Page 1
Gebrauchsanweisung Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi SALAMANDER WITH QUARTZ INFRARED HEATING ELEMENTS Item: 264409 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить...
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. Safety regulations •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Intended use • The appliance is intended for professional use • Operating the appliance for any other purpose and can be operated only by qualified personnel. shall be deemed a misuse of the device. The user •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Heating control knob This appliance makes use of infrared heating ele- ment for prompt heating. Three settings of the heating control knob (7) are described below: OFF - Switch OFF the appliance. - Provide heating power by the upper heating element.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance Attention: Always remove the plug from the socket, • Never use aggressive cleaning agents or abra- turn to OFF position and let it cool down completely sives. Do not use any sharp or pointed objects. before cleaning the appliance.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or re- placement provided the appliance has been used In line with our policy of continuous product devel- and maintained in accordance with the instructions...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten. • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Belassen Sie einen Freiraum von mindestens 15 cm rundum das Gerät, um eine richtige Belüftung zu gewährleisten. • Das Gerät darf nicht auf ein Objekt gestellt werden, das Wärme ausstrahlt (Gas- bzw. Elektroherd, Grill, usw.).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Hauptteile des Geräts 1. Metallgehäuse 6. Kontrollleuchte des unteren Heizelements 2. Oberer und unterer Infrarotstrahler 7. Toastprogramm-Drehknopf (3 Einstellungen: 3. Rost mit Handgriffen und Hitzeschutz oben, unten, oben und unten) 4. Krümelschublade 8. Kontrollleuchte des oberen Heizelements 5.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung • Stellen Sie vor Arbeitsbeginn den Toast- • Nehmen Sie den Rost (3) mit den Speisen aus programm-Drehknopf (7) auf „OFF” und den dem Garraum nehmen. Timer (5) auf „0”. • Schließen Sie den Stecker an die entsprechende Hinweis: Elektrosteckdose an.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Suchen nach Problemlösungen Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, muss man sich zum Finden der richtigen Lösung mit der nachfol- genden Tabelle vertraut machen. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, dann setzen Sie sich bitte mit dem Lieferanten in Verbindung.
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door.
All manuals and user guides at all-guides.com • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Het apparaat mag niet worden verplaatst als het in gebruik of nog steeds warm is. • Bedek het apparaat niet tijdens gebruik. Dit kan leiden tot brandgevaar. • Alleen reinigen en opbergen als het apparaat volledig is afgekoeld. •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Verwarmingsregeling Dit apparaat maakt gebruik van een infrarood ver- warmingselement voor snelle verwarming. De drie standen van de verwarmingsregeling (7) worden hieronder beschreven: OFF - Schakel het apparaat UIT - Schakel het bovenste verwarmingselement int.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Attentie: Trek de stekker van het apparaat altijd uit • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of het stopcontact, zet de verwarmingsregeling in de schuurmiddelen. Gebruik geen scherpe of spitse stand UIT en laat het apparaat volledig afkoelen al- voorwerpen.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en...
All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. • Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. • Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. • Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o napięciu i częstotliwości zgodnej z danymi znajdującymi się...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Nie myj urządzenia wodą ani za pomocą silnego strumienia. Mycie urządzenia może spowodować przedostanie się wody do części elektrycznych i prowadzić do porażenia prądem. • Części urządzenia nie mogą być myte w zmywarce. •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Pokrętło programów opiekania Urządzenie wykorzystuje promienniki podczerwieni do szybkiego opiekania produktów żywnościowych. Poniżej opisane są różne ustawienia pokrętła pro- gramów opiekania (7): OFF - Wyłącz urządzenie. - Pracuje tylko grzałka górna. - Pracuje tylko grzałka dolna. - Pracuje jednocześnie grzałka górna i dolna.
Page 25
Uwaga: Przed myciem zawsze odłącz urządzenie • Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących od źródła zasilania, ustaw wyłącznik w położeniu ani materiałów ściernych. Nie używaj ostrych OFF i pozostaw salamander do całkowitego ostyg- ani ostro zakończonych przedmiotów. Nie stosuj nięcia. benzyny ani rozpuszczalników! Czyść urządzenie •...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć...
