level here on either side Check levelness of dryer from side to side. Repeat from front to back. Plug into a grounded 3 prong outlet NOTE: The dryer must be level for the moisture-sensing system to operate correctly. If forward slope of dryer is greater than 1"...
Door Reversal (optional) Remove two screws on door hinge Tools needed: Min. 8" long TORX #2 Phillips screwdriver ® ® screwdriver Remove door lock screws Remove door and gently lay front-side-down on soft surface Remove the two trim screws located above and below the door lock, to the left of the door opening.
Page 26
While holding door, gently turn Unscrew bottom screw to release chrome trim ring clockwise and chrome trim ring remove Flip over door so door glass Flip over door so door glass again is on bottom faces up...
Page 27
Remove 2 side screws on each side Remove side parts on each side of door of door Reverse side parts and insert them again Remove 4 inner screws on each side of door...
Page 28
Flip over door so door glass Re-fasten 2 screws on each side of door is on bottom Re-fasten 4 inner screws on each side of door Replace chrome trim ring...
Page 29
Flip over door again so glass Fasten door lock screws faces up Fasten the two trim screws located above and below the door lock, to the right of the door opening. Install door lock on right side of door opening Fasten door to left side of door opening Press the door lock completely into the hole and move it...
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely.
Page 31
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) There may be some The dryer is not level.
Page 32
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Displays Code Message or LED Symbol Lights Up Water tank is filled with water.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électeiue ou de blessures corporellles lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser le sèche-linge. Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de la sécheuse ou effectuer tout entretien qui ne serait pas Ne pas placer d’articles tâchés d’huile de cuisson dans...
Accessoires conçus pour votre appareil : Personnaliser votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appeler le 1-866-698-2538, ou consulter : www.whirlpool.com/accessories. Au Canada, composer le 1-800-688-2002 ou visiter notre site Web sur www.whirlpoolparts.ca.
Technologie de pompe à chaleur Une sécheuse traditionnelle consomme de grandes quantités d’énergie; alors que cette sécheuse utilise une partie de cette énergie en récupérant et recyclant la chaleur. Cette sécheuse est une sécheuse sans évacuation utilisant une pompe à chaleur dont le système de réfrigération assèche et réutilise le même air.
Tableau de commande et caractéristiques Mixed Wool Bulky/Bedding Heavy Duty X-Dry Normal Air Dry Synthetics Refresh Delicates Timed Dry Damp Program Cycle Control Delay Timed Dryness Steam Options 3 Sec Signal Lock Start Level Hold 3 Sec Verrouillage des commandes BOUTON DE MISE SOUS TENSION Utiliser pour verrouiller les commandes de la sécheuse Appuyer jusqu’à...
BOUTON MISE EN MARCHE/PAUSE TÉMOINS D’ÉTAT (près du bouton de commande) Appuyer pour mettre la sécheuse en marche ou maintenir Ces témoins s’allument lorsque certaines situations enfoncé pour la mettre sur pause. se produisent. Symboles AFFICHAGE À DEL Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par Réservoir d’eau plein (voir le point “Vider le réservoir défaut s’allument et la durée restante estimée s’affiche.
Guide de programmes – Programmes automatiques (suite) Articles Niveau de Options à sécher : Programme : séchage : disponibles : Détails du programme : Articles en laine Wool Utilise peu de chaleur pour offrir une courte touche de munis du logo (lainages) finition aux articles qui ont été...
Utilisation de la sécheuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Nettoyer le filtre inférieur Vider le réservoir de l’eau Tenir la poignée et retirer doucement le réservoir d’eau. Nettoyer le filtre du bas tous les 5 programmes.
Charger la sécheuse Sélectionner les options (si désiré) Cycle Control Steam Signal Lock Hold 3 Sec Réglage d’une mise en marche différée, si désiré Ouvrir la porte en tirant sur la poignée. Placer la charge Wool dans la sécheuse. Ajouter une feuille de réduction de l’électricité...
Appuyer sur le bouton d’alimentation Si un programme automatique a été sélectionné, régler le niveau pour fermer la sécheuse à la fin d’un de séchage programme Wool Bulky/Bedding X-Dry Air Dry Appuyer sur le bouton d’alimentation pour fermer la sécheuse Dryness Level lorsque l’affichage indique que le programme est terminé.
Entretien de la sécheuse NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE NETTOYAGE DE L'EMPLACEMENT Nettoyer le filtre à charpie après chaque charge. DE LA SÉCHEUSE Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR Nettoyer le filtre inférieure toutes les 5 charges. Le filtre se trouve dans le coin inférieur de la sécheuse. 1. Ouvrir la porte du filtre sur le bas de la sécheuse et sortir le filtre en tirant sur la poignée. Décoller la mousse du filtre du bas.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’installation OUTILS ET PIÈCES En cas d’utilisation d’un câble d’alimentation électrique : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Utiliser un ensemble de câble d’alimentation électrique homologué UL marqué pour utilisation avec les sécheuses Outillage nécessaire : à...
