Publicité

Liens rapides

UTDRAG
GB
DE
FR
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA UTDRAG Serie

  • Page 1 UTDRAG...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung, auf der die vollständige Liste...
  • Page 4: Safety Information

    Product description Care and cleaning Environment concerns What to do if... IKEA GUARANTEE Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Page 5 ENGLISH • If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back...
  • Page 6 ENGLISH use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 7 ENGLISH room. • Switch off or unplug the appliance Important: Ensure appropriate air from the mains supply before circulation around the hood. carrying out any maintenance work. Important: If the hood is supplied • The top of the hood must not to be used without charcoal filters and installed on as a shelf.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Hood body LED Lighting Grease filter Control panel Control Panel Turns the motor ON at speed one and turn the Motor OFF at each Speed Turns the motor on at speed two. Turns the Motor on at speed three. Turns the lighting system on and off at maximum intensity.
  • Page 9: General Hints

    ENGLISH General hints • Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and keep it running for few minutes after cooking is finished. • Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations.
  • Page 10 ENGLISH Grease Filters Clean or replace the filters continuously ac- cording to below time intervals, to maintain good performance of the hood and to prevent a potential fire hazard, caused by excessive grease build-up. The grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
  • Page 11 ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a solution If you operated the appliance wrongly, to the problem yourself. If you cannot find a or the installation was not carried out solution to the problem yourself, contact an according to the Assembly instructions, the authorized service center.
  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Telescopic Hood Width 598,5 Dimensions Depth Min.387 - Max.537 Height min/max Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type Lamps info Number &...
  • Page 13: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product Information according to EU n°66/2014 Unit Value UTDRAG Model identifier 103.891.42 Annual Energy Consumption kWh/a 38,6 Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 18,1 Energy Efficiency Index 66,9 Measured air flow rate at best efficiency point m3/h 194,0 Measured air pressure at best efficiency point Maximum air flow...
  • Page 14: Environment Concerns

    For more detailed information about IKEA GUARANTEE that the appliance is accessible for repair How long is the IKEA guarantee valid? without special expenditure. On these This guarantee is valid for five (5) years conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/...
  • Page 15 The dedicated After Sales Service for transports the product to their home or IKEA appliances: other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during trans- Sales Service to: port.
  • Page 16 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Important! In order to provide You with a...
  • Page 17: Table Des Matières

    Technische Daten Produktbeschreibung Energieeffizienz Reinigung und Wartung Umweltaspekte IKEA-GARANTIE Was tun wenn... Sicherheitsinformationen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch...
  • Page 18 DEUTSCH Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein. • Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.). • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B.
  • Page 19 DEUTSCH • Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen.
  • Page 20 DEUTSCH Gebrauch Wichtig: Sicherstellen, dass die Luft um die • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Haube herum richtig zirkuliert. Wichtig: Wenn die Haube ohne am Gerät muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden. Aktivkohlefilter geliefert wurde, müssen die • Keine Gegenstände auf der Abzugshaube Filter bestellt und vor der Inbetriebnahme abstellen.
  • Page 21: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit eins ein und schaltet den Motor bei jeder Geschwindigkeit aus. Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit zwei ein. Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit drei ein. Schaltet das Beleuchtungssystem mit der maximalen Stärke ein und aus.
  • Page 22: Allgemeine Empfehlungen

    DEUTSCH Allgemeine Empfehlungen • Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Geschwindigkeit einschalten und nach beendetem Kochvorgang, noch einige Minuten laufen lassen. • Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und Dampfentwicklung erhö- hen und die Intensivgeschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen. •...
  • Page 23 DEUTSCH Fettfilter Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln, damit der gute Zustand der Abzugshaube erhalten bleibt und Brandgefahr wegen übermäßiger Fettansammlung vermieden wird. Die Fettfilter sind alle 2 Betriebsmonate oder bei intensiver Nutzung häufiger zu reinigen und können in der Spülmaschine gewaschen werden.
  • Page 24: Was Tun Wenn

    DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst versuchen, Im Falle des falschen Gebrauchs des eine Abhilfe zu finden. Kann das Problem Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig nicht selbst gelöst werden, ist der Kunden- durchgeführter Installation kann es dienst hinzuzuziehen. vorkommen, dass der Eingriff des Technis- chen Kundendienstes oder des Händlers auch während der Garantiefrist vom Kunden bezahlt werden muss.
  • Page 25: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert Produkttyp Flachschirmhaube Breite 598,5 Abmessungen Tiefe Min. 387 - Max 537 Höhe min./max. Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb Max. Lüfterleistung* - Umluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb Gesamtleistung Informationen über die Lampe Anzahl und Leistung 2 x 4W Sockel...
  • Page 26: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Informationen zu dem Produkt gemäß EU-Verordnung 66/2014 Einheit Wert UTDRAG ID-Nummer des Modells 103.891.42 Jährlicher Stromverbrauch kWh/a 38,6 Steigungskoeffizient der Zeit Fluiddynamische Effizienz 18,1 Energieeffizienzindex 66,9 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt m3/h 194,0 Gemessener Luftdruck im Bestpunkt Maximaler Luftstrom m3/h 340,0 Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt...
  • Page 27: Informationen Zum Umweltschutz

    UE-Richtlinien (99/44/EG) und den anwend- IKEA. Der Original-Kassenzettel ist als Kauf- baren örtlichen Verordnungen. Altteile beleg unerlässlich. Eine im Laufe der Garan- gehen in das Eigentum von IKEA über. tie durchgeführte Reparatur verlängert die Garantiedauer des Geräts nicht. Was wird von IKEA unternommen, um das Problem zu beheben? Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Page 28 IKEA nicht für etwaige Transport- nung; Schäden durch chemische oder schäden. Wird das Produkt hingegen elektrochemische Reaktionen, Rost, Kor- von IKEA an den Kunden geliefert, fallen rosion oder Wasserschäden; Schäden etwaige Transportschäden unter die durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt vorliegende Garantie.
  • Page 29 Sie Unterstützung benötigen, bereit legen. 1. Anforderung eines Kundendiensts auf Garantie; Wichtig! KASSENBON AUFBEWAHREN! 2. Klärungen zum Einbau von IKEA Elektro- Er gilt als Kaufnachweis und muss bei geräten in speziellen Einbaumöbeln von Garantieansprüchen vorgelegt werden. Auf IKEA. Nicht geboten werden Unterstüt- dem Kassenbon sind auch der Name und zung oder Klärungen bezüglich:...
  • Page 30 Description du produit Nettoyage et entretien Aspects environnementaux Quoi faire si... GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de...
  • Page 31 FRANÇAIS • Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. • Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
  • Page 32 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. • Branchez la hotte au secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. •...
  • Page 33 FRANÇAIS • Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce). • Utilisez exclusivement des lampes tungstène-halogène autoprotégées ou des lampes aux halogénures métalliques autoprotégées.
  • Page 34 FRANÇAIS Utilisation L’ a ir est filtré via un ou plusieurs filtres, puis est • Éteignez ou débranchez l’ a ppareil du de nouveau rejeté dans la pièce. Important : Assurez une circulation secteur, avant d’ e ffectuer toute opération de nettoyage et d’ e ntretien. appropriée de l’...
  • Page 35: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Corps de hotte Éclairage Filtre à graisse Panneau de contrôle Panneau de commande Démarre le moteur à la vitesse Un et coupe le moteur à n’importe quelle vitesse. Démarre le moteur à la vitesse Deux. Démarre le moteur à la vitesse Trois. Allume et éteint le système d’éclairage à...
  • Page 36: Suggestions Et Recommandations Générales

