Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE • Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den Geräteöffnungen verschüttet wird. •...
INBETRIEBNAHME • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Während der Musikwiedergabe, können Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler und den Bass am Bassregler einstellen. Hinweis: Falls länger als 10 Minuten kein Signal von Kassette, USB, SD oder BT kommt, geht der Kassettenrecorder automatisch aus, um Strom zu sparen.
Kassette wiedergeben • Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. • Legen Sie eine Kassette ein. • Drücken Sie die Wiedergabetaste auf dem Kassettendeck, um die Wiedergabe zu starten. • Verwenden Sie die Pausentaste, wenn Sie die Wiedergabe vorübergehend stoppen möchten. •...
Page 8
Allgemeine Tastenfunktionen Abspielen/Pause: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend zu stoppen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Vorheriger/Nächster Titel: Drücken Sie während der Wiedergabe auf eine der beiden Tasten, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu springen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um schnell vorzuspulen/zurückzuspulen.
USB/SD Modus-Taste • Solange ein USB/SD-Speicher angeschlossen ist, drücken Sie auf die USB/SD Modus-Taste, um zwischen Wiedergabe per USB, SD und BT umzuschalten. • Halten Sie die Taste während der USB/SD-Wiedergabe gedrückt, um einen einzelnen Titel schnell abzuspielen. Die LED-Leuchte blinkt schnell.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 11
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Duke MKII der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10033736...
Dear Customer, Congratulations purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Observe all notes listed in the operating instructions. • Do not use the unit near water or in a humid environment. • Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings. • Move the unit carefully to avoid damaging it.
GETTING STARTED • Insert the plug into the socket. • During music playback, you can adjust the volume on the volume control and the bass on the bass control. Note: If there is no signal from the cassette, USB, SD or BT for more than 10 minutes, the cassette recorder will automatically turn off to save power.
Playing a Cassette • Set the function switch to TAPE. • Insert a cassette. • Press the Play button on the tape deck to start playback. • Use the Pause button to temporarily stop playback. • To stop playback, press the Stop/Eject button. Recording a Cassette From Radio, BT, USB, SD: •...
Page 18
General key functions Play/Pause: Press this button to temporarily stop playback. Press the button again to resume playback. Previous/Next Track: During playback, press either button to skip to the previous or next track. Press and hold to fast forward/rewind. Recording The unit can record from radio, cassette and built-in microphone to USB/SD.
USB/SD mode button • As long as a USB/SD memory is connected, press the USB/SD Mode button to switch between USB, SD and BT playback. • Press and hold the button during USB/SD playback to quickly play a single track. The LED light blinks rapidly. Note: If you connect the system to an MP3 player via the USB slot, some MP3 players may not play back via the USB slot due to differences in the MP3 encoding format.
PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Duke MKII is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10033736...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones. • El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos. • Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus orificios.
VISTA GENERAL DEL APARATO 1) Regulador de volumen 2) Regulador de bajos 3) Antena telescópica 4) Casete: Pausa 5) Casete: detener/ expulsar el casete 6) Casete: Avance rápido 7) Casete: Rebobinado 8) Casete: Reproducción 9) Casete: Grabación 10) Interruptores de función 11) Conmutador de banda de frecuencia...
PUESTA EN MARCHA • Inserte la clavija en el enchufe. • Durante la reproducción de música, puede ajustar el volumen en el control de volumen y los bajos en el control de bajos. Nota: Si no hay señal del casete, USB, SD o BT durante más de 10 minutos, la grabadora se apagará...
Reproducción de un casete • Ponga el interruptor de función en TAPE. • Inserte un casete. • Pulse el botón Reproducir de la pletina de casete para iniciar la reproducción. • Utilice el botón Pausa para detener temporalmente la reproducción. •...
Page 26
Funciones generales de las teclas Reproducir/Pausa: Pulse este botón para detener temporalmente la reproducción. Pulse el botón de nuevo para reanudar la reproducción. Pista anterior/siguiente: Durante la reproducción, pulse el botón para saltar a la pista anterior o siguiente. Mantenga pulsado para avanzar/ rebobinar rápidamente.
Botón de modo USB/SD • Mientras haya una memoria USB/SD conectada, pulse el botón del modo USB/SD para cambiar entre reproducción USB, SD y BT. • Pulse y mantenga pulsado el botón durante la reproducción USB/SD para reproducir rápidamente una sola pista. La luz LED parpadeará rápidamente.
Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Duke MKII es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10033736...
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Respectez toutes les consignes figurant dans le mode d‘emploi. • L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un environnement humide. • Assurez-vous que jamais un liquide ne puisse être renversé sur l‘appareil ou dans les ouvertures de l‘appareil.
MISE EN MARCHE • Branchez la fiche dans la prise. • Pendant la lecture de musique, vous pouvez ajuster le réglage du volume avec son bouton de réglage et le niveau des basses avec leur bouton de réglage. Remarque : au bout de 10 minutes sans signal en provenance de la cassette, de l‘USB, SD ou du BT, l‘enregistreur de cassette s‘éteint automatiquement pour économiser de l‘énergie.
Lecture d‘une cassette • Réglez le sélecteur de fonction sur TAPE. • Insérer une cassette. • Appuyez sur la touche de lecture de la platine cassette pour lancer la lecture. • Utilisez la touche pause pour arrêter temporairement la lecture. •...
Page 34
Fonctions générales des touches Lecture/Pause : Appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Titre précédent/suivant : Pendant la lecture, appuyez sur l’une des deux touches pour passer au titre précédent ou suivant. Maintenez les touches pour avancer / reculer rapidement.
Touche de mode USB/SD • Lorsqu‘un support mémoire USB / SD est connecté, appuyez sur la touche de mode USB/SD pour basculer entre la lecture USB, SD et BT. • Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant la lecture USB/SD pour lire rapidement une seule piste.
Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Duke MKII est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10033736...
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Attenersi a tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l‘uso. • Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all‘acqua o in un ambiente umido. • Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositivo e sulle aperture del dispositivo. •...
MESSA IN FUNZIONE • Collegare la spina alla presa elettrica. • Durante la riproduzione musicale, è possibile regolare bassi e volume con le apposite manopole. Avvertenza: se non viene ricevuto alcun segnale da cassetta, USB, SD o BT per oltre 10 minuti, il dispositivo si spegne automaticamente per risparmiare corrente.
Riproduzione di cassette • Mettere l’interruttore delle funzioni su TAPE. • Inserire una cassetta. • Premere Play per iniziare la riproduzione. • Utilizzare Pausa per interrompere temporaneamente la riproduzione. • Se si desidera arrestare la riproduzione, premere Stop/Avanti. Registrazione su cassetta Da radio, BT, USB, SD: •...
Page 42
Tasti funzione generici Play/pausa: premere questo tasto per interrompere temporaneamente la riproduzione. Premerlo di nuovo per riprenderla. Titolo precedente/successivo: premere uno di questi tasti durante la riproduzione per passare al titolo precedente o successivo. Tenerli premuti per avanzare o tornare indietro rapidamente. Registrazione Il dispositivo può...
Tasto modalità USB/SD • Se è collegato un supporto USB/SD, premere il tasto modalità USB/SD per passare tra le modalità di riproduzione USB, SD e BT. • Tenere premuto questo tasto durante la riproduzione USB/SD per riprodurre rapidamente singoli titoli. La luce LED lampeggia velocemente.
PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Duke MKII è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10033736...