Montage des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d'alarme,
Montaggio del galleggiante d'allarme, Montage van de alarmvlotter, Montaż pływaka alarmowego
D Wichtiger Hinweis:
Im Betrieb mit dem Schaltgerät Comfort 230V oder 400V ist die Standardeinstellung des Gerätes auf den Betrieb des
Alarmschwimmers zu ändern.
GB Important note:
When operated with the control unit Comfort 230V, the standard unit setting must be changed to alarm floating
switch operation.
F
Observations importantes :
il est important de modifier le réglage standard de l'appareil sur l'emploi du flotteur d'alarme s'il est prévu de l'utili-
ser ensemble avec le gestionnaire Comfort 230 V.
I
Avvertenza importante:
In caso di funzionamento con la centralina Comfort a 230 V, l'impostazione standard dell'apparecchio dovrà essere
modificata sul funzionamento del galleggiante d'allarme.
NL Belangrijke aanwijzing:
Tijdens gebruik met het schakelapparaat Comfort 230V of 400V moet de standaardinstelling van het apparaat wor-
den veranderd naar het gebruik van de alarmvlotter.
PL Ważna wskazówka:
Podczas użycia w połączeniu z przyrządem sterującym Comfort 230V należy zmienić standardowe ustawienie
urządzenia na pracę pływaka alarmowego.
010-930V 2019/01
Nachrüstset Alarmschwimmer
7