Précision/résolution
de la mesure de la température
Temps de réponse
Grandeur de l'affichage
Déclenchement de l'arrêt
automatique
Durée du rétroéclairage
Consommation de courant
Température de fonctionnement
Température de rangement
(sans la pile)
Dimensions
Poids (sans la pile)
Source d'alimentation
TRUCS POUR L'ENTRETIEN
Lorsque l'icône
de remplacer la pile « CR2032 » de l'anémomètre (bien que les mesures vont
demeurer valides durant plusieurs heures après la première apparition de
l'indicateur de batterie faible). Pour remplacer la pile, suivre les Instructions
de configuration à la page 22.
Enlevez la batterie lorsque vous ne prévoyez pas utiliser le DAF3008 pour une
longue période de temps (en terme de mois ou d'années).
Remplacer l'aile et le capuchon de protection de la sonde (Figure 1, légende A)
suivant chaque session de mesure.
Ne jamais laisser tomber ou désassembler l'appareil ni le plonger dans de l'eau.
Ne pas utiliser l'anémomètre :
• Près d'un aimant
• Près de matériel comme des soudeurs à l'arc et des fours à induction qui
génèrent un champ électromagnétique
26
All manuals and user guides at all-guides.com
±(1 °C (1,8 °F) + 2% de la lecture) de 0 à 40 °C
(32 à 104 °F); ±(2 °C (±3,6 °F) + 3% de la lecture),
typique, de 40 à 46 °C (104 à 115 °F)/0,1°
<2 secondes pour la vitesse de l'air
34 x 24 mm (1,34 x 0,94 po)
Au bout de 5 minutes d'inactivité du panneau avant
15 secondes (sans activité du panneau avant)
<3 mA avec le rétroéclairage éteint,
<10 mA avec le rétroéclairage allumé
32 à 115°F (0 à 46°C) @ <95 % H.R.
-30 à 60 °C (-22 à 140 °F) @ <85 % H.R.
148 x 53 x 22 mm (5,83 x 2,08 x 0,87 po)
79 g (2,8 oz)
1 pile « CR2032 » (incluse)
apparaît dans le coin gauche du bas du LCD, il est temps