Page 1
A510042 POWER ONE 2C cablato to wire mit Kabel cablé cableado A510043 POWER ONE 2M con morsettiera with clamp mit Klemmen a connecteur con conectores RICEVITORE DOMOTICO DOMOTIC RECEIVER DOMOTIC RX FUNKEMPFÄNGER RÉCEPTEUR DOMOTIQUE RECEPTOR DOMÓTICO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L’installation doit être réalisée par un technicien compétent et dans le respect rigoureux des consignes de sécurité, surtout en ce qui concerne les connexions électriques. • En amont du récepteur, prévoir un interrupteur bipolaire automatique pour la protection contre les courts-circuits avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Alimentation 220 Vac - Puissance absorbée 0,5 W - Fréquence radio 433,92 MHz - Codification Rolling code - Modulation AM/ASK - Nombre maxi d’émetteurs - Puissance maximum des charges 2000 W lampes halogènes, chauffages 500 W lampes LED / fluorescentes - Température de fonctionnement -10°C +70°C - Dimensions...
Page 5
FONCTION D’OUVERTURE/FERMETURE DE LA PROGRAMMATION ÉMETTEUR SKIPPER PLUS - SKIPPER LUX - SKIPPER P-LUX ÉMETTEUR POP PLUS - POP LUX - POP P-LUX Pour éviter les modifications accidentelles sur la programmation du moteur pendant l’utilisation quotidienne de l’émetteur, la possibilité de programmation est automatiquement désactivée 8 heures après l’envoi de la dernière séquence (A+B ou B+C).
Page 6
FONCTION D’OUVERTURE/FERMETURE DE LA PROGRAMMATION ÉMETTEUR SKIPPER - LIGNE GIRO - ÉMETTEUR POP Pour éviter les modifications accidentelles sur la programmation du moteur pendant l’utilisation quotidienne de l’émetteur, la possibilité de programmation est automatiquement désactivée 8 heures après l’envoi de la dernière séquence (A+B ou B+C). VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA FONCTION Programmation ouverte...
Page 7
PROGRAMATION D’UN ÉMETTEUR SÉRIE SKIPPER, GIRO OU POP MÉMORISATION DU PREMIER ÉMETTEUR Cette opération ne peut être accomplie que quand le récepteur est neuf ou après une annulation complète de la mémoire. T1: premier émetteur à mémoriser bref bref T1 (2 sec) long DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DE LA MÉMORISATION DU PREMIER ÉMETTEUR Chaque fois que le dispositif est activé...
Page 8
MÉMORISATION D’UN ÉMETTEUR À 4 CANAUX INDÉPENDANTS A530058 MÉMORISATION DEPUIS UN AUTRE ÉMETTEUR L’émetteur A530058 peut être mémorisé depuis un autre émetteur déjà mémorisé. • Appuyer simultanément sur les touche A et B. • Le produit pilotè s’allumera brievement. • Ensuite appuyer simultanément sur les touches B et C. •...
ANNULATION TOTALE DE LA MÉMOIRE DES ÉMETTEURS L’annulation totale de la mémoire peut s’effectuer de deux manières: 1) AVEC L’ÉMETTEUR Tn: émetteur mémorisé bref bref Tn (4 sec) long 2) AVEC LE FIL AUXILIAIRE (BLANC) Utiliser cette option en cas d’urgence ou quand on ne dispose pas d’un émetteur fonctionnant.
Page 10
COMMANDES D’ALLUMAGE/EXTINCTION Émetteurs de la série Skipper ou série POP • La touche A (montée) ferme le contact (allume la sortie). • La touche C (descente) ouvre le contact (éteint la sortie). • À chaque pression de la touche B (stop), le contact commute successivement entre ouvert et fermé.
SCHÉMAS DE CONNEXION RX DOMOTIQUE POWER ONE II 220 V AC JAUNE/VERT COMMANDE BLEU FILAIRE EN BLANC DOMOTIQUE OPTION POWER ONE II MARRON JAUNE/VERT BLEU MARRON COMMANDES TEMPORISÉES ET À IMPULSIONS Sur la base de la configuration d’usine, les commandes d’allumage ont pour effet de maintenir la sortie active jusqu’à...
Page 12
ACTIVATION SORTIE TEMPORISÉE AVEC UNE DURÉE PROGRAMMABLE (1 sec = 1 sec) bref bref 2 sec long Après un clignotement long, la sortie s’allume et la durée de la temporisation commence à être mesurée. Une fois la durée souhaitée atteinte, appuyer sur B pour mémoriser. La sortie s’éteint et la Led émet un clignotement bref, bref et long.
ACTIVATION SORTIE À IMPULSIONS Avec cette configuration, la sortie ne sera activée que pendant la durée de l’impulsion de commande. bref bref 2 sec long RÉTABLISSEMENT DE LA CONFIGURATION D’USINE POUR SORTIE (activation maintenue) Après le rétablissement, les commandes d’allumage maintiennent à nouveau la sortie activée jusqu’à...
EU DECLARATION OF CONFORMITY CHERUBINI S.p.A. declares that the product is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available upon request at the following website: www.cherubini.it.
Page 16
CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 | Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel.