Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.
Table of Contents
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation
Using the radio (only available on certain versions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Recycling
°
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 21PT4457/58

  • Page 1: Table Des Matières

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Installing your television set .
  • Page 2: Installation

    Installing your television set & “ Positioning the television set Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving Insert the two R6-type batteries (supplied) a space of at least 5 cm around the appliance. making sure that they are the right way round.
  • Page 3: Remote Control Keys

    Remote control keys Screen information / permanent no. To display / clear the program number, Radio / TV mode name (if it exists), time, audio mode and To switch the TV set to radio or time remaining for the sleep feature. TV mode (for versions equipped Press the key for 5 seconds to activate with radio).
  • Page 4: Quick Installation

    Quick installation When you turn on the TV set for the first “ The search starts automatically.All the available time, a menu is displayed on screen.This menu TV programmes and radio stations * will be prompts you to select the country and stored.
  • Page 5: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes * Except for France (LL’ standard), you must select choice France. one at a time. ¬ ‘ Search: press & Press the .The search starts. Once a key. é With the cursor, select the Install menu then programme is found, the scanning stops and its name is displayed (when available).
  • Page 6: Picture Settings

    Picture settings ¬ “ Once the adjustments have been made, select & Press then .The menu is Picture ¬ and press to store them. Press Store displayed: to exit. Description of the adjustments: Picture Mainge • Brightness: this changes picture brilliance. $ Picture Brightness --I------ 39...
  • Page 7: Timer Function

    Timer function (only available on certain versions) This menu lets you use the TV set as an alarm. ( Start Time: enter the start time. & Press the key. § Stop Time: enter the standby time. é With the cursor, select the Options menu then è...
  • Page 8: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain: Teletext call...
  • Page 9: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment Depending on the versions, the TV set will be equipped with 1 or 2 SCART connectors EXT1 and EXT2 located on the rear. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.The EXT2 socket (if available) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs. Video recorder Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable.
  • Page 10: Glossary

    Tips Poor reception No sound The proximity of mountains or high buildings If on certain channels you receive a picture may be responsible for ghost pictures, echoing but no sound, this means that you do not have or shadows. In this case, try manually adjusting the correct TV system.
  • Page 11 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Page 12: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Page 13: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Info. d’écran / n° permanent Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, Mode radio / tv le mode son, et le temps restant de la Pour permuter le téléviseur en minuterie.Appuyez pendant 5 secondes mode radio ou tv (pour les pour activer l’affichage permanent du...
  • Page 14: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV et stations radio * Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que disponibles sont mémorisés. L’opération prend la langue des menus : quelques minutes.
  • Page 15: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les sélectionner impérativement le choix France ¬ ‘ programmes un par un. : appuyez sur . La recherche Recherche & Appuyez sur la touche commence. Dès qu’un programme est trouvé, é Avec le curseur, sélectionnez le menu le défilement s’arrête et le nom du programme puis s’affiche (si disponible).Allez à...
  • Page 16: Réglages De L'image

    Réglages de l’image ¬ “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le & Appuyez sur la touche puis sur ¬ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Description des réglages : Image Menu Principalge...
  • Page 17: Fonction Réveil

    Fonction réveil (disponible uniquement sur certaines versions) Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur : entrez l’heure de début. Heure Début comme un réveil. § : entrez l’heure de mise en veille. Heure Fin & Appuyez sur la touche è : entrez le numéro du programme No.
  • Page 18: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Page 19: Magnétoscope

    Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 (si dispinible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre.
  • Page 20: Conseils

    Conseils NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope. Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts Absence de son immeubles peut être la cause d'image Si certains programmes sont dépourvus de son, dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV.
  • Page 21 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése .........2 A televízió...
  • Page 22: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése & “ A televízió elhelyezése A távirányító 5 cm 5 cm 5 cm Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm a + és –...
  • Page 23: A Távirányító Gombjai

    A távirányító gombjai Rádió/tévé üzemmód Rádió vagy tévé üzemmódba Képernyő kijelzések / folyamatosan látható n° történő átkapcsoláshoz A program számának, nevének (ha van neve), (a rádióval szerelt változatoknál). időpontjának, hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő megjelenítése vagy eltüntetése.A Készenléti üzemmód programszám folyamatos kijelzésének aktiválásához Lehetővé...
  • Page 24: Gyors Indítás

    Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy “ A keresés automatikusan elindul. Minden menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra hozzáférhető tévé- és rádióállomás* a szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő memóriában van.A művelet néhány percig tart. országot és nyelvet : A kijelzés mutatja a keresés folyamatát és a megtalált programok számát.A keresés...
  • Page 25: Kézi Tárolás

    Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek kizárólag kiválasztásával történik. Franciaország ¬ ‘ egyenként történő bevitelét a memóriába. Nyomja meg a gombot.A keresés Keresés: & Nyomja meg a gombot. elkezdődik. Minden egyes program megtalálásakor é A kurzor segítségével jelölje ki az majd a a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha Indítás...
  • Page 26: Képbeállítás

    Képbeállítás ¬ “ A beállítás elvégzése után, válassza a & Nyomja meg előbb a Tárolás , majd a gombot. menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a menüpont megjelenik: Kép ¬ gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a gombot. Kép Fõ...
  • Page 27: Ébresztés Funkció

    Ébresztés funkció (csak bizonyos típusoknál) Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy teletextje, akkor a beállítás nem történik meg. tévékészülékét ébresztésre használja. állítsa be a kezdési időpontot. Kezdés: & Nyomja meg a § gombot. állítsa be a készenléti üzemmódba való Vége: é...
  • Page 28: Teletext

    Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: A teletext Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos ¤...
  • Page 29: Egyéb Készülékek Csatlakoztatása

    Egyéb készülékek csatlakoztatása Típustól függően a tévékészülék 1 vagy 2 EXT1 és EXT2 csatlakozóaljjal van felszerelve, melyek a hátoldalán találhatók. Az EXT1 csatlakozóalj audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint RVB bemenetekkel rendelkezik. Az EXT2 (ha van ilyen) audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint S-VHS bemenetekkel rendelkezik. Képmagnó...
  • Page 30: Tanácsok

    Tanácsok nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV- Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettős rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. beállítását (5. old.). Rendszer Ebben az esetben próbálja manuálisan Teletext Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, beállítani a képet : (5.
  • Page 31 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ......... .2 ä·‚˯Ë...
  • Page 32: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ “ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 5 cm 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ó·Â ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ R6, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÚÂ΂ËÁÓ‡.
  • Page 33: Äìóôíë Ôûî¸ú‡ ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì / ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È n° êÂÊËÏ ‡‰ËÓ / íÇ ëÎÛÊËÚ ‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË / Ò·ÓÒ‡ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡ èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂÂÍβ˜‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÂÊ‰Û ÂÊËχÏË Í‡Ì‡Î‡, Â„Ó ËÏÂÌË (ÂÒÎË ÓÌÓ ËÏÂÂÚÒfl), ‚ÂÏÂÌË, ‡‰ËÓ Ë íÇ (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı ‡‰ËÓÔËÂÏÌ˚Ï ÂÊËχ...
  • Page 34: Å˚òú‡Fl ̇ÒúÓèí

    Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÚÂÎÂ͇̇Î˚ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ Ë ‡‰ËÓÒڇ̈ËË * Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. ÇÒfl ÓÔÂ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇ Select Country Ë...
  • Page 35: Á‡Ôóïìëú¸ Êû˜ì

    á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. ¬ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‘ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ : ‚Íβ˜ËÚÒfl ÂÊËÏ èÓËÒÍ: ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Í‡Ì‡Î‡ ÔÓËÒÍ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl) , ‡...
  • Page 36: LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl

    ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ¬ “ èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ¬ ÔÛÌÍÚ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl á‡ÔÓÏÌËÚ¸ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛. об Ос о о éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ : об...
  • Page 37: Îûìíˆëfl ·Û‰Ëî¸ìëí

    îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) § ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ÇÂÏfl ÓÍÓ̘.: ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. & è ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È çÓÏÂ ͇̇·: é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ‚˚...
  • Page 38: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 39: Èó‰Íî˛˜âìëâ ÔâËùâËèìóè ‡Ôô‡‡Úû

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì 1 ËÎË 2 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT1 Ë EXT2, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë. ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ RVB. ê‡Á˙ÂÏ EXT2 (ÂÒÎË ÓÌ ËÏÂÂÚÒfl) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ...
  • Page 40: Ëó'âú

