Angelcare AC605-2PU Manuel Du Propriétaire
Angelcare AC605-2PU Manuel Du Propriétaire

Angelcare AC605-2PU Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour AC605-2PU:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
FOR YOUR PEACE OF MIND
OWNER'S MANUAL
MOVEMENT SENSOR
WITH SOUND MONITOR
Model AC605-2PU
EN
FR
ES
2
21
43
01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 1
2015-03-27 11:37 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Angelcare AC605-2PU

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FOR YOUR PEACE OF MIND OWNER’S MANUAL MOVEMENT SENSOR WITH SOUND MONITOR Model AC605-2PU 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 1 2015-03-27 11:37 AM...
  • Page 2: Table Des Matières

    We, at Angelcare ® , stand behind all of our products. If you are not completely satisfied or have any questions, United States and Canada: please contact us at: angelcare@cdecinc.ca Other countries: please contact your local distributor. 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 2 2015-03-27 11:42 AM...
  • Page 3: Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS 1. THIS PRODUCT CANNOT REPL ACE CAUTION RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION. This product is designed to aid in the monitoring RISK OF ELECTRIC SHOCK of your child. When using the monitor, you DO NOT OPEN must still provide the supervision necessary DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE for the continued safety of your child.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com charged under adult supervision. Keep all 15.10 Accessories ‑ Only use attachments/ batteries away from children. accessories specified by the manufacturer. DO NOT place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The 15.
  • Page 5 15.23 Sensor Pad ‑ If the crib has a spring or slat base, place a hard board between the crib base and the Sensor Pad measuring at least 13” x 13” (33 x 33 cm) and 1/4” (6 mm) thick. Only use your Angelcare monitor in ® 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 5...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 16.10 DO NOT attempt to rejuvenate the 17.2 NOTE: This equipment has been tested batteries provided with or identified for and found to comply with Part 15 of the use with this product by heating them. FCC Rules and the Industry Canada licence‑...
  • Page 7: Setup Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com MOVEMENT SENSOR SETUP REQUIREMENTS WITH SOUND MONITOR Model AC605-2PU INCLUDED: 1 Sensor Pad (AC605‑2PU) with pre‑installed cord covers 2 Parent Units Nursery Unit 3 AC Adapters 6 Rechargeable AAA Batteries for Parent Units...
  • Page 8: Step 1 - Charging The Parent Unit (15 Hours)

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP 1 - CHARGING THE PARENT UNIT (15 HOURS) IMPORTANT Never use regular alkaline batteries in the Parent Unit; they may explode. 1) Remove the battery cover and insert the Rechargeable Batteries (included). 2) Connect the AC Adapter to the Parent Unit and into an electrical outlet.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NURSERY UNIT BATTERY ALARM • Low Battery Indicator flashes when batteries need to be changed. • If the batteries are not replaced, the monitor will stop working. HOW TO CHARGE THE BATTERIES IN THE PARENT UNIT: Plug the AC into the Parent Unit and a working electrical outlet.
  • Page 10: Step 2 - Installing The Sensor Pad

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP 2 - INSTALLING THE SENSOR PAD Cord covers 1, 2, 3, 4: Position on floor Cord cover 4: Contains double sided tape to securely install beneath crib leg Cord cover 5: Position vertically between mattress support and floor Sensor Pad with pre‑installed cord covers...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 - SELECT THE CRIB LEG YOU WILL BE USING TO SECURE THE CORD COVERS RECOMMENDED Use the crib leg by the wall closest to the Nursery Unit (Fig. 1). In cases where the Nursery Unit is across the room, use the leg closest to the Nursery Unit to position the covered wire (Fig.
  • Page 12: Before First Time Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 6) Place the 6 cord cover approximately 3” (8 cm) from the edge of the mattress support. 7) Snap together the remaining cord covers that will run along the floor. 8) Remove any cord slack to make sure CLIC! no parts of the cord are loose.
  • Page 13: Step 3 - Setting Up The Nursery Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP 3 - SETTING UP THE NURSERY UNIT 1) Remove the battery cover and insert 4 AAA Alkaline Batteries ( not included). 2) Place the Nursery Unit at a minimum of 3 feet (0.9 m) away from the crib. 3) Connect the AC Adapter to the Nursery Unit and plug into an electrical outlet.
  • Page 14: Step 4 - Turning On Your Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP 4 - TURNING ON YOUR MONITOR 1) Slide ON Parent Unit Volume/Power button. 2) Push Nursery Unit Power ON/OFF button for 2 seconds. 3) Set both Units on the same channel (A, B or C). Must always be on matching channels.
  • Page 15: Step 5 - Testing And Getting To Know Your Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP 5 - TESTING AND GETTING TO KNOW YOUR MONITOR 5.1 - SENSOR PAD TO TEST THE SENSOR PAD: 1) Move your hand lightly on the mattress. The Nursery Unit Movement Indicator will flash continuously. 2) Remove your hand from the mattress.
  • Page 16: Out Of Range

