O UT DO O R WA LL HO O D Contents Safety Precautions Hood Features Hood Operation Care Recommendations Troubleshooting Wolf Warranty 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
For warranty purposes, you will also need the date highlights information that is especially IMPORTANT NOTE of installation and name of your authorized Wolf dealer. important. Record this information below for future reference. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.
National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrig- • Warranty service must be performed by Wolf eration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), Factory Certified Service. and the local code authorities.
Page 5
SAF ET Y P RE C A UT I O N S IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Do not repair or replace any part of this appliance TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO unless specifically recommended in this guide. All PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP other service should be performed by a qualified GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:...
H OO D F E AT UR E S Outdoor Wall Hood Features FE AT U R ES Product Rating Plate (inside hood shell) Controls Filters Halogen Lighting Outdoor Wall Hood 6 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
H OO D O P E R AT I ON Hood Controls Heat Sentry The controls for the Outdoor Wall Hood are located under The heat sentry feature automatically turns the blower on or the front edge of the hood. Refer to the illustration below. increases the blower speed when the exhaust temperature exceeds 200°F .
Recommendations on the following page. The Outdoor Wall Hood requires 50W, 120V, GU10 halogen light bulbs, available through an authorized Wolf dealer. For Remove the center filter first. To remove, press the filter local dealer information, visit the find a showroom section of upward then rotate the bottom downward.
C A R E RE C O MM E NDAT I O N S Care Recommendations CLE AN IN G Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Page 11
FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
Page 12
C A MPA NA DE PA R E D E X T E RI O R Contenido Precauciones de seguridad Funciones de la campana Funcionamiento de la campana Recomendaciones para el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
AVISO IMPORTANTE garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y especialmente importante. el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden siguiente información para consultas posteriores.
• El servicio de garantía debe ser realizado por un de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire centro de servicio certificado de fábrica de Wolf. Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y los códigos de las autoridades locales. •...
PR EC A UCI O NE S DE S E G U R I D A D INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO • No intente reparar ni cambiar parte alguna POR IGNICIÓN DE GRASA EN UNA ESTUFA, de este electrodoméstico a menos que esté...
Page 16
Funciones de la campana de pared exterior FUN C IO N ES Placa de datos del producto (en el interior de la carcasa de la campana) Controles Filtros Luz de halógeno Campana de pared exterior 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.78200...
F UN C I O NA MI E N T O DE L A C A MPA N A Controles de la campana Centinela de calor Los controles de la campana de pared exterior están La función de centinela de calor activa automáticamente ubicados debajo del borde delantero de la campana.
La campana de pared exterior requiere focos halógenos siguiente página. GU10 de 50W, 120V, disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de Retire primero el filtro central. Para quitarlo, presione el los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una filtro hacia arriba y luego gire la parte inferior hacia abajo.
R EC O ME NDA C I O NE S PA R A E L C U I D A D O Recomendaciones para el cuidado LI MP I EZA Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua y, luego, pula en seco con una gamuza.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Page 21
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a...
Page 22
H OT T E MU RA L E P O UR L’ E X T ÉR I E U R Table des matières Précautions de sécurité Caractéristiques de la hotte Fonctionnement de la hotte Conseils d’entretien Dépannage Garantie Wolf 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
REMARQUE IMPORTANTE de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation renseignements qui sont particulièrement importants. et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces indique une situation où une blessure MISE EN GARDE renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
PR ÉC A UT I O NS DE S É C U R I T É DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT • Ne réparez pas et ne remplacez pas cet appareil AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES à...
Caractéristiques de la hotte murale pour l’extérieur CA R AC TÉR IS T IQ U ES Plaque signalétique du produit (dans la coquille de la hotte) Commandes Filtres Éclairage halogène Hotte murale pour l’extérieur 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
F O NCT I ON NE ME N T DE L A H O T T E Commandes de la hotte Sentinelle de chaleur Les commandes de la hotte murale pour l’extérieur se La fonction sentinelle de chaleur met automatiquement trouvent sur le rebord avant de la hotte.
Cela risque d’endommager le ventilateur ou les autres composants internes de la hotte. GODET DE GRAISSE RESSORT FILTRE CHANGEUR D’AMPOULE Remplacement d’une ampoule VUE DE PROFIL Filtres 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
C ON S E I L S D’ E N T RE T I E N Conseils d’entretien NE T T O YAG E Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Page 31
à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O.
Page 32
W OLF APPLIANCE , INC. P.O. BOX 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 WO LFAP P LI A N C E.C O M 80 0. 222 . 7 8 2 0 828515 REV-A 11 / 2018...