    ëÓ‚ÂÚ˚ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ‚˚ Ì‚ÂÌÓ ‚˚·‡ÎË èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. àÁÏÂÌËÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ̇ÒÚÓÈÍÛ ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 5). ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸...
  • Page 41 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Page 42: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika & “ Umiejscowienie odbiornika Pilot 5 cm 5 cm 5 cm Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.
  • Page 43: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota Informacje na ekranie/stały numer Tryb radiowy / telewizyjny Służy do wyświetlania / usuwania numeru programu, jego nazwy (jeżeli została nadana), godziny, trybu Służy do przełączania odbiornika dźwiękowego oraz czasu jaki pozostał na wyłączniku telewizyjnego pomiędzy trybem czasowym.Aby uaktywnić funkcję stałego radiowym i telewizyjnym wyświetlania numeru na ekranie, naciśnij przycisk i (w wersjach wyposażonych w radio).
  • Page 44: Szybkie Instalowanie

    Szybkie instalowanie Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, telewizyjne oraz stacje radiowe* zostaną na ekranie pojawi się menu główne. Należy zapamiętane. Operacja trwa kilka minut. wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość znalezionych programów. Po zakończeniu Select Country dostrajania menu zniknie.
  • Page 45: Strojenie Ręczne

    Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia poszczególnych programów pojedynczo, po kolei. programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane. & Naciśnij przycisk Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja została nadana). Przejdź do następnego etapu. a następnie Stroj.
  • Page 46: Ustawienia Obrazu

    Ustawienia obrazu ¬ ¬ & Naciśnij przycisk “ Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij a następnie Wyświetli się menu Obraz: aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE). Naciśnij aby opuścić menu. Opis poszczególnych ustawień: Obraz Menu Głównee $ $ Obraz • Jasność: zmienia stopień jasności obrazu. Jasność...
  • Page 47: Funkcja Budzika

    Funkcja budzika (dostępna wyłącznie w niektórych wersjach odbiornika) To menu umożliwia używanie odbiornika ( Początek: wprowadź porę włączenia odbiornika. telewizyjnego jako budzika. § Koniec: wprowadź porę wyłączenia odbiornika & Naciśnij przycisk i przejścia w tryb czuwania. é Za pomocą kursora wybierz menu Opcje a è...
  • Page 48: Teletekst

    Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Page 49: Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych

    Podłączanie urządzeń peryferyjnych W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda XT1 i EXT2 umieszczone na tylnej ściance obudowy. Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RVB. Gniazdo zewnętrzne EXT2 (jeżeli występuje) posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia S-VHS. Magnetowid Podłączyć...
  • Page 50: Porady

    Porady nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków ustawienia w menu System (str. 5). może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić. Teletekst W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić Niektóre czcionki są wyświetlane obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub niewłaściwie? Sprawdź...
  • Page 51 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Zapojení televizoru ..........2 Tlačítka na televizoru .
  • Page 52: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru & “ Umístění televizoru Dálkové ovládání 5 cm 5 cm 5 cm Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6, kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo přepínač...
  • Page 53: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovládání Informace na obrazovce / trvalé zobrazení čísla Režim rádio/TV Stisknutím zobrazíte/odstraníte číslo Pro volbu mezi televizí a rádiem programu, název (pokud existuje), (u modelů vybavených rádiem). čas, zvukový režim a čas zbývající do automatického vypnutí přístroje. Pohotovostní režim Držením po dobu 5 sekund Umožňuje převedení...
  • Page 54: Rychlé Nastavení

    Rychlé nastavení Když poprvé zapnete televizor, objeví se na dostupné televizní a rozhlasové* kanály jsou obrazovce menu pro výběr země a jazyka ukládány do paměti.Tato operace trvá několik všech menu. minut. Na obrazovce je zobrazen postup ladění a počet nalezených programů. Nakonec Select Country menu zmizí.
  • Page 55: Ruční Ladění

    Ruční ladění Toto menu umožňuje ukládat programy po * Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France ¬ ‘ jednom do paměti. stiskněte . Začne vyhledávání. Hledání: & Stiskněte tlačítko Jakmile je nalezen program, vyhledávání se é Kurzorem vyberte menu , poté...
  • Page 56: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu ¬ “ Po dokončení nastavení zvolte & Stiskněte tlačítko Uložení a potom . Objeví se ¬ potvrďte volbu stisknutím .Tlačítkem menu Obraz opustíte menu. Popis nastavení: Obraz Hlavní Menue $ $ Obraz --I------ 39 • ovlivňuje jas obrazu. Jas: •...
  • Page 57: Budík

    Budík (pouze u některých modelů) Toto menu vám umožňuje využít televizor jako zadejte čas začátku buzení. Čas Začátku: budík. § Zadejte čas opětovného vypnutí Čas Konce: & Stiskněte tlačítko televizoru. é Kurzorem vyberte menu , pak è Zvl. Funkce zadejte číslo programu, kterým si Č.
  • Page 58: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Výsledek: Vyvolání Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného ¤...
  • Page 59: Připojení Jiných Přístrojů

    Připojení jiných přístrojů Jednotlivé modely přístroje jsou vybaveny 1 nebo 2 konektory péritel EXT1 a EXT2 umístěnými na zadní stěně. Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy RVB. Konektor EXT2 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy S-VHS. Videorekordér Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabel SCART.
  • Page 60: Než Zavoláte Technika

    Než zavoláte technika ne obraz, tak to znamená, že televizor je Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny přepnut na špatný systém. Upravte nastavení mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo (str5). Systém vysokých budov.V tom případě se pokuste Teletext Některé...
  • Page 61 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Page 62: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača & “ Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie prijímača 5 cm 5 cm 5 cm Vložte 2 batérie typu R6 (pribalené), dajte pozor na správnu polaritu. Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a Overte, že volič režimu je riadne v polohe TV. ponechajte aspoň...
  • Page 63: Tlačidlá Na Diaľkovom Ovládači

    Tlačidlá na diaľkovom ovládači Informácia na obrazovke/ permanentné číslo Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu, názvu (ak je nastavený), Volič režimu rozhlas/tv času, zvukového režimu a času Na umožnenie zmeny režimu televízneho zostávajúceho na časovači. Ak prijímača do režimu rozhlasu alebo tv tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd (pre verzie vybavené...
  • Page 64: Rýchla Inštalácia Kanálov

    Rýchla inštalácia kanálov Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na “ Vyhľadávanie sa spustí automaticky. Všetky TV obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k programy a rozhlasové stanice*, ktoré sú k voľbe krajiny a jazyka z ponuky: dispozícii, sú uložené v pamäti. Úkon potrvá Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá...
  • Page 65: Manuálne Uloženie

    Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po voľbu France ¬ ‘ jednom. stlačte . Začne sa Vyhľadávanie: & Stlačte vyhľadávanie. Ak sa nájde nejaký program, é Vyberte ponuku a potom vyhľadávanie sa zastaví a zobrazí sa číslo Inštalácia Manuálne programu (ak je k dispozícii).
  • Page 66: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu ¬ “ Akonáhle sú nastavenia vykonané, vyberte & Stlačte tlačidlo , potom tlačidlo . Objaví ¬ voľbu a stlačte , aby ste ich uložili. Uložiť sa ponuka Obraz Ponuku opustite stlačením Popis nastavení: Obraz Hlavné Menue • pôsobí na svetelnosť obrazu. $ $ Obraz Jas: --I------ 39...
  • Page 67: Budenie

    Budenie (k dispozícii len pri niektorých verziách) Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako zadajte čas spustenia. Čas spustenia: budík. § zadajte čas prechodu do Čas vypnutia: & Stlačte tlačidlo pohotovostného stavu. é Vyberte si ponuku potom è Voľby Časovač Zadajte číslo programu vybratého Číslo progr.: “...
  • Page 68: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte: Dostanete: Privolanie Umožní privolať teletext, prejsť do názorného režimu a ¤...
  • Page 69: Pripojenie Periférnych Zariadení

    Pripojenie periférnych zariadení Podľa typu verzie, je televízny prijímač vybavený na zadnej strane 1 alebo 2 konektormi EXT1 a EXT2. Konektor EXT1 má audio video vstupy/výstupy a vstupy RVB. Konektor EXT2 (ak je k dispozícii) má audio video vstupy/výstupy a vstupy S-VHS. Videorekordér Vykonajte zapojenia uvedené...
  • Page 70: Rady

    Rady správny TV systém. Upravte parameter Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže (str. 5). TV.Systém spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene. Teletext V takom prípade sa pokúste o ručné Nie sú správne zobrazené niektoré znaky? Overte si, či je nastavenie správne (str.
  • Page 71 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. ‹çindekiler Kurulum Televizyonun kurulumu ..........2 TV cihaz›...
  • Page 72: Televizyonun Kurulumu

    Televizyonun kurulumu & “ Televizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda 5 cm 5 cm 5 cm Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak Size verilmifl olan iki R6 pilini, kutuplar›na televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye uyarak pil bölümüne yerlefltiriniz. Mod yerlefltiriniz.
  • Page 73: Uzaktan Kumanda Tufllar

    Uzaktan kumanda tufllar› Ekran bilgileri / süreklilik n° Kanal numaras›n›, isim Radyo / tv ayar› (e¤er mevcutsa), saat, ses ayar› ve Televizyonu radyo ya da tv ayar›na kalan zaman göstergesini geçirmek için kullan›l›r (radyo belirtmek/silmek içindir. Süreklilik sistemli modeller için geçerlidir). numaras›n›n ekranda belirmesi Stand by için 5 saniye süre ile bas›l›...
  • Page 74: H›Zl› Kurulum

    H›zl› kurulum “ Otomatik arama derhal bafllayacakt›r. Mevcut Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz olan bütün tv ve radyo programlar› otomatik gibi dili de belirleyeceksiniz: olarak haf›zaya al›nacakt›r. ‹fllem birkaç dakika E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü sürecektir.
  • Page 75: Manuel Haf›Zaya Alma

    Manuel haf›zaya alma Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya seçmek durumundas›n›z. ¬ ‘ yard›m eder. tufluna bas›n. Arama bafllayacakt›r. Arama : & tufluna bas›n. Kanal bulundu¤unda arama duracak ve kanal›n é Oklar yard›m› ile, önce sonra ad› belirecektir (e¤er sistem müsade ediyorsa). Yerlefltirme Memo tufluna bas›n.
  • Page 76: Görüntünün Ayarlanmas

    Görüntünün ayarlanmas› ¬ “ Ayar tamamland›¤›nda ’y› seçin & Önce Haf›zaya alma tufluna sonra tufluna bas›n. ¬ tuflu ile kaydedin. menüsü belirecektir: Görüntü ’ya basarak ç›kabilirsiniz. Görüntü Menüge Ayar tan›mlar› $ Görüntü Parlaklik --I------ 39 • Ses • Renk • Özellikler •...
  • Page 77: Otomatik Kapatma

    Otomatik kapatma (baz› modellerde vard›r) Bu menü televizyonunuzun kendili¤inden Bafllang›ç saatini girin. Bafllang›ç saati: § kapanmas›n› sa¤lar. Kapatma saatini girin. Bitifl saati: & è tufluna bas›n. Kapatmak için istedi¤iniz Program n° su: é Oklar ile menüsünden ’› seçin: program› seçin. Radyo donan›ml› modeller için Opsiyon Timer Ȭ...
  • Page 78: Teletext

    Teletext Teletext baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n.
  • Page 79: Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas

    Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Modele göre, televizyonun arka taraf›nda 1 ya da 2 adet EXT1 ve EXT2 girifli vard›r. EXT1 girifli audio video girifl/ç›k›fl› ve RVB giriflidir. EXT2 ise (e¤er varsa), audio video girifl/ç›k›fl› ve S-VHS giriflidir. Video Kay›t Cihaz› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart (euro konnektör) kablo kullan›n›z.
  • Page 80: Ipuçlar

    Ipuçlar› Zay›f Al›fl Teletext Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya Baz› harfler düzgün olarak ç›km›yor mu ? Ülke gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n seçiminin do¤ru yap›l›p yap›lmad›¤›n› kontrol yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle edin (s.5). ayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’ya Uzaktan kumanda aleti art›k çal›flm›yor bak›n›z) veya harici antenin yönünü...

Ce manuel est également adapté pour:

29pt5107/6028pt5107/p5829pt5107/60s

Table des Matières