    All manuals and user guides at all-guides.com TO ADJUST THE SENSOR PAD SENSITIVITY LEVEL: Turn the Nursery Unit sensitivity dial from less sensitive (0) to very sensitive (5). NOTE: If you are experiencing false alarms, adjust the Sensitivity level. For better result, start by half level increases or decreases.
  • Page 17: Night Light

    All manuals and user guides at all-guides.com TO STOP THE OUT-OF-RANGE ALARM: Turn the Nursery Turn the Parent Unit ON Unit OFF 5.3 - SOUND TO TEST SOUND: IF YOU HEAR NO SOUND: Ask someone to speak into the Nursery •...
  • Page 18: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING TAKING CARE OF YOUR RECHARGEABLE BATTERIES • Ensure that you fully charge your batteries for 15 hours before their first use. • To maintain maximum battery life it is recommended that you fully discharge your batteries periodically.
  • Page 19: Limited Warranty

    The warranty also excludes any liability other than what is stated above. No other warranty is given. This warranty does not cover products and accessories which are not Angelcare‑branded, or any problems that result from usage that is not in accordance with product instructions, failure to follow the product instructions, or problems caused by using accessories, parts or components not supplied by Angelcare.
  • Page 20: Technical Specifications

    Asia/Africa and on the 927 MHz frequency adapter for the Parent Unit. for North America/Ecuador/Oceania. Caution: To reduce the risk of electric Hereby, Angelcare Monitors Inc, declares shock, do not expose this product to rain this baby monitor is in compliance with the or moisture.
  • Page 21: Pour Votre Tranquillité D'esprit

    All manuals and user guides at all-guides.com POUR VOTRE TRANQUILLITÉ D’ESPRIT MANUEL DE L’UTILISATEUR MONITEUR DE MOUVEMENTS ET DE SONS Modèle AC605-2PU 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 21 2015-03-27 11:42 AM...
  • Page 22 , nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou si vous avez des questions : États-Unis et Canada : prière d’envoyer un courriel à : angelcare@cdecinc.ca Autres pays : prière de communiquer avec votre distributeur local. 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 22...
  • Page 23: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS 1. CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA ATTENTION S U P E RV I S I O N R E S P O N S A B L E D ’ U N ADU LTE .
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PAS les bornes d’alimentation. Utilisez 15.8 Sources de chaleur – N’installez PAS UNIQUEMENT les piles recommandées ou l’une ou l’autre unité près d’une source de des piles équivalentes (en tension et en chaleur, telle qu’un radiateur, une bouche taille), ainsi que le bon adaptateur.
  • Page 25 JAMAIS le détecteur du lit et le détecteur de mouvements. m o u v e m e n t s Le moniteur Angelcare ® ne doit servir s a n s l e s b a g u e t te s que dans un environnement de sommeil de protection du fil.
  • Page 26: Instructions Importantes De Sécurité Relatives À L'utilisation Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com 16. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’UTILISATION DES PILES 16.1 Utilisez UNIQUEMENT des piles du 16.9 NE rechargez PAS les piles fournies type et de la taille précisés dans le manuel ou identifiées pour utilisation avec ce de l’utilisateur.
  • Page 27: Réglementations De La Fcc Et D'ic

