Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
KW-AVX846
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT2182-001A
[EU]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KW-AVX846

  • Page 1 DVD RECEIVER WITH MONITOR RECEPTOR DVD CON MONITOR RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR KW-AVX846 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
  • Page 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover.
  • Page 3: How To Reset Your Unit

    Cautions on the monitor: How to reset your unit • The monitor built in this unit has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not considered defective. • Do not expose the monitor to direct sunlight. •...
  • Page 4 Contents How to reset your unit ........... 3 Sound adjustment ........32 How to forcibly eject a disc ........3 Using the sound equalization ......32 Adjusting the cross over frequency ...... 33 INTRODUCTIONS Changing display design .......34 Detaching/attaching the monitor panel ...5 Setting for video playback ....36 Initial Settings ........6 Picture adjustment ..........
  • Page 5: Detaching/Attaching The Monitor Panel

    INTRODUCTIONS Detaching/attaching the monitor panel Cautions • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked. Detaching On the source control screen: The monitor panel is unlocked.
  • Page 6: Initial Settings

    Initial Settings When you power on the unit for the first time or reset Finish the procedure. the unit, the initial setting screen appears. • You can also change the settings on the <Settings> screen. (☞ page 39) Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the initial setting screen appears.
  • Page 7: Canceling The Display Demonstration And Setting The Clock

    Canceling the display demonstration and setting the clock Canceling the display Display <Settings> screen. demonstration Display <AV Menu> screen. Display <Settings> screen. Set the clock time. Select <Off>. <Off> Sets the clock manually. (☞ below) <Radio> Synchronizes the clock time with Radio Data System.
  • Page 8: Common Operations

    Common operations ☞ • Attenuates the sound. (Press) ( page 9) ☞ • Displays <AV Menu> screen. (Hold) ( page 10) Remote sensor ☞ Monitor panel Screen (touch panel) Motion sensor ( page 41) ☞ Reset button ( page 3) Turning on the power Turning off/on the AV source Turn on the ignition switch.
  • Page 9: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Ejecting the disc/adjusting the monitor panel To adjust the volume • About the adjustable volume range, ☞ page 39 On the source control screen: (<Amplifier Gain>). • You can also adjust the volume by moving your finger on the touch panel as illustrated.
  • Page 10: Switching Screens

    Switching screens Source control screen Common operating buttons ☞ Displays navigation screen. * page 30) NAVI] * • Displays the phone control screen. (Press) ☞ • Switches to the last connected mobile below) ☞ phone. (Hold) ( page 46) Displays the sound adjustment screen. ☞...
  • Page 11: Av Source Operations

    AV SOURCE OPERATIONS Selecting the playback source TUNER (☞ page 12) Switches to the radio broadcast. DISC (☞ page 17) Plays a disc. Plays files on a USB device. USB (☞ page 24) iPod (☞ page 26) Plays an iPod/iPhone. Bluetooth (☞...
  • Page 12: Listening To The Radio

    Listening to the radio DX/LO indicator Standby reception indicators ST/MO indicator AF indicator Sound mode (☞ page 32) The station frequency currently tuned in/PS (station name) for FM Radio Data Band System when PS signal is coming in Preset no. PTY code for FM Radio Data System Preset list ☞...
  • Page 13 When an FM stereo broadcast is hard to When the FM reception is interfered... receive... Activate monaural mode for better reception. Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent Activate monaural mode to improve FM stations. (Stereo effect may be lost.) reception, but stereo effect will be lost.
  • Page 14: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Selecting a preset station You can preset six stations for each band. Automatic presetting — SSM (Strong- station Sequential Memory) (For FM only) The following features are available only for FM Radio Data System stations. (Hold) Searching for FM Radio Data System program—PTY Search You can search for your favorite programs being...
  • Page 15 Activating/deactivating TA/News Standby Reception TA Standby Reception News Standby Reception TP indicator TP indicator TA Standby Reception Lights up The unit will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) if available. Flashes Not yet activated. Tune in to another station providing the Radio Data System signals.
  • Page 16 Tracing the same program Automatic station selection— —Network-Tracking Reception Program Search When driving in an area where FM reception is not Usually when you select preset stations, the preset sufficient enough, this unit automatically tunes in to station is tuned in. another FM Radio Data System station of the same If the signals from the preset FM Radio Data System network, possibly broadcasting the same program with...
  • Page 17: Disc Operations

    Disc operations Playing a disc • If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Inserting a disc To eject a disc control On the source screen: On the source control screen:...
  • Page 18: Playable Disc Type

    Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD-Video * • DTS sound cannot be Region Code: 2 reproduced or emitted from DVD-Audio/DVD-ROM this unit. DVD Recordable/Rewritable DVD-Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * • DVD Video: UDF bridge DivX /MPEG1/MPEG2 •...
  • Page 19: Playback Operations

    Playback operations To display the source control screen (☞ below) • The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds. For DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Sound mode (☞ page 32) Playback mode (☞ page 22) Media type Playback status Video format/ (3: play / 8: pause / 7: stop) playback mode—...
  • Page 20 For CD/MP3/WMA/WAV Sound mode (☞ page 32) Playback mode (☞ page 22) Playback status Audio format (3: play / 8: pause ) Media type Playing time ☞ page 9 • MP3/WMA/WAV: Folder no./ Track no. • CD: Track no. While playing, “Jacket picture” is Track/file information shown if the file has the tag data •...
  • Page 21 Video menu operations Selects the audio type. You can display the video menu screen while watching • For DVD-VR: Selects the audio the playback pictures on the screen. channel (ST: stereo, L: left, R: • Available items on the screen differ depending on the right).
  • Page 22 Only for VCD • To deactivate the PBC function, press [7] then the direct selecting buttons to select a track number. Selecting playback mode For DVD/DVD-VR Selects Repeat playback mode For VCD (without PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selects Random Selects Repeat playback mode* playback mode* ☞...
  • Page 23: Settings For Disc Playback

    Settings for disc playback Disc Setup items Selectable setting/item Initial: Underlined Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English (☞ page 58). Audio Language Select the initial audio language; Initial English (☞ page 58). Subtitle Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off) ; Initial English (☞ page 58).
  • Page 24: Usb Operations

    • Do not use a USB device with 2 or more partitions. • Depending on the shape of the USB devices and Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio connection ports, some USB devices may not be camcorder (extension code <.mod>).
  • Page 25 To display the source control screen (☞ below) • The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds. • To change settings for video playback, ☞ page 36. Sound mode (☞ page 32) Playback mode (☞ below) Playback status Playing time Audio format...
  • Page 26: Listening To The Ipod/Iphone Device

