Bell & Ross BR 01 cyber skull sapphire BR-CAL.209 Notice Technique page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
ESPAÑOL
BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE
BR-CAL.209
Movimiento
: mecánico de cuerda manual. Calibre BR-CAL.209. Reserva de
marcha de unas 50 horas.
Funciones
longitud, 45 mm de ancho.
A
B
C
IMPORTANTE
Los campos magnéticos pueden alterar el buen fun-
Campos magnéticos.
cionamiento del reloj. Asimismo, le aconsejamos que evite situar el reloj
cerca de aparatos electrónicos que puedan generar campos magnéticos
importantes (radios, smartphones, televisores, ordenadores, tablets, altavo-
ces acústicos, etc.).
Para garantizar una perfecta hermeticidad después de rea-
Hermeticidad.
lizar un ajuste, volver a colocar la corona en la posición 0. La corona nunca
debe manipularse en el agua.
MANTENIMIENTO
Después de cada inmersión en agua de mar, se recomienda aclarar con cui-
dado el reloj y la pulsera con agua dulce. También se recomienda revisar la
hermeticidad del reloj cada dos años.
: horas y minutos.
: 43,5 mm de
Caja
0
1
USO GENERAL
Cuando el reloj está parado (corona en posición 0), ajus-
Puesta en marcha.
tar el mecanismo girando la corona en el sentido de las agujas del reloj.
Después de unas 40 rotaciones, se le habrá dado toda la cuerda al reloj. La
autonomía de funcionamiento pasa a ser de alrededor de 50 horas.
Ajuste de la hora.
Colocar la corona en la posición 1. Ajustar la hora girando
la corona en el sentido deseado.
A.
Minutero
B.
Aguja de las horas
c.
Fijación de la correa
D
D.
Corona
0.
Dar cuerda al mecanismo manualmente (en el sentido
de las agujas del reloj)
1.
Ajustar la hora (en el sentido de las agujas del reloj
GARANTÍA INTERNACIONAL BELL & ROSS
Para beneficiarse de la garantía internacional de 2 años, su punto de venta
homologado Bell & Ross debe activar su tarjeta en el momento de la compra
y deberá presentarla sistemáticamente en cada intervención. A partir de ese
momento, podrá acceder a la versión digital de esta tarjeta y a toda la infor-
mación relativa al reloj escaneando el código QR o conectándose a:
www.bellross.com/warranty.
Con el fin de garantizar un servicio acorde con las exigencias de la marca,
cualquier intervención en su reloj debe encargarse al centro de reparación o
a un relojero homologado por Bell & Ross. La garantía no incluye:
. Los daños resultantes de accidentes o de un uso inadecuado o abusivo del
reloj (golpe fuerte, aplastamiento, manipulaciones bruscas del cierre, etc.).
. Los daños resultantes de reparaciones o desmontajes no realizados por un
distribuidor o un centro de servicio posventa homologados por Bell & Ross.
. Las consecuencias de un uso normal y del envejecimiento del reloj y de la
correa o pulsera.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières