Page 1
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD KW-AV61BT/KW-AV51 Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. MODE D’EMPLOI GET0885-001A...
Page 2
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’ o btenir les meilleures performances possibles. AVERTISSEMENTS: (Pour éviter tout Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles accident et tout dommage) électriques (applicable dans les pays de l’Union...
Comment lire ce manuel: • Les illustrations du KW-AV61BT sont utilisées principalement pour les explications. • Ce mode d’ e mploi explique les opérations en utilisant les touches du panneau du moniteur et du panneau tactile. Pour les opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252P: vendue séparément), ☞ page 57.
Fonctionnement tactile ........10 Commutation d’écrans ......11 périphériques Bluetooth® ....46 Opérations Bluetooth pour le OPÉRATIONS DE LA KW-AV61BT ........46 SOURCE AV Connexion de périphériques Bluetooth ....47 Sélection de la source de lecture....12 Réglage du Bluetooth .......... 49 Écoute de la radio .........13 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ..
INTRODUCTIONS Détachement/attachement du panneau du moniteur Attention • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché. Détachement Attachement Mettez l’appareil hors tension avant de détacher le...
• Vous pouvez aussi changer les réglages sur l’ é cran • Réglez <GUI Language> <Settings>. (☞ page 41) pour afficher les touches de commande et les Pour le KW-AV61BT éléments de menu dans la langue choisie ([Local]: sélectionné initialement) ou Anglais ([English]).
Réglage de l’horloge Affichez l’écran <HOME>. Réglez l’horloge. Sur l’ é cran de commande de la source: Pour synchroniser l’heure de l’horloge avec le système Radio Data System Affichez l’écran <Settings>. Pour régler l’horloge manuellement Affichez l’écran <Time Set>. 1 Choisissez le format d’affichage de l’heure 2 Ajustez les heures 3 Ajustez les minutes Terminez la procédure.
Opérations communes Mise sous tension de l’appareil Mise hors service de l’écran (Maintenir pressée) L’ é cran est mis hors service. Mise hors tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’ é cran hors service sur l’ é cran <HOME>. (Maintenir pressée) Ajustement du volume Pour ajuster le volume...
Mise en/hors service la source Fonctionnement tactile A Affiche le menu de commande vidéo pendant la lecture d’une séquence vidéo. Vous pouvez mettre en service la fonction AV en choisissant la source sur l’ é cran <HOME>. B Affiche l’ é cran de commande de la source pendant la lecture d’une séquence vidéo.
Apparaît quand le réglage <Input> sur l’ é cran <Navigation Input> est réglé sur [iPhone]. (☞ page 31) Uniquement pour le KW-AV61BT. Choisissez un élément à afficher sur l’ é cran. L’icône varie en fonction de l’ é tat de la connexion du Affiche l’...
Écoute de la radio Indicateurs d’attente de réception Indicateur DX/LO La fréquence de la station actuellement Indicateur ST/MO Indicateur AF accordée/PS (nom de la station) pour le système Radio Data System FM quand Bande le signal PS est reçu No. de Code PTY pour FM Radio Data System préréglage Liste des préréglages...
Quand une émission FM stéréo est difficile Quand des interférences avec la réception à recevoir... FM se produisent... Mettez en service le mode monaural pour obtenir une meilleure réception. Auto Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les Met en service le mode stations adjacentes.
Mémorisation des stations Sélection d’une station préréglée Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique — SSM (Storing- station Sequential Memory) (Pour FM uniquement) Change aussi les stations préréglées Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. (Maintenir Recherche d’un programme FM pressée)
Mise en/hors service l’attente de réception TA/News Attente de réception TA Attente de réception d’informations Indicateur TP Indicateur TP Attente de réception TA S’allume L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), si elle est disponible. Clignote Pas encore en service. Accordez une autre station diffusant des signaux Radio Data System.
Poursuite du même programme Sélection automatique des —Poursuite de réception en réseau stations—Recherche de programme Lorsque vous conduisez dans une région où la réception Normalement quand vous choisissez une station FM n’ e st pas suffisamment forte, cet appareil accorde préréglé, la station préréglée est accordée.
Opérations des disques Lecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Insertion d’un disque Éjection d’un disque Face portant l’...
Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo * • Le son DTS ne peut pas être Code de région: 2 reproduit ni sorti par cet DVD-Audio/DVD-ROM appareil. DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR * (DVD-R/-RW *...
Opérations de lecture • Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’ é cran, touchez la zone montrée sur l’illustration. Pour DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Durée de lecture Mode de lecture Format audio Type de support (☞ page 23) Indicateur DISC IN Format vidéo/mode État de lecture de lecture vidéo—...