    Listening to the iPod/iPhone device Preparation Connecting iPod/iPhone Settings for iPod playback When the source is “iPod”... To iPod/iPhone USB cable from the rear of the unit • Use the following cables: – To listen to the music (digital): USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) –...
  • Page 27: Ipod/Iphone Playback Operations

    In You cannot resume playback for video sources. this case, visit the following JVC web site: <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (English website • When you turn on this unit, the iPod/iPhone is only) charged through the unit.
  • Page 28: Selecting A Track/Video From Menu On The Ipod/Iphone

    Video menu: Selecting a track/video from Switches between Music ( ) and Video menu on the iPod/iPhone • Available categories differ depending on the type of Select the menu (Music or Video) (1), a your iPod/iPhone. category (2), then a desired item (3). You can switch to the top of the category by pressing •...
  • Page 29: Using Other External Components

    Using other external components To display the source control screen (☞ below) • The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds. • To change settings for video playback, ☞ page 36. AV-IN name ( ☞ below) Sound mode ( ☞...
  • Page 30: Using The External Navigation Unit

    Using the external navigation unit You can connect a navigation unit (not supplied) to the RGB input terminal so that you can view the navigation screen. (☞ the Installation/Connection Manual) • Please contact your dealer to inquire about compatible navigation units. Activating the navigation function •...
  • Page 31: Rear Source Operations

    Rear source operations You can enjoy the rear source playback on the external monitor connected to the VIDEO OUT and 2nd AUDIO OUT jacks, while listening to any source. Activating the rear source Operations on the external monitor (from the remote controller only) AV Menu On <...
  • Page 32: Sound Adjustment

    Sound adjustment Using the sound equalization • The adjustment is memorized for each source until you adjust sound again. If the source is a disc, the adjustment is stored for each of the following categories. – DVD/DVD-VR – VCD/CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV •...
  • Page 33: Adjusting The Cross Over Frequency

    Adjusting the sound precisely Adjusting the cross over Perform steps of “Selecting a frequency preset sound mode,” then... AV Menu On < > : Select a band. Adjust the sound . Select the item to adjust, then make adjustment. Adjusts the cross over for front or rear speakers (high pass filter).
  • Page 34: Changing Display Design

    Changing display design You can change the background, the color of text and touch panel buttons . AV Menu On < >: 2 Select/ the color adjust Color palette Dimmer setting: You can make selections for each dimmer setting—< > (On) or < >...
  • Page 35 Using your favorite scene as the Capture the image displayed on the background screen. While playing a video or JPEG, you can capture an image and use the captured image as a background. • You cannot capture copyrighted content and image from iPod/iPhone.
  • Page 36: Setting For Video Playback

    Setting for video playback You can change the setting for video playback. Picture adjustment Adjust the picture (–15 to +15). You can adjust the picture quality. Adjusts the Touch any position of the screen other brightness than operation buttons. Adjusts the contrast Adjusts the black Adjusts the color Adjusts the tint *...
  • Page 37: Changing The Aspect Ratio

    Changing the aspect ratio Zooming picture You can change the aspect ratio for video playback. You can zoom the picture (<Zoom1> to <Zoom3>). • When <Aspect> is set to <Panorama> or Touch any position of the screen other <Auto> (☞ left column), the picture is zoomed than operation buttons.
  • Page 38: Using A Rear View Camera

    Using a rear view camera • To use a rear view camera, the REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. For connecting a rear view camera, see the Installation/Connection Manual. Activating the rear view camera Displaying the picture from the rear view camera AV Menu On <...
  • Page 39: Setting Menu Items

    Setting menu items • You cannot change <Audio> settings (except <Amplifier Gain>) when the AV source is turned off. Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Fader/Balance Fader : Adjust the front and rear speaker output balance. ♦ F6 to R6; Initial 0 •...
  • Page 40 Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Speaker Select Select the size of the connected speaker. Standard/Narrow/Middle/Wide ♦ Dimmer Auto : Dims the screen and button illumination when you turn ♦ on the headlights. • The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required.
  • Page 41 Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Display Sensor Change the condition for turning off/on the screen and the light of MENU/ ATT button. Sensor: Select the condition of the screen for turning on. Motion : The screen turns on when your hand moves closer to ♦...
  • Page 42 Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Text Language* Select the text language used for on-screen information. English /Spanish/French/German/Italian/Dutch/Swedish/Danish/ ♦ Russian /Portuguese/Chinese-Simplified/Chinese-Traditional/ Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew GUI Language Select the language (<English > or <Local >: the language selected above) used on operation buttons and menu items. Time Set Adjust the clock time.
  • Page 43: Adjusting The Touch Position

    Memorizing/recalling the User1 Clears all settings memorized in < >, settings User2 User3 < > and < > You can memorize the settings changed in the <Settings> menu and recall the memorized settings anytime. Memorizing your settings Settings On < >: A confirmation message appears.
  • Page 44: Bluetooth Operations

    Bluetooth, visit the phone book, etc. When you perform these following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/ operations, stop your car in a safe place. english/car/> (English website only) • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.
  • Page 45: Connecting Bluetooth Devices

    Connecting Bluetooth devices Connecting a new Bluetooth device Change the PIN code. • If you skip changing PIN code, go to step for the first time When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device.
  • Page 46: Connecting/Disconnecting A Registered Bluetooth Device

     ] on the source control screen switches between the last connected mobile phone and current one. • Store the Bluetooth adapter in the supplied bag. • When inserting the Bluetooth adapter again, insert it firmly with the JVC logo facing up.
  • Page 47: Using The Bluetooth Mobile Phone

    Using the Bluetooth mobile phone Receiving a call Switching between handsfree mode and phone mode When a call comes in/making a call... While talking... Status of the device/Battery reminder (only when the Call information information comes from the device) (if acquired) Each time you press the button, the talking method is switched ( ...
  • Page 48: Making A Call

    Making a call Using the preset list/phone book/call lists On the source control screen: Preset From preset list From dialled call list. From received call list. From missed call list. From phone book. • You can also display the phone control screen by •...
  • Page 49: Copying The Phone Book

    Presetting the phone numbers Copying the phone book You can preset up to 6 phone numbers. You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 400 memories). On the source control screen: On the source control screen: Select an item from phone book/call lists.
  • Page 50: Deleting The Phone Number Memory In The Unit

    Deleting the phone number About mobile phone compatible memory in the unit with Phone Book Access Profile (PBAP) Display the preset list/phone book/call If your mobile phone supports PBAP, the phone book ☞ list you want to delete. page 48) and call lists are automatically copied to the unit when the mobile phone is connected.
  • Page 51: Using The Bluetooth Audio Player