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT (Amérique du Nord seulement) 17.1 Toute modification non autorisée par le 17.4 Cet appareil se conforme au chapitre 15 fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux de faire fonctionner cet appareil.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com MONITEUR DE MOUVEMENTS INSTRUCTIONS ET SONS D’INSTALLATION Modèle AC605-2PU ARTICLES INCLUS: Détecteur de mouvements (AC605‑2PU) 2 unités Unité du nourrisson avec baguettes de protection du fil pré‑installées des parents 3 adaptateurs CA 6 piles AAA rechargeables pour l’unité...
  • Page 29: Étape 1 - Charge De L'unité Des Parents (15 Heures)

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 1 - CHARGE DE L’UNITÉ DES PARENTS (15 HEURES) IMPORTANT N’utilisez jamais de piles ordinaires alcalines dans l’unité des parents; elles pourraient exploser. 1) Enlevez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles rechargeables (incluses).
  • Page 30: Alarme De Piles Faibles De L'unité Du Nourrisson

    All manuals and user guides at all-guides.com ALARME DE PILES FAIBLES DE L’UNITÉ DU NOURRISSON • L’indicateur de piles faibles clignote lorsque les piles doivent être changées. • Si les piles ne sont pas changées, le moniteur cessera de fonctionner. COMMENT CHARGER LES PILES RECHARGEABLES DANS L’UNITÉ...
  • Page 31: Étape 2 - Installation Du Détecteur De Mouvements

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 2 - INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Baguettes de protection du fil 1, 2, 3, 4 : Positionnez sur le plancher Baguette de protection du fil 4 : Contient du ruban adhésif à...
  • Page 32: Installez Le Détecteur De Mouvements Sur Le Support Du Matelas

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 SÉLECTIONNEZ LE PIED DU LIT SOUS LEQUEL VOUS FIXEREZ LES BAGUETTES DE PROTECTION DU FIL EN PLACE RECOMMANDÉ Utilisez le pied du lit près du mur le plus rapproché de l’unité du nourrisson (voir Figure 1).
  • Page 33: Danger D'étranglement

    All manuals and user guides at all-guides.com 6) Placez la sixième baguette de 8 cm protection du fil à environ 8 cm (3”) du rebord du support du matelas. 7) Emboîtez ensemble les baguettes de protection du fil restantes qui courront le long du plancher.
  • Page 34: Étape 3 - Installation De L'unité Du Nourrisson

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE L’UNITÉ DU NOURRISSON 1) Enlevez le couvercle du compartiment à piles et insérez 4 piles alcalines AAA (non incluses). 2) Placez l’unité du nourrisson à au moins du lit. 0.9 m (3 pi.) 3) Branchez l’adaptateur CA à...
  • Page 35: Étape 4 - Mise En Marche Du Moniteur

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 4 - MISE EN MARCHE DU MONITEUR 1) Glissez le bouton Volume/Marche de l’unité des parents pour le mettre en marche. 2) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’unité du nourrisson pendant 2 secondes.
  • Page 36: Étape 5 - Test Et Familiarisation Avec Le Moniteur

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 5 - TEST ET FAMILIARISATION AVEC LE MONITEUR 5.1 - DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS POUR METTRE LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS À L’ESSAI : 1) Déplacez légèrement votre main sur le matelas. L’indicateur de mouvements de l’unité...
  • Page 37: Hors De Portée

    All manuals and user guides at all-guides.com POUR RÉGLER LE NIVEAU DE SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS : Tournez le bouton rotatif de sensibilité de l’unité du nourrisson pour régler le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements de moins sensible (0) à...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com POUR DÉSACTIVER L’ALARME HORS DE PORTÉE : Allumez l’unité Éteignez l’unité du nourrisson des parents 5.3 - SON POUR TESTER LA TRANSMISSION SONORE: SI VOUS N’ENTENDEZ AUCUN SON : • Vérifiez que les deux unités Demandez à...
  • Page 39: Résolution De Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DE PROBLÈMES SOIN DE VOS PILES RECHARGEABLES • Assurez‑vous de charger vos piles au maximum pendant 15 heures avant d’utiliser l’unité pour la première fois. • Pour optimiser la durée de vie des piles, nous vous recommandons de décharger les piles complètement sur une base périodique.
  • Page 40: Faible Réception

