It is incredibly easy to use – the only thing you need to do is hold the phone normally against the ear using the hearing aid� The PHONE-DEX works as a conventional phone as well� So family and friends can use it� See “Operation” on page 9 for more information�...
English 3� Insert the battery connector in accordance with the markings for the batteries (2�4V NiMH 500mAh) inside the handset battery compartment� 4� Replace the battery cover� Align the cover flat against the battery compartment, then slide it towards the center of the handset until it clicks into place�...
English Charging To keep the battery charged, place the handset in the telephone base or telephone charger when not in use� The battery is fully charged after 10 hours of continuous charging� If the screen is blank, you need to charge the handset without interruption for at least 30 minutes to give the handset enough charge to use the telephone for a short time�...
English The display Indicator Function Battery status� Flashes while charging Speakerphone mode activated Ringer volume Off Voicemail indicator� Note! This function requires a subscription from your service provider! See also “Clear voicemail indicators” on page 8 New Caller ID Note! This function requires a subscription from your service provider! Time�...
English Telephone settings Using the handset menu The settings described in this chapter are carried out in idle mode� The handset menu contains feature menus with submenus� The selected menu is marked with >� To enter the handset menu: 1� Press MENU / SELECT� 2�...
English Display settings LCD language 1� Press MENU / SELECT� â 2� Select SETTINGS LCD LANGUAGE� 3� Select language and press MENU / SELECT to save� Date / Time 1� Press MENU / SELECT� â 2� Select SETTINGS SET DATE / TIME� 3�...
English Key tone 1� Press MENU / SELECT� â 2� Select SETTINGS KEY TONE� 3� Select ON or OFF and press MENU / SELECT to save� Call settings Home area code 1� Press MENU / SELECT� â 2� Select SETTINGS HOME AREA CODE�...
English Operation Your telephone is also specially adapted to work with wireless Widex hearing aids� This means that the sound from the telephone is transmitted directly into your hearing aid(s)� When you place the telephone near one of your ears wearing a hearing aid, a ‘dong’...
English Call waiting If you subscribe to a call waiting service from your telephone service provider, you hear an alert tone when there is an incoming call while you are on another call� / FLASH to put the current call on hold to take the new call� 1�...
Page 13
English Tip! You can copy number from the redial list, when entering number press REDIAL / PAUSE and locate the number, then press MENU / SELECT to copy. Then press MENU / SELECT again to edit number and to enter name. Make a call from the directory 1�...
English Caller ID The telephone supports caller ID service offered by most telephone service providers� Caller ID allows you to see the name, number, date and time of calls� The call log stores the 50 most recent calls� Any modifications made on one handset apply to all� Contact your service provider for more information about the service�...
English Intercom Your handset and base station is pre-registered� Up to five handsets can be registered to the base station� Each new handset is assigned in sequential order� The number is shown on the display� The base unit should be positioned centrally so that the coverage area is roughly equal for all handsets�...
English To join a call 1� When a handset is in a call, press / FLASH or on another handset� / CLEAR to exit the call� The call continues until all handsets hungs up� 2� Press Intercom (two or more handsets) 1�...
English Troubleshooting Check that the telephone line cord is undamaged and properly plugged in� Disconnect any additional equipment, extension cords and other telephones� If the problem is resolved, the fault is with some other equipment� Test the equipment on a known working line (e�g� at a neighbor’s house)� If the equipment works there, the fault is probably with your telephone line�...
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Your unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care� Negligence may void the warranty� When using your unit, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1�...
Page 19
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION 17� If the product has been dropped and the telephone base and/or handset has been damaged� 18� If the product exhibits a distinct change in performance� 19� Avoid using a telephone (other than cordless) during an electrical storm� There is a remote risk of electric shock from lightning�...
English Equipment Approval Information FCC, ACTA and IC regulations This equipment has been tested and found to comply with the requirements for a Class B digital device under Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules� These requirements are intended to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation�...