    Using the Bluetooth audio player • To register a new device, ☞ page 45. • To connect/disconnect a device, ☞ page 46. Sound mode (☞ page 32) Battery reminder (only when the Playback mode * (☞ below) information comes from the device) Track no./Playing time Playback status (3: play / 8: pause)
  • Page 52: Bluetooth Device Settings

    • Touch the current PIN code, enter a new PIN code, then press [Save]. Device Name Shows the device name to be shown on the Bluetooth device — ”JVC Unit.” Device Address Shows the MAC address of the unit. Phone Device* Shows the phone device name.
  • Page 53: Installing The Batteries

    REFERENCE Using the remote controller Installing the batteries If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the batteries. R03/LR03/AAA Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • DO NOT expose the remote sensor to bright light Insert the batteries into the remote controller by (direct sunlight or artificial lighting).
  • Page 54 Button Operations Button Operations • Adjusts the volume level. Confirms selection. VOL +/VOL – • “2nd VOL” function does not OSD/ Does not function for this unit. work for this unit. DUAL/ Does not function for this unit. SOURCE Selects the source. SHIFT Functions with other buttons.
  • Page 55: Using The Disc Menu

    Searching for an item directly Various disc operations Tuner frequency Using the disc menu 1 Press DIRECT while holding SHIFT to enter the • DVD-Video/DVD-VR search mode. 1 For DVD Video, press TOP M or MENU. 2 Press number buttons while holding SHIFT to enter For DVD-VR, press...
  • Page 56 Maintenance Caution on cleaning the unit To keep discs clean Do not use any A dirty disc may not play correctly. solvent (for If a disc does become dirty, wipe it with a example, thinner, soft cloth in a straight line from center to benzine, etc.), edge.
  • Page 57: More About This Unit

    • This unit can play back baseline JPEG files. Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be played. JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and USB mass storage class device while using this unit.
  • Page 58 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/REAR OUT /FRONT OUT ) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code...
  • Page 59 • Traffic signs should be observed carefully while driving using the iPhone Navigation App. iPhone Navigation App is only an aid. Driver must always decide whether or not to heed the information provided. JVC does not accept liability for erroneous data provided by the iPhone Navigation App.
  • Page 60 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). •...
  • Page 61 If there seems to be a problem Symptom Remedy/Cause No sound comes out of the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. No picture is displayed on the screen. Turn on the screen. (☞ page 8) The unit does not work at all.
  • Page 62 Symptom Remedy/Cause “Now Reading...” keeps flashing on the Turn off the power and on again. screen. While playing a track, sound is sometimes The tracks are not properly copied into the USB device. interrupted. Copy tracks again, and try again. No sound comes out of the speakers.
  • Page 63 Symptom Remedy/Cause Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth mobile phone. • Move the car to place where you can get a better signal reception. The sound is interrupted or skipped while •...
  • Page 64 Specifications Maximum Power Output Front/Rear 50 W per channel Continuous Power Output Front/Rear 20 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 (RMS) Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance to 8 allowance) Ω...
  • Page 65 USB Standards USB 2.0 Full Speed Data Transfer Rate Full Speed Maximum 12 Mbps Low Speed Maximum 1.5 Mbps Compatible Device Mass storage class Compatible File System FAT 32/16/12 Max. Current DC 5 V Version Bluetooth 2.0 certified Output Power +4 dBm Max.
  • Page 66 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Page 67: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Precauciones sobre el monitor: Cómo reposicionar su unidad • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol. •...
  • Page 68 Contenido Cómo reposicionar su unidad......... 3 Ajustes del sonido ........32 Cómo expulsar el disco por la fuerza ...... 3 Utilizar la ecualización del sonido ....... 32 Ajustar la frecuencia de cruce ......33 INTRODUCCIÓN Cambiar el diseño de la pantalla ....34 Desmontaje/fijación del panel del Ajuste para reproducción de video ..36 monitor ..........5...
  • Page 69: Desmontaje/Fijación Del Panel Del Monitor

    INTRODUCCIÓN Desmontaje/fijación del panel del monitor Precauciones • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. • Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hasta que quede bloqueado firmemente. Desmontando En la pantalla de control de fuente: El panel del monitor se desbloquea.
  • Page 70: Configuraciones Iniciales

    Configuraciones iniciales La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la Finalice el procedimiento. unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. • También puede cambiar los ajustes en la pantalla <Settings>. (☞ página 39) Conecte el interruptor de encendido. La unidad se enciende y aparece la pantalla de configuración inicial.
  • Page 71: Cancelación De La Demostración En Pantalla Y Puesta En Hora Del Reloj

    Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Cancelación de la demostración en Visualice la pantalla <Settings> . pantalla Visualice la pantalla <AV Menu>. Visualice la pantalla <Settings>. Ponga el reloj en hora. Seleccione <Off>. <Off> El reloj se ajusta manualmente.
  • Page 72: Operaciones Comunes

    Operaciones comunes ☞ • Atenúa el sonido. (Pulsar) ( página 9) ☞ • Visualiza la pantalla <AV Menu>. (Sostener) ( página 10) Sensor remoto ☞ Panel del monitor Pantalla (panel táctil) Sensor de movimiento ( página 41) ☞ Botón de reinicialización ( página 3) Conexión de la alimentación Desactivación/activación de la...
  • Page 73: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Expulsión del disco/ajuste del panel del monitor Para ajustar el volumen • Acerca del rango de volumen, ☞ página 39 En la pantalla de control de fuente: (<Amplifier Gain>). • El volumen también se puede ajustar moviendo el dedo sobre el panel táctil, tal y como se muestra en la ilustración.
  • Page 74: Cambio De Pantallas

    Cambio de pantallas Botones de operación comunes Pantalla de control de fuente Visualiza la pantalla de navegación. * NAVI] * ☞ página 30) • Visualiza la pantalla de control de ☞ teléfono. (Pulsar) abajo) • Cambia al teléfono móvil conectado en último término.
  • Page 75: Operaciones De La Fuente Av

    OPERACIONES DE LA FUENTE AV Selección de la fuente de reproducción TUNER (☞ página 12) Cambia a la transmisión de radio. DISC (☞ página 17) Se reproduce un disco. USB (☞ página 24) Se reproducen los archivos de un dispositivo USB. Se reproduce un iPod/iPhone.
  • Page 76: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Indicador DX/LO Indicadores de recepción en espera Frecuencia de la emisora actualmente Indicador ST/MO Indicador AF Modo de sonido (☞ página 32) sintonizada/PS (nombre de la emisora) para el sistema de radiodifusión de Banda datos FM cuando ingresa una señal PS N°...
  • Page 77 Cuando una radiodifusión en FM estéreo Cuando se interfiere la recepción de una sea difícil de recibir... emisora FM... Active el modo monoaural para mejorar la recepción. Auto Aumenta la selectividad del Activa el modo monoaural para mejorar sintonizador para reducir las la recepción FM, pero se perderá...
  • Page 78: Preajuste Manual