Pour CD/MP3/WMA/WAV Durée de lecture Mode de lecture (☞ page 23) État de lecture (3: lecture / 8: pause ) Indicateur DISC IN Format audio Type de • MP3/WMA/WAV: No. de support dossier/No. de plage • CD: No. de plage Pendant la lecture, l’image de la pochette Informations sur la plage/fichier apparaît si le fichier possède des données de...
Utilisation du menu vidéo [Top Menu] Affiche le menu de disque (DVD)/ programme original (DVD-VR). Vous pouvez afficher l’ é cran du menu vidéo pendant la lecture vidéo. Affiche l’ é cran de sélection du menu/ • Les éléments disponibles sur l’ é cran diffèrent en liste de lecture/programme original/ fonction des types de disque en place et des fichiers scène (☞...
Page 23
Uniquement pour les VCD Sélection du mode de lecture Pour les DVD/DVD-VR Choisit le mode de lecture répétée Pour les VCD (sans PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Choisit le mode de Choisit le mode de lecture aléatoire* lecture répétée* ☞ Touches de sélection directe ( ci-dessous) * Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
Réglages pour la lecture de disque Éléments de réglage de Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné disque Menu Language Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial English (☞ page 62). Audio Language Choisissez la langue initiale des sous-titres; Réglage initial English (☞ page 62). Subtitle Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres (Off);...
• En fonction de la forme du périphérique USB * Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le et du port de connexion, il se peut que certains caméscope JVC Everio (code d’ e xtention <.mod>). périphériques USB ne puissent pas être connectés Connexion d’un périphérique USB correctement ou que la connexion soit lâche.
Page 26
• Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’ é cran, touchez la zone montrée sur l’illustration. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 38. Mode de lecture (☞ ci-dessous) Format audio Durée de lecture État de lecture (3: lecture / 8: pause) Format vidéo—...
Écoute du périphérique iPod/iPhone • Pour utiliser l’App d’un iPod touch/iPhone, ☞ page 31. Préparation Réglage <AV Input> pour la lecture iPod/iPhone pouvant être connectés à cet appareil: du iPod/iPhone Made for – iPod with video Sélectionnez le réglage d’ e ntrée approprié pour –...
être réalisées U30 (vendu séparément). (☞ page 27) correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www3. * <iPod Out> est disponible quand <AV Input> est jvckenwood.com/english/car/> (Page web en réglé sur [iPod] (☞ page 27) uniquement pour les anglais uniquement) modèles d’iPod/iPhone suivants:...
Opérations de lecture de l’iPod/iPhone pour le mode <Head> • Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’ é cran, touchez la zone montrée sur l’illustration. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 38. •...
Sélection d’un fichier audio/vidéo à Opérations de lecture de partir du menu l’iPod/iPhone pour le mode <iPod Out> • Connectez l’iPod/iPhone en utilisant le KS-U30 (vendu séparément). (☞ Manuel d’installation/ Raccordement) Choisissez le menu (audio ou vidéo) • Choisissez [iPod] pour le réglage <AV Input>. (1), une catégorie (2), puis l’élément (☞...
Utilisation d’une App d’un iPod touch/iPhone Vous pouvez utiliser une App de l’iPod touch/iPhone connecté, sur cet appareil. • Vous pouvez commander certaines fonction d’une App sur le panneau tactile. Préparation • Connectez l’iPod touch/iPhone en utilisant le KS-U30 (vendu séparément). (☞ Manuel d’installation/Raccordement) •...
Pour voir l’écran de l’App Sélectionnez [iPhone] pour le réglage Sur l’ é cran <HOME>: <Input> sur l’ é cran <Navigation Input>. Sur l’ é cran de commande de la source: • Quand <Input> est réglé sur [iPhone], la touche [Apps] apparaît sur l’...
Utilisation d’autres appareils extérieurs • Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’ é cran, touchez la zone montrée sur l’illustration. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 38. Nom de l’ e ntrée AV-IN* ( ☞ ci-dessous) Type de source (“AV-IN”...
Ajustements sonores Utilisation de l’égalisation du son • L’ajustement est mémorisé pour chaque source jusqu’à ce que vous ajustiez de nouveau le son. Si la source est un disque, l’ajustement est mémorisé pour chacune de catégories suivantes. – DVD/DVD-VR/VCD – CD –...
Ajustement précis du son Ajustement de la fréquence de Réalisez les étapes de “Sélection transition d’un mode sonore préréglé”, puis... Sur l’ é cran <HOME>: Sélectionner une bande. Réglez le son. Choisissez l’élément à ajuster, puis faites l’ajustement. Ajuste la transition entre les enceintes avant et arrière (filtre passe haut).
