Instrucciones De Seguridad Importantes; Instalación Rápida - Tripp-Lite SmartPro SLT Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SmartPro SLT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

200308025 Smart1050-1500SLT Owner's Manual.qxd

Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación,
la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de
estas advertencias anulará su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores,
el polvo o la luz solar directa.
• Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y
104º F (0º C y 40º C)
• Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para una
adecuada ventilación.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra
apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse.
• No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra.
• No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.
• Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe
proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• No utilice un UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que el
funcionamiento defectuoso o una falla del mismo pudiera causar la falla o una alteración
importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.
Advertencias sobre la batería
• Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón,
salvo para reemplazar la batería. No hay partes en su interior que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Apague y desconecte
el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados y reemplace
las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas)
No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con
ningún objeto. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de reemplazo de batería
para UPS (R.B.C.) Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
• Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos
de disposición de desechos; en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BAT-
TERY (1-800-8-228-8379) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el pro-
ceso de reciclaje. No deseche las baterías en un incinerador.
• A menos que su UPS incluya un conector de batería externa, no trate de agregar baterías
externas.
All manuals and user guides at all-guides.com
11/14/2003
11:40 AM
14
Page 14
Instalación rápida
Con una herramienta pequeña,
1
ajuste el conmutador DIP de voltaje
para que coincida con su voltaje
de entrada. (Todos los modelos
están ajustados a 120 V en forma
predeterminada)
Nota: Si el ajuste de su conmutador DIP de voltaje no coincide con
el voltaje de entrada (si está fijado por encima o por debajo del volta-
je de entrada), el UPS considerará el voltaje de entrada como un
sobrevoltaje o un bajo voltaje. El UPS responderá ajustando
automáticamente el voltaje de entrada para que coincida con el valor
del conmutador DIP, lo que puede causar un desgaste constante e
innecesario en el UPS.
Conecte un extremo del cordón
2
de alimentación separable en el
receptáculo de entrada de CA de su
UPS y el otro en un tomacorriente
de pared.
Conecte el UPS directamente en un tomacorriente
tripolar de CA de 15 A con el tercer polo correcta-
mente puesto a tierra, y que no comparta el circuito
con una carga eléctrica pesada (como un equipo de
aire acondicionado, un refrigerador, etc.)
Después de conectar su UPS, verifique el estado del
LED Site Wiring Fault (Falla del cableado local) en
el panel posterior. Si está encendido, el tomacorriente
está cableado incorrectamente; desconecte el UPS y
haga revisar el tomacorriente con un electricista.
Nota: En cuanto c
onecte el UPS, comenzará a cargar sus baterías. Si
es la primera vez que ha conectado su UPS, o si lo ha estado almacenado
por un período prolongado, necesitará cargar sus baterías al menos
por 6 horas antes de que pueda dar soporte a equipo conectado en
caso de una falla de energ
3
Conecte sus equipos con el UPS.
Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos
de cómputo. Si conecta dispositivos de alto consumo
de energía, como electrodomésticos o impresoras
láser, en las salidas del UPS, lo sobrecargará.
4
Encienda su UPS
• Presione el interruptor ON/TEST
(Encendido/prueba)
• Manténgalo presionado por varios segundos hasta
que escuche un pitido
• Suéltelo
El UPS comenzará a proporcionar energía a sus
salidas.
1
SMART1050SLT mostrado
2
SMART1050SLT mostrado
ía.
ACCESSORY
3
SMART1050SLT mostrado
SMART1050SLT mostrado
4
15
S
W
FA
120V
110V
100V
127V
INPUT
INPUT
ON/TEST
OFF
TRIMMING

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Smartpro xlSmart1050sltSmart1500sltSmart750xl

Table des Matières