    FRANÇAIS Suggestions et recommandations générales • Actionnez la hotte à la vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner et laissez-la en fonction pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. • N’ a ugmentez la vitesse qu’ e n cas de forte production de fumée ou de vapeur et n’utilisez la ou les vitesses intensive(s) qu’...
  • Page 37 FRANÇAIS Filtres à graisse Nettoyez ou remplacez les filtres en continu aux périodicités indiquées, afin de conserver à la hotte son bon état de fonctionnement et d’ é viter tout risque d’incendie à cause d’ u ne accumulation excessive de graisse. Nettoyez les filtres à...
  • Page 38: Quoi Faire Si

    FRANÇAIS Quoi faire si ... En présence d’une panne, essayez d’ a bord En cas d’utilisation impropre de de résoudre le problème vous-même. Si l’ a ppareil ou si l’installation a été vous ne parvenez pas à résoudre le pro- effectuée sans respecter les instructions de blème tout seul, veuillez vous adresser à...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité Valeur Type de produit Hotte télescopique Largeur 598,5 Dimensions Profondeur Min. 387 - Max. 537 Hauteur min/max Débit d’air max.* - Évacuation m3/h Nuisance sonore max. - Évacuation Débit d’air max. - Recyclage m3/h Nuisance sonore max.* - Recyclage Puissance totale Type Informations sur la lampe...
  • Page 40: Efficacité Énergétique

    FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit selon le règlement UE n° 66/2014 Unité Valeur UTDRAG Identification du modèle 103.891.42 Consommation d’énergie annuelle kWh/a 38,6 Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 18,1 Indice d’efficacité énergétique 66,9 Débit d’air mesuré à son meilleur point d’efficacité m3/h 194,0 Pression de l’air mesurée à...
  • Page 41: Aspects Environnementaux

    IKEA. L’ o riginal du ticket de caisse de dépenses spéciales et que le dommage est indispensable comme preuve de l’ a chat.
  • Page 42 En chimique ou électrochimique, l’ o xyda- revanche, si IKEA livre le produit à l’ a dresse tion, la corrosion ou un dégât des eaux, de livraison du client, tout endommage- incluant sans s’y limiter, les dommages...
  • Page 43 ; Avant de nous appeler, cherchez et conservez Service après-vente dédié aux appareils à portée de main le numéro de l’ a rticle IKEA IKEA : (code à 8 chiffres) correspondant à l’ a ppareil N’hésitez pas à contacter le Service après- pour lequel vous avez besoin d’...
  • Page 44: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE faire dans un délai de deux ans à compter CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE de la découverte du défaut caché (art.1648 APRES-VENTE IKEA du Code Civil). Décret n° 87-1045 relatif à la présenta- tion des écrits constatant les contrats de Nota En cas de recherche de solutions garantie et de service après-vente (J.O.R.F.
  • Page 45 Que couvre cette garantie ? La présente garantie est valable cinq (5) ans La présente garantie IKEA couvre les à compter de la date d’ a chat chez IKEA d’un défauts de construction et de fabrication appareil électroménager de l’ a ssortiment susceptibles de nuire à...
  • Page 46 FRANÇAIS dans le cadre d’un usage domestique. de service désigné par IKEA s’ e ngage à tout mettre en œuvre pour apporter une solu- Les exclusions sont reprises dans la section tion rapide et satisfaisante dans le cadre de ”Qu’ e st-ce qui n’ e st pas couvert dans le cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire cadre de cette garantie ?”...
  • Page 47 Lorsque l’ a ppa- de montage ou de l’installation lorsque reil est livré par IKEA, les dommages celle-ci a été mise à sa charge par le résultant du transport seront pris en contrat ou a été...
  • Page 48 à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès Consultez la dernière page de ce livret pour de l’ o rganisation IKEA locale du pays où le la liste complète des numéros de téléphone produit est utilisé sur tout le respectifs par pays des contacts désignés...
  • Page 49 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Besoin d’aide supplémentaire ? Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’...
  • Page 50 Descrizione del prodotto Pulizia e manutenzione Aspetti ambientali Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’ a pparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’...
  • Page 51 ITALIANO possibile. • Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.). • Se l’ a spiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es. apparecchi a gas), deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico.
  • Page 52 ITALIANO • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico- sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in modo sicuro l’...
  • Page 53 ITALIANO cappa. • Spegnere o scollegare l’ a pparecchio dalla Importante: Se la cappa non ha in rete di alimentazione prima di qualunque dotazione i filtri al carbone, questi devono operazione di pulizia o manutenzione. essere ordinati e montati prima dell’uso •...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Corpo della cappa Illuminazione a LED Filtro antigrasso Quadro comandi Quadro comandi Mette in funzione il motore alla velocità uno e spegne il motore a qualsiasi velocità. Mette in funzione il motore alla velocità due. Mette in funzione il motore alla velocità tre. Accende e spegne il sistema di illuminazione alla massima intensi- tà.
  • Page 55: Suggerimenti Generali