Changement de la disposition de l’affichage Vous pouvez changer le fond, la couleur du texte, des touches du panneau tactile et des touches du panneau du moniteur. Sur l’ é cran <HOME>: 2 Choisissez/ la couleur ajustez Palette des couleurs Réglage du gradateur: Vous pouvez faire un choix pour chaque réglage du gradateur—[ ] (Gradateur en...
Utilisation de votre scène préférée comme Capturez l’image affichée sur l’écran. fond Lors de la lecture d’une séquence vidéo ou d’une image JPEG, vous pouvez capturer une image et l’utiliser comme image de fond. • Vous ne pouvez pas capturer un contenu protégé par des droits d’auteur et des images d’un iPod/iPhone.
Réglage pour la lecture vidéo Il est possible de changer le réglage pour la lecture vidéo. Ajustement de l’image Ajustez l’image (–15 à +15). Vous pouvez ajuster la qualité de l’image. Affichez le menu de réglage. Ajuste la luminosité Ajuste le contraste Ajuste la noirceur Ajuste la couleur Ajuste la teinte *...
Sélection du format de l’image Agrandissement de l’image Il est possible de changer le format d’image pour la Vous pouvez agrandir l’image (<Full>, <Zoom1> à lecture vidéo. <Zoom3>). • Quand <Aspect> est réglé sur <Panorama> ou <Auto> (☞ colonne de gauche), l’image est agrandie avec le format d’image du réglage <Full>.
Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, ☞ Manuel d’installation/Raccordement. Mise en service de la caméra de recul Pour afficher l’image de la caméra de recul manuellement Sur l’...
Éléments du menu de réglage • Pour changer les réglages pour <Amplifier Gain>, <AV Input> et <Input> dans <Navigation Input>, mettez la source AV hors service. Les autres réglages peuvent être changés quand la source AV est en service. Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné...
Page 42
USB 2.0. (☞ pages 27 et 33) iPod : Choisissez pour utiliser l’iPod/iPhone connecté à l’aide du ♦ JVC KS-U30. (☞ page 27) : Choisissez ce réglage lors de la lecture d’un lecteur audio ♦ Bluetooth en utilisant l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA100).
Page 43
• Appuyez sur [Enter] pour afficher l’information. • Pour retourner à l’ é cran précédent, appuyez sur [OK]. System Information Affiche les informations sur la version du logiciel. Vous pouvez mettre à jour le logiciel. (☞ page 45) * Uniquement pour le KW-AV61BT.
Mémorisation/rappel des réglages Vous pouvez mémoriser les réglages suivants: • Réglages sur l’ é cran <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, AV Input, Camera Input • Réglages pour “AV-IN”: AV-IN Name Mémorisation de vos réglages Rappel de vos réglages •...
Mise à jour du système Ajustement de la position tactile Vous pouvez mettre à jour le système en connectant un dispositif USB contenant un fichier de mise à jour. Vous pouvez ajuster la position tactile sur le panneau Créez un fichier de mise à jour, copiez-le tactile si la position touchée et l’...
Opérations Bluetooth pour le KW-AV61BT Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres.
Connexion de périphériques Bluetooth Enregistrement d’un nouveau Pairage d’un périphérique Bluetooth en utilisant SSP (pour Bluetooth 2.1) périphérique Bluetooth Quand le périphérique Bluetooth est compatible avec Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à Bluetooth 2.1, la demande de pairage est envoyée à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique.
Connexion/déconnexion d’un Changez le code PIN. • Vous pouvez passer le changement du code PIN. périphérique Bluetooth enregistré • Le nombre maximum de chiffres du code PIN Affichez l’écran <Bluetooth Setup>. qui peut être réglé est de 16. (☞ page 47) Pour faire la connexion Choisissez [Connect] pour le périphérique cible, puis choisissez le périphérique que vous souhaitez...
Change le code PIN de l’appareil. (☞ page 47) • Touchez le code PIN actuel, entrez un nouveau code PIN, puis appuyez sur [Save]. Device Name Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le périphérique Bluetooth — JVC Unit. Device Address Affiche l’adresse MAC de l’appareil.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Réception d’un appel Ajustement du volume du microphone Quand un appel arrive... Pendant une conversation... État du périphérique/Indication de batterie (uniquement quand Information d’appel l’information provient de (si elle peut être l’appareil extérieur) obtenue) • Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume des autres sources.
Pour faire un appel Entrée directe de numéro Supprime la dernière entrée Sur l’ é cran de commande de la source: Maintenez pressée: Ajoute “+” • Vous pouvez aussi afficher l’ é cran de commande Permet de prérégler le numéro de téléphone du téléphone en appuyant sur [ Phone] sur ☞...
Utilisation de la liste des préréglages/ Sélectionnez l’initiale. du répertoire téléphonique/des listes d’appels Preset À partir de liste des préréglages. Affiche les autres lettres À partir de la liste des appels réalisés. Choisissez un numéro de téléphone À partir de la liste des appels reçus. dans la liste.
Préréglage de numéros de téléphone Copie du répertoire téléphonique Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphone. téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (400 entrées maximum). Sur l’ é cran de commande de la source: Sur l’...
Suppression des entrées des numéros À propos des téléphones portables de téléphone dans l’appareil compatibles avec le profile PBAP Affichez la liste des préréglages/ (Phone Book Access Profile) répertoire téléphone/liste des appels que Si votre téléphone portable prend en charge le vous souhaitez supprimer.
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth • Pour enregistrer un nouveau périphérique, ☞ page 47. • Pour connecter/déconnecter un périphérique, ☞ page 48. État du périphérique/Indication de batterie (uniquement quand l’information provient de Mode de lecture * (☞ ci-dessous) No. de plage/Durée de lecture l’appareil extérieur) État de lecture (3: lecture / 8: pause)
Opérations Bluetooth pour le KW-AV51 Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (vendu séparément) aux prises LINE IN à l’arrière de cet appareil. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) • Le KS-BTA100 n’ e st pas disponible dans certains pays. Veuillez contacter le revendeur à qui vous avez acheté cet appareil.
RÉFÉRENCES Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande, achetez la RM-RK252P séparément. Si la télécommande perd de son efficacité, Mise en place des piles remplacez les piles. R03/LR03/AAA Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de appareil.
Page 58
0 – 9 maintenant pressée SHIFT. Bluetooth. (☞ page 59) • La fonction “SETUP” ne Uniquement pour le KW-AV61BT. fonctionne pas avec cet appareil. Permet d’ e ntrer un numéro 1 – 6 de station préréglée tout en maintenant pressée SHIFT.
Recherche d’un élément directement Diverses opérations relatives aux disques Fréquence du tuner 1 Appuyez sur DIRECT tout en maintenant SHIFT Utilisation du menu de disque pressée pour entrer en mode de recherche. • DVD Vidéo/DVD-VR 2 Appuyez sur les touches numériques tout en 1 Pour DVD Vidéo, appuyez sur TOP M ou MENU.
Entretien Précaution sur le nettoyage de Pour garder les disques propres l’appareil Si le disque est sale, sa lecture risque d’ ê tre déformée. N’utilisez aucun Si un disque est sale, essuyez-le avec un solvant (par chiffon doux, en ligne droite du centre vers exemple, un les bords.
Pour en savoir plus à propos de cet appareil Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV Lecture de fichier • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le Lecture de fichiers DivX (pour les disques code d’ e xtension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> uniquement) (quel que soit la casse des lettres).
Page 62
Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT/FRONT OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DVD-VR) Code Langue Code...
Page 63
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
L’appareil n’a pas pu recevoir un appel. “Pick Up Error”* Le pairage entre l’appareil et le périphérique Bluetooth a échoué. Enregistrez de “Pairing Error”* nouveau le périphérique. (☞ page 47) * Uniquement pour le KW-AV61BT.
Si un problème semble s’être produit Symptôme Remède/Cause Dans ce cas, aucun son ne sort par les • Ajustez le volume sur le niveau optimum. haut-parleurs. • Vérifiez les cordons et les connexions. Aucune image n’apparaît sur l’ é cran. Mettez l’...
Page 66
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être • Faites la connexion avec un câble USB Audio et un câble lues. vidéo JVC KS-U30. Les autres câbles ne peuvent pas être • Le son de la source vidéo ne sort pas. utilisées.
Page 67
Symptôme Remède/Cause Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. Le son est interrompu ou saute lors de •...
VCD/CD 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique 93 dB Rapport signal sur bruit 95 dB Pleurage et scintillement Inférieur à la limite mesurable Standard de couleur PAL/NTSC Sortie vidéo (composite) 1 Vc-c/75 Ω * Uniquement pour le KW-AV61BT.
Taille du panneau (approx.) 188 mm × 117 mm × 10 mm Masse (approx.) 2,3 kg (y compris la plaque de garniture et le manchon de montage) * Uniquement pour le KW-AV61BT. La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.