    Cómo almacenar emisoras en la Seleccione una emisora preajustada memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático — SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo para FM) Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM.
  • Page 79 Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/News Recepción de espera de TA Espera de recepción de noticias Indicador TP Indicador TP Recepción de espera de TA Se enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente a Anuncio de tráfico (TA). Parpadea Aún no está...
  • Page 80: Seguimiento Del Mismo Programa -Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Seguimiento del mismo programa Selección automática de —Recepción de seguimiento de emisoras—Búsqueda de programa redes de radio Normalmente, cuando usted selecciona emisoras preajustadas, se sintonizará una emisora preajustada. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Si las señales enviadas por la emisora preajustada recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor del sistema de radiodifusión de datos no son lo sintonizará...
  • Page 81: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproducción de un disco • Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Inserción del disco Para expulsar un disco control En la pantalla de...
  • Page 82: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo * • El sonido DTS no se puede Código de región: 2 reproducir ni emitir desde esta DVD-Audio/DVD-ROM unidad. DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
  • Page 83: Operaciones De Reproducción

    Operaciones de reproducción Para visualizar la pantalla de control de fuente (☞ abajo) • Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 segundos. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Modo de sonido (☞ página 32) Modo de reproducción (☞ página 22) Estado de reproducción Tipo de medios (3: reproducción / 8: pausa /...
  • Page 84 Para CD/MP3/WMA/WAV Modo de sonido (☞ página 32) ☞ Formato de audio Modo de reproducción ( página 22) Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa ) Tipo de medios Tiempo de reproducción ☞ página 9 • MP3/WMA/WAV: Nº de carpeta/Nº...
  • Page 85 Operaciones del menú de video Selecciona el tipo de audio. Es posible mostrar la pantalla del menú de video • Para DVD-VR: Selecciona el mientras mira las imágenes de reproducción en la canal de audio (ST: estéreo, L: pantalla. izquierdo, R: derecha). •...
  • Page 86 Sólo para VCD • Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista. Seleccionar el modo de reproducción Para DVD/DVD-VR Selecciona el modo repetición de reproducción Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selecciona el modo Selecciona el modo...
  • Page 87: Ajustes De La Reproducción De Discos

    Ajustes de la reproducción de discos Opciones de Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado configuración de disco Menu Language Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ página 58). (Idioma de Menu ) Audio Language Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ página 58). (Idioma de Audio) Subtitle Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Off);...
  • Page 88: Operaciones De Usb

    • Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara los puertos de conexión, puede suceder que algunos JVC Everio (código de extensión <.mod>). de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
  • Page 89 Para visualizar la pantalla de control de fuente (☞ abajo) • Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 segundos. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 36. Modo de reproducción (☞ abajo) Modo de sonido (☞...
  • Page 90: Para Escuchar Dispositivo Ipod/Iphone

    Para escuchar dispositivo iPod/iPhone Preparativos Conexión del iPod/iPhone Ajustes para reproducción de iPod Cuando la fuente es “iPod”... Al iPod/iPhone Cable USB desde la parte trasera de la unidad • Utilice los siguientes cables; – Para escuchar la música (digital): Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) –...
  • Page 91 En tal caso, visite el siguiente sitio No se puede reanudar la reproducción para fuentes de web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> vídeo. (solamente en inglés) • Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a través de la unidad.
  • Page 92: Selección De Una Pista/Vídeo Del Menú Del Ipod/Iphone

    Menú Video: Selección de una pista/vídeo del Cambia entre Música ( ) y Video ( menú del iPod/iPhone • Las categorías disponibles difieren según el tipo de iPod/iPhone. Seleccione el menú (Music o Video) (1), También puede cambiar a la parte superior de la una categoría (2), a continuación, la categoría pulsando la pestaña correspondiente: Lista opción deseada (3).
  • Page 93: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos Para visualizar la pantalla de control de fuente (☞ abajo) • Los botones de operación desaparecen si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 segundos. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 36. Nombre AV-IN ( ☞...
  • Page 94 Uso de la unidad de navegación externa Puede conectar una unidad de navegación (no suministrada) al terminal de entrada RGB para poder ver la pantalla de navegación. (☞ Manual de Instalación/Conexión) • Consulte con su distribuidor para obtener información sobre las unidades de navegación compatibles. Activar la función de navegación •...
  • Page 95: Operaciones De La Fuente Trasera

    Operaciones de la fuente trasera Es posible disfrutar de la reproducción de la fuente trasera en el monitor externo conectado a las clavijas VIDEO OUT y 2nd AUDIO OUT mientras escucha cualquier otra fuente. Activación de la fuente trasera Operaciones en el monitor externo (solo desde el control remoto) AV Menu En <...
  • Page 96: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Utilizar la ecualización del sonido • Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes categorías. –...
  • Page 97 Ajustar con precisión el sonido Ajustar la frecuencia de cruce Efectúe los pasos de “Selección AV Menu En < >: de un modo de sonido preajustado” luego... Seleccione una banda. Ajuste del sonido. Seleccione la opción que desea ajustar y lleve a cabo el ajuste.
  • Page 98: Cambiar El Diseño De La Pantalla

    Cambiar el diseño de la pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de texto y de los botones del panel táctil. AV Menu En < >: 2 Seleccione/ el color ajuste Paleta de colores Ajuste del atenuador de luz: Puede realizar selecciones para cada ajuste del atenuador de luminosidad—...
  • Page 99 Usar su escena favorita como fondo de Capture la imagen mostrada en la pantalla pantalla. Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla. • No es posible hacer capturas de pantalla de contenido e imágenes con derechos de autor desde el iPod/ iPhone.
  • Page 100: Ajuste Para Reproducción De Video

    Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (−15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Toque cualquier parte de la pantalla, Ajusta el brillo excepto los botones de operación.
  • Page 101: Cambiar La Relación De Aspecto

    Cambiar la relación de aspecto Ampliar la imagen Puede cambiar la relación de aspecto para la Es posible ampliar la imagen (<Zoom1> a reproducción de video. <Zoom3>). Toque cualquier parte de la pantalla, • Si ajusta <Aspect> a <Panorama> o <Auto> excepto los botones de operación.
  • Page 102: Uso De La Cámara De Retrovisión

    Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar una cámara de retrovisión, consulte el Manual de Instalación/Conexión. Activación de la cámara de Visualizar la imagen de la cámara retrovisión de retrovisión La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el cambio...
  • Page 103: Ajustar Las Opciones De Menú

    Ajustar las opciones de menú • No se pueden cambiar los ajustes de <Audio> (excepto <Amplifier Gain>) cuando la fuente AV está desactivada. Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Fader/Balance Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. (Fader/Balance) ♦...
  • Page 104 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Speaker Select Seleccione el tamaño del altavoz conectado. (Selecci. Altavoz) Standard/Narrow/Middle/Wide ♦ Dimmer (Atenuador Ilum.) Auto : La pantalla y la iluminación de los botones se oscurecen ♦ al encender los faros. • Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL.
  • Page 105 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Display Sensor (Sensor Puede cambiar la condición de apagado/encendido de la pantalla y de las Pantalla) luces del botón MENU/ATT. Sensor: Seleccione la condición de encendido de la pantalla. ♦ Motion : La pantalla se enciende al acercar su mano al sensor de movimiento.
  • Page 106 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Text Language (Idioma Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla. del Texto) * English /Spanish/French/German/Italian/Dutch/Swedish/Danish/ ♦ Russian /Portuguese/Chinese-Simplified/Chinese-Traditional/ Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew GUI Language (Idioma) Seleccione el idioma (<English> o <Local>: el idioma seleccionado más arriba) utilizado en los botones de funcionamiento y las opciones de menú.
  • Page 107: Memorizar/Llamar Los Ajustes

    Memorizar/llamar los ajustes Elimina todos los ajustes memorizados en Puede memorizar los ajustes cambiados en el menú < User1 >, < User2 > y < User3 > <Settings> para poderlos llamar en cualquier momento. Memorización de sus ajustes Settings En < >: Aparece un mensaje de confirmación.
  • Page 108: Operaciones Bluetooth

    Bluetooth, visite el siguiente números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ tenga que realizar tales actividades, detenga el car/> (solamente en inglés) coche en un lugar seguro.
  • Page 109: Conexión De Dispositivos Bluetooth

    Conexión de dispositivos Bluetooth Conexión de un nuevo dispositivo Cambie el código PIN. • Si omite el cambio del código PIN, vaya al paso Bluetooth por primera vez Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el dispositivo.
  • Page 110: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo Bluetooth Registrado

    último término y el teléfono actual. • Guarde el adaptador Bluetooth en la funda suministrada. • Cuando vuelva a conectar el adaptador Bluetooh, asegúrese de que quede firmemente insertado, con el logotipo de JVC hacia arriba.
  • Page 111: Uso Del Teléfono Móvil Bluetooth

    Uso del teléfono móvil Bluetooth Recibiendo una llamada Cambio entre el modo manos libres y el modo teléfono Cuando ingresa una llamada/se realiza una llamada Mientras habla... Estado del dispositivo /Recordatorio Información de la de batería (sólo cuando la llamada información procede del dispositivo) (si se ha obtenido) Cada vez que pulsa el botón, el método de conversación...
  • Page 112: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada Uso de la lista de preajustes/guía telefónica/listas de llamada En la pantalla de control de fuente: Preset De la lista de preajustes A partir de la lista de llamadas realizadas. A partir de la lista de llamadas recibidas. A partir de la lista de llamadas perdidas.
  • Page 113: Copia De La Guía Telefónica

    Memorización de los números Copia de la guía telefónica telefónicos Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 400 memorias). Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. En la pantalla de control de fuente: En la pantalla de control de fuente: Seleccione una opción de la agenda telefónica/listas de llamadas.
  • Page 114: Eliminar La Memoria De Números De Teléfonos De La Unidad

    Eliminar la memoria de números de Acerca del teléfono móvil teléfonos de la unidad compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Visualice la lista de preajustes/guía Agenda Telefónica) telefónica/lista de llamadas que desee ☞ borrar. página 48) Si su teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica y las listas de llamadas se copian automáticamente a la unidad cuando el teléfono móvil está...
  • Page 115: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso del reproductor de audio Bluetooth • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 45. • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 46. Modo de sonido (☞ página 32) Recordatorio de batería (sólo cuando la Modo de reproducción * (☞ abajo) información procede del dispositivo) Nº...
  • Page 116: Ajustes Del Dispositivo Bluetooth

    • Toque el código PIN actual, ingrese el nuevo código PIN y, a continuación, pulse [ Save ]. (Código PIN) Device Name Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth — “JVC Unit”. (Nombre disposit.) Device Address Muestra la dirección de MAC de la unidad.
  • Page 117: Uso Del Control Remoto

    REFERENCIA Uso del control remoto Instalación de las pilas Si disminuye la efectividad de acción del control remoto, cambie las pilas. R03/LR03/AAA Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. •...
  • Page 118 Botón Operaciones Botón Operaciones • Ajusta el nivel de volumen. Confirma la selección. VOL +/VOL – • La función “2nd VOL” no es OSD/ No funciona con esta unidad. utilizable para esta unidad. DUAL/ No funciona con esta unidad. SOURCE Selecciona la fuente.
  • Page 119 Para buscar directamente un elemento Diversas operaciones del disco Frecuencia del sintonizador Uso del menú de disco 1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT • DVD-Video/DVD-VR para ingresar al modo de búsqueda. 1 Para DVD Video, pulse TOP M o MENU. 2 Pulse los botones numéricos mientras mantiene Para DVD-VR, pulse...
  • Page 120 Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo disolventes con un lienzo suave, en línea recta desde el (por ejemplo, centro hacia el borde.
  • Page 121: Más Sobre Este Receptor

    • Esta unidad sólo puede reproducir archivos JPEG de línea base. No se pueden reproducir archivos JPEG progresivos ni archivos JPEG sin pérdida. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod /iPhone y dispositivo de clase de almacenamiento...
  • Page 122 Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma...
  • Page 123 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Page 124: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
  • Page 125 Si parece que hay un problema Síntoma Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. No aparece ninguna imagen en la pantalla. Encienda la pantalla. (☞ página 8) La unidad no funciona en absoluto.
  • Page 126 Síntoma Soluciones/Causas “Leyendo...” sigue parpadeando en la Apague la unidad y vuélvala a encender. pantalla. El sonido se interrumpe algunas veces Las pistas no fueron copiadas correctamente en el mientras se reproduce una pista. dispositivo USB. Copia otra vez las pistas, e intente de nuevo.
  • Page 127 Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. El sonido se interrumpe o salta mientras se •...
  • Page 128 Especificaciones Máxima potencia de Delantera/Trasera 50 W por canal salida Potencia de salida Delantera/Trasera 20 W por canal en 4 , 40 Hz a 20 000 Hz Ω continua (RMS) con una distorsión armónica total no mayor que 0,8%. Impedancia de carga Ω...
  • Page 129 Normas USB USB 2.0 Full Speed Velocidad de transferencia Toda velocidad Máximo 12 Mbps de datos Baja velocidad Máximo 1,5 Mbps Dispositivo compatible Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. CC 5 V Versión Bluetooth 2.0 certified Potencia de salida Máx.
  • Page 130 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’ o btenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ o uvrez pas le couvercle supérieur.
  • Page 131: Précautions Concernant Le Moniteur