    ITALIANO Suggerimenti generali • Azionare la cappa a velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo il termine della cottura. • Aumentare la velocità solo in presenza di grandi quantità di fumo e vapore e usare la(e) velocità...
  • Page 56 ITALIANO Filtri antigrasso Continuare a pulire o sostituire i filtri agli in- tervalli di tempo indicati al fine di mantene- re la cappa in buono stato di funzionamen- to ed evitare il potenziale rischio di incendio a causa di un accumulo eccessivo di grasso. I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più...
  • Page 57 ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per prima In caso di utilizzo improprio dell’ a ppa- cosa di trovare una soluzione da soli. Se recchio o di installazione effettuata non non si riesce a risolvere il problema da soli, rispettando le istruzioni di montaggio, rivolgersi al Servizio Assistenza.
  • Page 58: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Tipo di prodotto Cappa telescopica Larghezza 598,5 Dimensioni Profondità Min. 387 - Max 537 Altezza min./max Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max di rumore - Scarico Portata d’aria max*- Ricircolo m3/h Livello max di rumore* - Ricircolo Potenza totale Tipo Informazioni sulla...
  • Page 59: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza energetica Informazioni sul prodotto secondo il regolamento UE n° 66/2014 Unità Valore UTDRAG Identificativo del modello 103.891.42 Consumo energetico annuale kWh/a 38,6 Coefficiente di incremento del tempo Efficienza fluidodinamica 18,1 Indice di efficienza energetica 66,9 Portata d'aria misurata nel punto di efficienza migliore m3/h 194,0 Pressione dell'aria misurata nel punto di efficienza migliore...
  • Page 60: Aspetti Ambientali

    Cosa copre la garanzia? In caso affermativo, il fornitore del servizio La garanzia copre gli eventuali difetti legati assistenza IKEA o il suo partner di assisten- ai materiali e o alla costruzione dell’ e lettro- za autorizzato, tramite i propri centri di domestico ed è...
  • Page 61 IKEA. Tuttavia, se un fornitore clusi a titolo non limitativo i danni causati di servizio nominato da IKEA o un suo dalla presenza di eccessivo calcare nelle partner di assistenza autorizzato effettua condutture idriche, e danni causati da una riparazione o sostituzione dell’...
  • Page 62 Servizio Assistenza post-vendita dedica- di avere a portata di mano il codice prodot- to agli elettrodomestici IKEA: to IKEA (8 cifre) relativo all’ e lettrodomestico Non esitate a contattare il Servizio Assisten- per il quale richiedete assistenza. za post-vendita IKEA per: 1.
  • Page 63 Country name in local languages Telephone number Opening times Victoria: (03) 8523 2154 New South Wales: (02) 5020 6641 Australia Queensland: (07) 3380 6800 IKEA Perth: (08) 9201 4532 IKEA Adelaide: (08) 8154 4532 Österreich 13602771461 Mo-Fr: 8 - 20 België / Belgique 26200311...
  • Page 64 23199 AA-2039319-8 © Inter IKEA Systems B.V. 2018...

Table des Matières