Exigences d’emplacement Vue latérale : Vérifier les spécifications des codes. Certains codes limitent ou interdisent l’installation des sécheuses dans un garage, un placard, une résidence mobile ou une chambre à coucher. ⁄ " " Contacter l’inspecteur en bâtiments local. (1054 mm) (1100 mm) 26"...
Espacement pour une installation dans Installation sous comptoir personnalisée : un encastrement ou dans un placard Les dimensions indiquées correspondent à l’espacement 0" Min. minimal permis. (0 mm) Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien. ⁄ " Min. (876 mm) Un espace supplémentaire peut être requis pour le mur, la porte, le plancher, les moulures et le système de vidange.
Spécifications électriques – Si la prise murale ressemble à cela : Choisir un câble d’alimentation à 4 fils avec États-Unis seulement cosses rondes ou à fourche et un serre-câble homologué UL. Le cordon d’alimentation C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de : électrique à...
Installation électrique – Raccordement de la sécheuse électrique – Canada Uniquement États-Unis seulement Spécifications électriques Avant de commencer, débrancher l’alimentation. Choisir le type de raccordement électrique Prise murale 4 fils pour câble d’alimentation type NEMA 14-30R. Passer à “Raccordement du cordon d’alimentation”.
Raccordement du câble d’alimentation Raccordement du câble d’alimentation à 4 fils IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les AVERTISSEMENT maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils. Risque d'incendie Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf Prise murale à...
Raccordement du câble d’alimentation à 3 fils Connecter le conducteur de liaison À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion à la terre du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre. Prise murale à 3 fils Prise à 3 broches de type NEMA 10-30R Connecter le conducteur (vert ou nu) de liaison à...
Raccordement direct Fixer le câble à raccordement direct AVERTISSEMENT au serre-câble Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques. Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à...
Page 55
Connecter les conducteurs restants Préparer la connexion du conducteur neutre Placer les extrémités en crochet des conducteurs restants du câble pour raccordement direct sous les vis les plus à l’extérieur du bornier (crochets vers la droite). Rapprocher les extrémités du crochet, serrer les vis, serrer les vis du serre- câble et replier l’isolant sur le bornier.
Connecter les conducteurs restants Connecter le conducteur neutre Placer les extrémités en crochet des conducteurs restants Connecter le conducteur neutral (blanc ou central) (C) du câble pour raccordement direct sous les vis les plus à du câble d’alimentation ou du câble sous la vis de la borne l’extérieur du bornier (crochets vers la droite).
Réglage de l’aplomb de la sécheuse Réglage de l’aplomb de la sécheuse Placer le niveau à cet endroit d’un côté ou l’autre Vérifier l’aplomb de la sécheuse Brancher sur une prise de courant dans le sens transversal. Répéter l’opération dans le sens à...
Inversion de la porte (facultatif) Retirer les deux vis sur la charnière de porte Outillage nécessaire : Tournevis TORX Tournevis Phillips n° 2 ® ® au moins 8" de long Retirer les vis de verrouillage de porte Retirer la porte et la déposer doucement face contre terre sur une surface douce Retirer les deux vis de la garniture située au-dessus et au-dessous du verrouillage de la porte, à...
Page 59
Tout en tenant la porte, faire Dévisser la vis du bas pour dégager doucement tourner l’anneau de l’anneau de garniture en chrome garniture en chrome dans le sens horaire pour l’enlever Tourner la porte pour que le verre soit vers le bas Tourner la porte pour que le verre soit de nouveau vers le haut...
Page 60
Ôter les 2 vis de chaque côté Enlever les pièces de chaque côté de la porte de la porte Inverser les pièces des côtés et les remettre en place Ôter les 4 vis intérieures de chaque côté de la porte...
Page 61
Tourner la porte pour que le verre Resserrer les 2 vis de chaque côté soit vers le bas de la porte Resserrer les 4 vis intérieures de chaque côté de la porte Réinstaller l’anneau de garniture en chrome...
Tourner la porte pour que le verre Fixer les vis du verrouillage soit de nouveau vers le haut de la porte Serrer les deux vis de garniture situées au-dessus et au-dessous du verrou de la porte, à la droite de l’ouverture de la porte. Installer le verrou de porte sur le côté...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne...
Page 64
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Résultats de la sécheuse (suite) Il peut y avoir un peu La sécheuse n’est pas d’aplomb.
Page 65
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Code affiché ou symbol DEL allumé...
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 67
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de...
Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.whirlpool.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.