    Précautions concernant le moniteur: Comment réinitialiser votre appareil • Le moniteur intégré à l’appareil est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C’ e st inévitable et ce n’ e st pas considéré comme un mauvais fonctionnement. •...
  • Page 132 Table des matieres Comment réinitialiser votre appareil ..... 3 Ajustements sonores ......32 Comment forcer l’ é jection d’un disque ....3 Utilisation de l’ é galisation du son ....... 32 Ajustement de la fréquence de croisement..33 INTRODUCTIONS Changement de la disposition de Retrait/fixation du panneau du l’affichage ........34 moniteur ........5...
  • Page 133: Retrait/Fixation Du Panneau Du Moniteur

    INTRODUCTIONS Retrait/fixation du panneau du moniteur Attention • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché. Détachement Sur l’...
  • Page 134: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la Terminez la procédure. première fois ou réinitialisez-le, l’ é cran des réglages initiaux apparaît. • Vous pouvez aussi changer les réglages sur l’ é cran <Settings>. (☞ page 39) Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage.
  • Page 135: Annulation De La Démonstration Des Affichages Et Réglage De L'horloge

    Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge Annulation de la démonstration des Affichez l’écran <Settings>. affichages Affichez l’écran <AV Menu>. Affichez l’écran <Settings>. Réglez l’horloge. Choisissez <Off>. <Off> Règle l’horloge manuellement. (☞ ci-dessous) <Radio> Synchronise l’heure de l’horloge avec le système Radio Data System.
  • Page 136: Opérations Communes

    Opérations communes ☞ • Atténue le son. (Appuyer) ( page 9) ☞ • Affiche l’ é cran <AV Menu>. (Maintenir pressé) ( page 10) Capteur de télécommande ☞ Panneau du moniteur Écran (panneau tactile) Capteur de mouvement ( page 41) ☞...
  • Page 137: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Éjection du disque/ajustement du panneau du moniteur Pour ajuster le volume • À propos de la plage de réglage du volume, ☞ page Sur l’ é cran de commande de la source: 39 (<Amplifier Gain>). • Vous pouvez ajuster le volume en déplaçant votre doigt sur le panneau tactile de la façon illustrée.
  • Page 138: Commutation D' É Crans

    Commutation d’ é crans Écran de commande de la source Touches de commande communes ☞ Affiche l’ é cran de navigation. * page 30) NAVI] * • Affiche l’ é cran de commande du ☞ téléphone. (Appuyer) • Commute sur le dernier téléphone dessous) portable connecté.
  • Page 139: Opérations De La Source Av

    OPÉRATIONS DE LA SOURCE AV Sélection de la source de lecture Commute sur la réception radio. TUNER (☞ page 12) DISC (☞ page 17) Reproduit un disque. USB (☞ page 24) Reproduit les fichiers sur un périphérique USB. iPod (☞ page 26) Reproduit les fichiers sur un iPod/iPhone.
  • Page 140: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Indicateur DX/LO Indicateurs d’attente de réception Indicateur ST/MO Indicateur AF La fréquence de la station Mode sonore (☞ page 32) actuellement accordée/PS (nom de la station) pour le système Radio Data Bande System FM quand le signal PS est reçu. Nom de Code PTY pour FM Radio Data System préréglage...
  • Page 141: Pour Accorder Uniquement Les Stations Fm Avec Un Signal Fort-Lo/Dx (Local/Grande Distance)

    Quand une émission FM stéréo est difficile Quand des interférences avec la réception à recevoir... FM se produisent... Mettez en service le mode monaural pour obtenir une meilleure réception. Auto Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les Met en service le mode monophonique stations adjacentes.
  • Page 142: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Sélection d’une station préréglée Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique — SSM (Storing- station Sequential Memory) (Pour FM uniquement) Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. (Maintenir pressée) Recherche d’un programme FM Radio Data System—Recherche PTY...
  • Page 143: Attente De Réception Ta

    Mise en/hors service l’attente de réception TA/News Attente de réception TA Attente de réception d’informations Indicateur TP Indicateur TP Attente de réception TA S’allume L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), si elle est disponible. Clignote Pas encore en service. Accordez une autre station diffusant des signaux Radio Data System.
  • Page 144: Poursuite Du Même Programme -Poursuite De Réception En Réseau

    Poursuite du même programme Sélection automatique des —Poursuite de réception en réseau stations—Recherche de programme Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’ e st pas suffisamment forte, cet appareil accorde Normalement quand vous choisissez une station automatiquement une autre station FM Radio Data préréglé, la station préréglée est accordée.
  • Page 145: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Insertion d’un disque Pour éjecter un disque control Sur l’...
  • Page 146: Type De Disque Compatible

    Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD Vidéo * • Le son DTS ne peut pas être Region Code: 2 reproduit ni sorti par cet DVD-Audio/DVD-ROM appareil. DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR * (DVD-R/-RW * , +R/+RW *...
  • Page 147: Opérations De Lecture

    Opérations de lecture Pour afficher l’écran de commande de la source (☞ ci-dessous) • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. Pour le DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Mode sonore (☞ page 32) Mode de lecture (☞ page 22) Type de support État de lecture (3: lecture / 8: pause / 7: arrêt)
  • Page 148: Sélection D'un Dossier/Plage Sur La Liste

    Pour CD/MP3/WMA/WAV Mode sonore (☞ page 32) État de lecture Format audio Mode de lecture (☞ page 22) (3: lecture / 8: pause ) Durée de lecture Type de support ☞ page 9 • MP3/WMA/WAV: No. de dossier/No. de plage •...
  • Page 149: Utilisation Du Menu Vidéo

    Utilisation du menu vidéo Choisit le type audio. Vous pouvez afficher l’ é cran de menu vidéo pendant que • Pour les DVD-VR: Choisit le canal vous regardez des images de lecture sur l’ é cran. audio (ST: stéréo, L: gauche, •...
  • Page 150 Uniquement pour les VCD • Pour mettre hors service la fonction PBC, appuyez sur [7] puis sur les touches de sélection directe pour choisir un numéro de plage. Sélection du mode de lecture Pour les DVD/DVD-VR Choisit le mode de lecture répétée Pour les VCD (sans PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Choisit le mode de...
  • Page 151: Réglages Pour La Lecture De Disque

    Réglages pour la lecture de disque Éléments de réglage de Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné disque Menu Language Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English (☞ page 58). (Langue du Menu) Audio Language Choisissez la langue initiale des sous-titres; réglage initial, English (☞ page 58). (Langue Audio) Subtitle Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres (Off);...
  • Page 152: Opérations Usb

    • N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le ou plus. caméscope JVC Everio (code d’ e xtention <.mod>). • En fonction de la forme du périphérique USB et du port de connexion, il se peut que certains Connexion d’un périphérique USB...
  • Page 153 Pour afficher l’écran de commande de la source (☞ ci-dessous) • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 36. Mode sonore (☞ page 32) Mode de lecture (☞ ci-dessous) État de lecture Durée de lecture Format audio...
  • Page 154: Écoute Du Périphérique Ipod/Iphone

    Écoute du périphérique iPod/iPhone Préparation Connexion d’un iPod/iPhone Réglages pour la lecture du iPod Quand la source est “iPod”... À l’iPod/iPhone Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil • Utilisez les câbles suivants: – Pour écouter la musique (numérique): Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) –...
  • Page 155: Lecture Sur Un Ipod/Iphone

    Dans ce cas, consultez le site Web Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> vidéo. (Page web en anglais uniquement) • Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/iPhone est chargé...
  • Page 156: Sélection D'un Plage/Séquence Vidéo À Partir Du Menu De L'ipod/Iphone

    Menu vidéo: Sélection d’un plage/séquence Commute entre Musique ( ) et Vidéo vidéo à partir du menu de l’iPod/iPhone • Les catégories disponibles diffèrent en fonction du type de votre iPod/iPhone. Vous pouvez accéder au sommet de la catégorie en Choisissez le menu (musique ou vidéo) appuyant sur l’...
  • Page 157: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs Pour afficher l’écran de commande de la source (☞ ci-dessous) • Les touches de commande disparaissent quand aucune opération n’ e st effectuée pendant environ 10 secondes. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 36. Nom de l’...
  • Page 158: Utilisation De L'unité De Navigation Extérieur

    Utilisation de l’unité de navigation extérieur Vous pouvez connecter une unité de navigation (non fournie) à la prise d’ e ntrée RGB de façon à voir l’ é cran de navigation. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) • Veuillez contacter votre revendeur pour connaître les unités de navigation compatibles. Mise en service de la fonction de •...
  • Page 159: Opérations De La Source Arrière

    Opérations de la source arrière Vous pouvez profiter de la lecture de la source arrière sur le moniteur extérieur connecté aux prises VIDEO OUT et 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant une autre source. Mise en service de la source arrière Opérations sur le moniteur extérieur (uniquement à...
  • Page 160: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Utilisation de l’égalisation du son • L’ajustement est mémorisé pour chaque source jusqu’à ce que vous ajustiez de nouveau le son. Si la source est un disque, l’ajustement est mémorisé pour chacune de catégories suivantes. – DVD/DVD-VR – VCD/CD –...
  • Page 161: Ajustement Précis Du Son

    Ajustement précis du son Ajustement de la fréquence de Réalisez les étapes de “Sélection croisement d’un mode sonore préréglé”, puis... AV Menu Sur < >: Choisissez une bande. Réglez le son. Choisissez l’élément à ajuster, puis faites l’ajustement. Ajuste la transition entre les enceintes avant et arrière (filtre passe haut).
  • Page 162: Changement De La Disposition De L'affichage

    Changement de la disposition de l’affichage Vous pouvez changer le fond, la couleur du texte et des touches du panneau tactile. AV Menu Sur < >: 2 Choisissez/ la couleur ajustez Palette des couleurs Réglage du gradateur: Vous pouvez faire un choix pour chaque réglage du gradateur—<...
  • Page 163: Utilisation De Votre Scène Préférée Comme Fond

    Utilisation de votre scène préférée comme Capturez l’image affichée sur l’écran. fond Lors de la lecture d’une séquence vidéo ou d’une image JPEG, vous pouvez capturer une image et l’utiliser comme image de fond. • Vous ne pouvez pas capturer un contenu protégé par des droits d’auteur et des images d’un iPod/iPhone.
  • Page 164: Réglage Pour La Lecture Vidéo

    Réglage pour la lecture vidéo Il est possible de changer le réglage pour la lecture vidéo. Ajustement de l’image Ajustez l’image (–15 à +15). Vous pouvez ajuster la qualité de l’image. Touchez n’importe quelle autre Ajuste la luminosité position de l’écran que les touches de Ajuste le contraste fonctionnement.
  • Page 165: Sélection Du Format De L'image

    Sélection du format de l’image Agrandissement de l’image Il est possible de changer le format d’image pour la Vous pouvez agrandir l’image (<Zoom1> à lecture vidéo. <Zoom3>). • Quand <Aspect> est réglé sur <Panorama> Touchez n’importe quelle autre ou <Auto> (☞ colonne de gauche), l’image est position de l’écran que les touches de agrandie avec le format d’image du réglage <Full>.
  • Page 166: Utilisation D'une Caméra De Recul

    Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, référez-vous au Manuel d’installation/connexion. Mise en service de la caméra de Affichage de l’image de la caméra recul de recul L’...
  • Page 167: Éléments Du Menu De Réglage

    Éléments du menu de réglage • Vous ne pouvez pas changer les réglages <Audio> (sauf <Amplifier Gain>) quand la source AV est hors service. Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Fader/Balance Fader : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. (Fader/Balance) ♦...
  • Page 168 Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Speaker Select Choisissez la taille des enceintes connectées. (Sélect. Enceinte) Standard/Narrow/Middle/Wide ♦ Dimmer (Gradateur) ♦ Auto : Assombrit l’ é cran et l’ é clairage des touches quand vous allumez les feux de la voiture. •...
  • Page 169: Navigation (Navigation)

    Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Display Sensor Changez la condition de mise en.hors service de l’ é cran et de l’ é clairage de la (Détect. Afficha.) touche MENU/ATT. Sensor: Choisissez la condition de mise en service de l’ é cran. Motion : L’...
  • Page 170 Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Text Language Choisissez la langue des textes utilisés pour les informations sur l’ é cran. (Langue du Texte) * English /Spanish/French/German/Italian/Dutch/Swedish/Danish/ ♦ Russian /Portuguese/Chinese-Simplified/Chinese-Traditional/ Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew GUI Language (Langue) Choisissez la langue (<English> ou <Local>: la langue choisie ci-dessus) utilisée sur touches de fonctionnement et les options de menu.
  • Page 171: Mémorisation/Rappel Des 2 Réglages

    Mémorisation/rappel des Annule tous les réglages mémorisés dans réglages < User1 >, < User2 > et < User3 > Vous pouvez mémoriser les réglages modifiés dans le menu <Settings> et rappelez les réglages mémorisés n’importe quand. Mémorisation de vos réglages Settings Sur <...
  • Page 172: Opérations Bluetooth

    Bluetooth, consultez le site web de JVC répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit (Page web en anglais uniquement) sûr.
  • Page 173: Connexion De Périphériques Bluetooth

    Connexion de périphériques Bluetooth Connexion d’un nouveau Changez le code PIN. • Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN, périphérique Bluetooth pour la allez à l’ é tape première fois Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique.
  • Page 174: Connexion/Déconnexion D'un Périphérique Bluetooth Enregistré

    • Rangez l’adaptateur Bluetooth dans l’ é tui fourni. • Quand vous insérez de nouveau l’adaptateur Bluetooth, insérez-le fermement avec le logo JVC dirigé vers le haut.
  • Page 175: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Réception d’un appel Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone Quand un appel arrive/pour faire un appel... Pendant une conversation... État du périphérique/Indication de batterie (uniquement quand Information d’appel (si elle peut être l’information provient de l’appareil extérieur) obtenue)
  • Page 176: Pour Faire Un Appel

    Pour faire un appel Utilisation de la liste des préréglages/du répertoire téléphonique/des listes d’appels Sur l’ é cran de commande de la source: Preset À partir de liste des préréglages À partir de la liste des appels réalisés. À partir de la liste des appels reçus. •...
  • Page 177: Préréglage De Numéros De Téléphone

    Préréglage de numéros de Copie du répertoire téléphonique téléphone Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil Vous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de (400 mémoires maximum). téléphone. Sur l’ é cran de commande de la source: Sur l’...
  • Page 178: À Propos Des Téléphones Portables Compatibles Avec Le Profile Pbap (Phone Book Access Profile)

    Suppression de la mémoire des À propos des téléphones portables numéros de téléphone dans compatibles avec le profile PBAP l’appareil (Phone Book Access Profile) Si votre téléphone portable prend en charge le profile Affichez la liste des préréglages/ PBAP, le répertoire téléphonique et les listes d’appels répertoire téléphone/liste des appels sont automatiquement copiés sur l’appareil quand le que vous souhaitez supprimer.
  • Page 179: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth • Pour enregistrer un nouveau périphérique, ☞ page 45. • Pour connecter/déconnecter un périphérique, ☞ page 46. Mode sonore (☞ page 32) Indication de batterie (uniquement quand Mode de lecture * (☞ ci-dessous) No. de plage/Durée de lecture l’information provient de l’appareil extérieur) État de lecture (3: lecture / 8: pause)
  • Page 180: Réglages Du Périphérique Bluetooth

    (Code PIN) • Touchez le code PIN actuel, entrez un nouveau code PIN, puis appuyez sur [Save]. Device Name Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le périphérique Bluetooth — “JVC Unit”. (Nom Périphérique) Device Address Affiche l’adresse MAC de l’appareil.
  • Page 181: Références

    RÉFÉRENCES Utilisation de la télécommande Mise en place des piles Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez les piles. R03/LR03/AAA Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une Insérez les piles dans la télécommande en respectant les forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage polarités (+ et –).
  • Page 182 Touche Opérations Touche Opérations • Ajuste le niveau de volume. Valide la sélection. VOL +/VOL – • La fonction “2nd VOL” ne OSD/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. fonctionne pas avec cet appareil. DUAL/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. SOURCE Choisit la source.
  • Page 183: Recherche D'un Élément Directement

    Recherche d’un élément directement Diverses opérations relatives aux disques Fréquence du tuner 1 Appuyez sur DIRECT tout en maintenant SHIFT Utilisation du menu de disque pressée pour entrer en mode de recherche. • DVD-Vidéo/DVD-VR 2 Appuyez sur les touches numériques tout en 1 Pour DVD Vidéo, appuyez sur TOP M ou MENU.
  • Page 184: Entretien

    Entretien Précaution sur le nettoyage de Pour garder les disques propres l’appareil Si le disque est sale, sa lecture risque d’ ê tre déformée. N’utilisez aucun Si un disque est sale, essuyez-le avec un solvant (par exemple, un chiffon doux, en ligne droite du centre vers diluant, de la les bords.
  • Page 185: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    (baseline). Les fichiers JPEG progressifs ou sans perte (lossless) ne peuvent pas être reproduits. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et un périphérique USB à mémoire de grande...
  • Page 186 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT/FRONT OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code...
  • Page 187 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 188: Dépannage

    Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’ e st pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’ e mploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).
  • Page 189: Si Un Problème Semble S'être Produit

    Si un problème semble s’être produit Symptôme Remède/Cause Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut- • Ajustez le volume sur le niveau optimum. parleurs. • Vérifiez les cordons et les connexions. Aucune image n’apparaît sur l’ é cran. Mettez l’...
  • Page 190 Symptôme Remède/Cause “En Lecture...” clignote sur l’ é cran. Mettez l’appareil hors tension et de nouveau sous tension. Lors de la lecture d’une plage, le son tes Les plages ne sont pas copiées correctement sur le parfois interrompu. périphérique USB. Copiez de nouveau les plages et essayez encore.
  • Page 191 Symptôme Remède/Cause Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. Le son est interrompu ou saute lors de •...
  • Page 192 Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière 50 W par canal maximum Puissance de sortie en Avant/Arrière 20 W par canal pour 4 Ω , 40 Hz à 20 000 mode continu (RMS) Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge à...
  • Page 193: Alimentation

    Standards USB USB 2.0 Full Speed Vitesse de transfert de Pleine vitesse Maximum 12 Mbps données Faible vitesse Maximum 1,5 Mbps Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible Courant maximum CC 5 V Version Bluetooth 2.0 certifié...
  • Page 194 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
  • Page 195 Country Country Country Andorra Ísland Türkiye Italia 台湾 대한민국 United States of America Australia Lichtenstein Venezuela Österreich Lietuva Vietnam Bosna i Hercegovina Vi t Nam Luxemburg Belgien South Africa Luxembourg Belgique Lëtzebuerg ENingizimu Afrika България Suid-Afrika Latvija Canada Monaco Schweiz Crna Gora Suisse Македонија...
  • Page 196 European representative of Victor Company of Japan, Représentant européen de la société Victor Company of Limited is: Japan, Limited : JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...

Table des Matières