Слушалки: Поставете слушалките в калъфа и те автоматично започват да се
зареждат.
Калъф: Свържете калъфа към кабел USB-C, за да го заредите.
Slušalice: stavite slušalice u kutiju i slušalice će automatski početi da se pune.
Kutija: povežite kutiju na USB-C kabl da biste je punili.
Наушники: поместите наушники в зарядный чехол, и зарядка начнется
автоматически.
Зарядный чехол: подключите зарядный чехол к зарядному кабелю USB-C, чтобы
начать зарядку.
Навушники: покладіть навушники в зарядний чохол, і вони автоматично почнуть
заряджатися.
Зарядний чохол: для заряджання чохла використовуйте кабель із роз'ємом USB-C.
Kulaklıklar: Kulaklıkları kutuya koyduğunuzda kulaklıklar otomatik olarak şarj edilmeye
TR
başlayacaktır.
Kutu: Şarj etmek için kutuyu bir USB-C kabloya bağlayın.
Слушалки: ставете ги слушалките во кутијата и слушалките автоматски ќе започнат
со полнење.
Кутија: поврзете ја кутијата со кабел за USB-C за полнење.
Écouteurs : placez les écouteurs dans leur étui et ces derniers se chargeront
FR-CA
automatiquement.
Étui : connectez l'étui à un câble USB-C pour le charger.
.אוזניות: הנח את האוזניות במארז והן יתחילו להיטען באופן אוטומטי
. כדי לטעון אותוUSB-C מארז: חבר את המארז לכבל
.ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن: ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻓظﺔ وﺳﺗﺑدأ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ اﻟﺷﺣن ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ
. ﻟﺷﺣﻧﮭﺎC ﻧوعUSB اﻟﺣﺎﻓظﺔ: و ﺻ ّ ل اﻟﺣﺎﻓظﺔ ﺑﻛﺎﺑل
IW
AR