Page 21
English The Ringer Equivalence Number (REN) is used to determine how many devices you may connect to your telephone line and still have them ring when you are called� The REN for this product is encoded as the 6th and 7th characters following the US: in the product identifier (e�g�, if ## is 03, the REN is 0�3)� In most, but not all areas, the sum of all RENs should be five (5�0) or less�...
English Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003� Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device�...
Except as required by applicable law, batteries are consumables and are not included in any guarantee� This guarantee does not apply if batteries other than DORO original batteries are used� WIDEX USA INC� /WIDEX CANADA EXCEPT FOR THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN, LTD�...
Technical specifications Transmit frequency Handset: 1921. 5 36-1928. 4 48 MHZ Telephone base: 1921. 5 36-1928. 4 48 MHZ Widex-Link 10. 6 MHz Channels Maximum power allowed by FCC and IC. Actual operating range may vary Nominal effective range according to environment conditions at the time of use.
PQRS Présentation du combiné 1� Témoin de charge 8� REDIAL/PAUSE appuyez sans relâcher pour ajouter une pause 2� { défiler vers le haut, augmenter le volume, b répertoire 9� INT intercommunication 3� MUTE/REMOVE effacer les chiffres ou les options de composition pour le 10�...
Le PHONE-DEX est conçu pour une utilisation aux États-Unis et au Canada seulement� Le PHONE-DEX est un téléphone sans fil qui transmet le son directement à vos aides auditives� Son utilisation est extrêmement simple : il vous suffit de tenir le téléphone normalement contre l’oreille appareillée�...
Français 3� Insérez le connecteur de la pile dans le compartiment de pile du combiné en respectant les repères de polarité de la pile (2,4 V NiMH 500 mAh). 4� Replacez le couvercle de la pile� Mettez le couvercle à plat contre le compartiment de pile, puis glissez-le vers le milieu du combiné...
Français Chargement Pour que la pile reste chargée, placez le combiné dans le socle ou dans le chargeur du téléphone lorsque vous ne l’utilisez pas� La pile est complètement chargée au bout de 10 heures de chargement continu. Si l’écran n’affiche rien, il faut charger le combiné sans interruption pendant au moins 30 minutes pour pouvoir utiliser le téléphone pendant un court instant.
Français L’écran Témoin Fonction État de la pile� Clignote pendant le chargement� Mode haut-parleur activé Volume de sonnerie Off Témoin de boîte vocale Remarque! Cette fonction nécessite un abonnement auprès de votre opérateur! Reportez-vous également à la section «Supprimer les témoins de boîte vocale»...
Français Réglages du téléphone Utilisation du menu du combiné Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en mode veille� Le menu du combiné contient des menus et des sous-menus� Le menu sélectionné est indiqué par >� Pour entrer dans le menu du combiné : 1�...
Français Date/heure 1� Appuyez sur MENU/SELECT� â 2� Sélectionnez RÉGLAGES RÉG�DATE/HEURE� 3� Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour saisir le mois (mm), le jour (jj) et l’année (aa)� Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU/SELECT� • Si nécessaire, appuyez sur MUTE/REMOVE pour effacer un chiffre� Appuyez sur MUTE/ REMOVE et maintenez enfoncé...
Français Réglages des appels Indicatif local 1� Appuyez sur MENU/SELECT� â 2� Sélectionnez RÉGLAGES IND RÉG DOMES� 3� Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour saisir l’indicatif local� Si nécessaire, appuyez sur MUTE/REMOVE pour effacer un chiffre� Appuyez sur MUTE/ •...
Fonctionnement Votre téléphone est également conçu spécialement pour fonctionner avec les aides auditives sans fil Widex� Cela signifie que le son issu du téléphone est transmis directement dans votre ou vos aide(s) auditive(s)� Lorsque vous placez le téléphone près d’une oreille pourvue d’une aide auditive, un « dong » retentit dans l’aide auditive pour indiquer que la fonction est activée�...
Français Appel en attente Si vous avez souscrit à un service d’appel en attente auprès de votre opérateur, vous entendrez un signal d’alarme lorsque vous recevrez un autre appel alors que vous êtes déjà en communication� 1� Appuyez sur q/FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et prendre l’appel entrant� 2�...
Français • Si nécessaire, appuyez sur 0 pour ajouter un espace� Conseil! Vous pouvez copier un numéro de la liste de rappel : au moment de la saisie du numéro, appuyez sur REDIAL/PAUSE et allez jusqu’au numéro, puis appuyez sur MENU/SELECT pour le copier.
Français Présentation du numéro Le téléphone prend en charge le service de présentation du numéro proposé par la plupart des opérateurs téléphoniques� La présentation du numéro vous permet de voir le nom, le numéro, la date et l’heure des appels� Le journal des appels garde en mémoire les 50 derniers appels� Les modifications effectuées sur un combiné...
Français Intercommunication Votre combiné et votre socle sont pré-enregistrés� Il est possible d’associer jusqu’à cinq combinés au socle� Les numéros sont assignés à chaque nouveau combiné dans l’ordre� Le numéro s’affiche à l’écran� Le socle doit être installé en un point central afin que la zone de couverture soit à...
Français Rejoindre une conversation 1� Si un combiné est déjà utilisé pour un appel, appuyez sur q/FLASH ou sur sur un autre combiné� 2� Appuyez sur L/CLEAR pour quitter l’appel� L’appel continue jusqu’à ce que tous les combinés soient raccrochés� Intercommunication (au moins deux combinés) 1�...
Français Dépannage Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est en bon état et correctement branché� Débranchez tout autre équipement, rallonge et téléphone� Si l’appareil fonctionne alors normalement, l’anomalie est causée par le matériel supplémentaire� Testez l’équipement sur une ligne certifiée en bon état de fonctionnement (chez un voisin par exemple)�...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin� Les actes de négligence peuvent invalider la garantie� Lorsque vous utilisez votre appareil, des consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure personnelle.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ 17� Si le produit est tombé et que le socle du téléphone et/ou le combiné sont endommagés� 18� Si le produit affiche une nette diminution de ses performances� 19� Évitez d’utiliser un téléphone (autre que sans fil) pendant un orage électrique� Il y a un risque distant de choc électrique à...
Français Informations relatives à l’homologation de l’appareil Réglementations de la FCC, de l’ACTA et de l’IC Cet équipement a été testé et prouvé conforme aux exigences relatives à un appareil numérique de classe B de la partie 15 des règles de la FCC� Ces exigences sont destinées à fournir une protection raisonna- ble contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle�...
Page 49
Français Ils sont destinés à être connectés à une fiche modulaire compatible, également conforme� Une prise RJ11 doit normalement être utilisée pour un raccord à une ligne simple et une prise RJ14 pour un raccord à deux lignes� Reportez-vous aux consignes d’installation données dans le manuel d’utilisation� L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à...
Page 50
Français Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003� Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device�...
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES, WIDEX USA INC� / WIDEX CANADA LTD� NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE OU CONDI- TION EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU AUTRE CONCERNANT L’APPAREIL ET LES ÉLÉMENTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET...
Caractéristiques techniques Fréquence de transmis- Combiné : 1921,536-1928,448 MHz sion Socle de téléphone : 1921,536-1928,448 MHz Widex-Link 10,6 MHz Canaux Portée réelle nominale Puissance maximale autorisée par FCC et IC� La portée de fonctionnement réelle peut varier en fonction des conditions de l’environnement au moment de l’utilisation�...
Français Assistance Pour de l’aide, s’il vous plaît contacter un audioprothésiste agréé Widex professionnel: Widex USA Inc� Site Internet : www.widexusa.com Téléphone : 1 718 392 6020...