    All manuals and user guides at all-guides.com FAIBLE RÉCEPTION • Rapprochez les unités l’une de l’autre. • Changez la position de l’une ou des deux unités. • Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé. •...
  • Page 41: Garantie Limitée

    Le produit doit s’accompagner d’une preuve d’achat, c’est‑à‑dire une facture ou tout autre reçu de vente prouvant que le moniteur est toujours sous garantie. Les coûts de réparation ou de remplacement du produit ainsi que sa réexpédition seront aux frais d’Angelcare ®...
  • Page 42: Fiche Technique

    ‑ numéro de modèle : T07505U002 ® ROYAUME‑UNI ‑ MALTE ‑ CHYPRE ‑ SINGAPOUR ‑ HONG KONG ‑ ÉMIRATS ARABES UNIS Utilisez uniquement l’alimentation de la marque Angelcare ® ‑ numéro de modèle : T07505B001 UNION EUROPÉENNE ‑ AFRIQUE DU SUD ‑ BRÉSIL ‑ RUSSIE Utilisez uniquement l’alimentation de la marque Angelcare...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com PARA SU TRANQUILIDAD MANUAL DEL PROPIETARIO SENSOR DE MOVIMIENTO CON MONITOR DE SONIDO Modelo AC605-2PU 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 43 2015-03-27 11:42 AM...
  • Page 44 ® , respaldamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o si tiene preguntas, Estados Unidos y Canadá: comuníquese con nosotros a través del correo electrónico: angelcare@cdecinc.ca Otros países: comuníquese con su distribuidor local. 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 44 2015-03-27 11:42 AM...
  • Page 45: Advertencias

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS 1. E S T E P R O D U C T O P U E D E PRECAUCIÓN R E E M P L A Z A R S U P E R V I S I Ó N RESPONSABLE DE UN ADULTO.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com o equivalentes (voltios y tamaño) y el 15.8 Fuentes de calor. N O instale el adaptador correc to. Cuando guarde producto cerca de fuentes de calor, como el producto durante largos períodos radiadores, rejillas de calefacción, estufas, o cuando se agoten las baterías, quite televisores u otros aparatos (incluidos las baterías.
  • Page 47 Estas fuentes receptáculos integrales, ya que esto puede de vibración pueden interferir con el ocasionar un riesgo de incendio o descarga desempeño de su monitor Angelcare ® eléctrica. la alarma no sonará si continúa detectando cualquier otro movimiento que no sea el de su bebé.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 17. I N S TR U CCI O N E S D E S E G U R I DA D I M P O R TA N T E S S O B R E E L U S O D E BATERÍAS 17.1 Use SOLO el tipo y el tamaño de 17.10 NO intente recuperar las baterías...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA (Solo para Norteamérica) 17.1 Las modificaciones no autorizadas por el 17.4 Este dispositivo cumple con la Parte fabricante pueden anular la autoridad de los 15 del Reglamento de la FCC y con las usuarios para usar este dispositivo.
  • Page 50: Requisitos Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS PARA LA SENSOR DE MOVIMIENTO CON MONITOR DE SONIDO INSTALACIÓN Modelo AC605-2PU INCLUYE: 2 unidades para Unidad del bebé Un (1) detector de movimientos (AC605‑2PU) los padres con cubrecables preinstalados. 3 adaptadores de CA 6 baterías AAA recargables...
  • Page 51: Paso 1 - Carga De La Unidad De Los Padres (15 Horas)

    All manuals and user guides at all-guides.com PASO 1 - CARGA DE LA UNIDAD DE LOS PADRES (15 HORAS) IMPORTANTE Nunca utilice baterías alcalinas normales en la unidad de los padres; podrían explotar. 1) Quite la tapa del compartimiento de baterías e inserte las baterías recargables (incluidas).
  • Page 52: Paso 2 - Instalación Del Detector De Movimientos

    All manuals and user guides at all-guides.com UNIDAD DE LOS PADRES A) Volumen / Encendido • Alto • Medio • Bajo • APAGADO B) Indicador de fuera del alcance C) LED de barra gráfica • Luces de sonido • Alarma •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Algunos niños se han ESTRANGULADO con los cables. • Mantenga los cables de los adaptadores fuera del alcance de los niños (a una distancia mínima de 3 pies [0.9 m]). •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 - SELECCIONAR LA PATA DE LA CUNA DEBAJO DE LA CUAL SE FIJARÁN LOS CUBRECABLES RECOMENDADO Use la pata de la cuna que esté junto a la pared más cercana a la unidad del bebé...
  • Page 55: Antes De Usar El Producto Por Primera Vez

    All manuals and user guides at all-guides.com 6) Coloque el sexto (6.°) cubrecable a 8 cm aproximadamente 8 centímetros (3”) del borde del soporte del colchón. 7) Encastre los cubrecables restantes que se instalarán en el piso. 8) Elimine cualquier holgura del cable para asegurarse de que no queden partes flojas.
  • Page 56: Paso 3 - Instalación De La Unidad Del Bebé

    All manuals and user guides at all-guides.com PASO 3 - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ 3 pi. (0.9 m) 1) Quite la tapa del compartimiento de baterías e inserte cuatro (4) baterías alcalinas AAA (no se incluyen). 2) Coloque la unidad del bebé a una distancia mínima de de la 3 pi.
  • Page 57: Paso 4 - Encendido Del Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com PASO 4 - ENCENDIDO DEL MONITOR 1) Deslice para encender el botón de volumen/encendido (ON/OFF) de la unidad de los padres. 2) Mantenga presionado durante 2 segundos el botón de encendido y apagado (ON/OFF) de la unidad de los padres.
  • Page 58: Paso 5 - Prueba Y Conocimiento Del Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com PASO 5 - PRUEBA Y CONOCIMIENTO DEL MONITOR 5.1 - DETECTOR DE MOVIMIENTOS PARA PROBAR EL DETECTOR DE MOVIMIENTOS: 1) Mueva la mano despacio sobre el colchón. El Indicador de movimientos de la unidad del bebé parpadea continuamente.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com PARA AJUSTAR EL NIVEL DE SENSIBILIDAD DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS: Cambie el cuadrante de sensibilidad de la unidad del bebé de menos sensibilidad (0) a más sensibilidad (5). NOTA: Si recibe falsas alarmas, ajuste el Nivel de sensibilidad.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com PARA DETENER LA ALARMA DE FUERA DEL ALCANCE: Encienda la unidad Apague la unidad del bebé para padres 5.3 - SONIDO PARA PROBAR EL SONIDO: SI NO ESCUCHA NINGÚN SONIDO: Pídale a alguien que hable hacia la unidad •...
  • Page 61: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO DE LAS BATERÍAS RECARGABLES • Cargue completamente las baterías durante 15 horas antes de usar la unidad por primera vez. • Para mantener la máxima duración de la batería es conveniente descargarla completamente en forma periódica.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Coloque las unidades en una superficie plana lejos del alcance del bebé. • Reemplace las baterías o recargue la unidad de los padres. RUIDOS, DISTORSIÓN, INTERFERENCIAS (DE OTROS MONITORES, TELÉFONOS INALÁMBRICOS, RADIOTRANSMISORES PORTÁTILES, ETC.) •...
  • Page 63: Garantía Limitada

    La garantía también excluye toda responsabilidad que no se mencione anteriormente. No se otorga ninguna otra garantía. Esta garantía no cubre productos ni accesorios que no sean de marca Angelcare, ni problemas derivados de un uso no acorde a las instrucciones del producto, del incumplimiento de las instrucciones del producto, o de problemas causados por el uso de accesorio, piezas o componentes no suministrados por Angelcare.
  • Page 64: Especificaciones Técnicas

    (pídale más información a las autoridades locales). CUMPLIMIENTO CON LA DIRECTIVA ErP NORTEAMÉRICA Use solamente la fuente de alimentación de la marca Angelcare ® – número de modelo: T07505U002 REINO UNIDO – MALTA – CHIPRE – SINGAPUR ‑ HONG KONG ‑ EMIRATOS ÁRABES UNIDOS Usar solamente la fuente de alimentación de la marca Angelcare...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 65 2015-03-27 11:42 AM...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 66 2015-03-27 11:42 AM...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 67 2015-03-27 11:42 AM...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com www.angelcarebaby.com 01mf8_Manuel_NA_AC605_12003.indd 68 2015-03-27 11:37 AM...

Table des Matières