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
All manuals and user guides at all-guides.com • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Attention! Faites passer et fixez correctement le câble d’alimentation pour éviter une traction accidentelle ou un contact avec la surface chauffée. • Ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation ou lorsqu’il est chaud. •...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Bouton de programmes de grillage L’appareil utilise les radiateurs infrarouges pour griller les produits alimentaires. Les différents réglages du bouton de programmes de grillage (7) sont décrits ci-dessous: OFF - Éteignez l’appareil. - Seul l’élément chauffant supérieur fonc- tionne.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Attention: Avant le nettoyage débranchez toujours • N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou l’appareil de la source d’alimentation, mettez l’in- d’abrasifs. N’utilisez pas d’objets pointus ou terrupteur sur la position OFF et laissez la sala- pointus.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
All manuals and user guides at all-guides.com • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Attenzione! Far passare e proteggere il cavo di alimentazione per evitare di strappare accidentalmente o per evitare il contatto con la superficie riscaldata. • Non spostare il dispositivo durante l’uso o quando è caldo. •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Manopola dei programmi di tostatura Il dispositivo utilizza radiatori a infrarossi per tos- tare rapidamente i prodotti alimentari. Le varie impostazioni della manopola dei program- mi di tostatura (7) sono descritte di seguito: OFF - Spegnere il dispositivo.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Nota: Prima della pulizia, scollegare sempre il dis- • Non usare mai detergenti abrasivi o materiali positivo dall’alimentazione, posizionare l’interrut- abrasivi. Non usare oggetti appuntiti. Non usare tore in posizione OFF e lasciare che la salamandra benzina o solventi! Pulire il dispositivo con un si raffreddi completamente.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà...
All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com • Nu acoperiți aparatul în timpul utilizării. Acest lucru poate provoca incendii. • Nu curățați și nu depozitați aparatul decât după ce s-a răcit complet. • Nu spălați aparatul cu apă sau sub jet de apă. La spălare se pot produce scurgeri, ceea ce va crește riscul de electrocutare.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Butonul de control al încălzirii Acest aparat utilizează elemente de încălzire cu in- fraroșu care asigură o încălzire promptă. Mai jos sunt descrise cele trei setări ale butonului de control al încălzirii (7): OFF - OPRIREA aparatului.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Curățare și Întreținere Atenție: Scoateți întotdeauna ștecherul din priză, • Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi selectați poziția OPRIT (OFF) și lăsați aparatul să sau abrazivi. Nu folosiți obiecte ascuțite. Nu fo- se răcească...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată...
All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com вод. • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этой электроаппаратурой. • Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры. • Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме- сте, так...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Обеспечьте по крайней мере 15-сантиметровое пространство вокруг устройства, чтобы обеспечить необходимую вентиляцию во время использования. • Не помещайте устройство на объект, излучающий тепло (газовая плита, электрическая плита, гриль и т.п.). Держите устройство подальше от любых горячих поверхностей, открытого...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Основные части устройства 1. Металлический корпус 5. Таймер (диапазон: до 15 минут) 2. Верхний и нижний инфракрасные 6. Контрольная лампочка нижнего нагревателя обогреватели 7. Ручка выбора программ поджаривания (3 3. Решетка с ручками и...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация • Перед началом работы установите ручку выбора • Выньте решетку (3) с пищей из камеры программ поджаривания (7) в положение OFF, устройства. а таймера (5) в положение „0”. • Подключите устройство к соответствующей Внимание: электрической...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Обнаружение и решение проблем Если устройство не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы найти правильное решение. Если вы не можете решить проблему, обратитесь к поставщику. Проблема Возможная причина Решение Вилка неправильно подключена к Проверьте, правильно...
All manuals and user guides at all-guides.com Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com • Συνδέστε το βύσμα σε μια εύκολα προσβάσιμη ηλεκτρική πρίζα έτσι ώστε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης η συσκευή να μπορεί να αποσυνδεθεί αμέσως. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη συσκευή, βγάλτε το βύσμα από την πρίζα. •...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com • Προσοχή! Στερεώστε, εάν είναι απαραίτητο, το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποφύγετε τυχόν ακούσιο τράβηγμα ή επαφή με την επιφάνεια ψησίματος. • Η συσκευή δεν πρέπει να μετακινείται όταν λειτουργεί ή είναι ακόμα ζεστή. •...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Διακόπτης θερμοκρασίας Η συσκευή διαθέτει υπέρυθρες αντιστάσεις για γρήγορη θέρμανση. Οι τρεις ρυθμίσεις του διακόπτη θερμοκρασίας (7) περιγράφονται παρακάτω: OFF - Απενεργοποίηση της συσκευής - Παροχή ισχύος θέρμανσης στην άνω αντίσταση. - Παροχή ισχύος...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και Συντήρηση Προσοχή: Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής, • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε επιθετικά ή λειαντικά βγάλτε το φις από την πρίζα, θέστε τον διακόπτη καθαριστικά. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά στη θέση OFF και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει ή...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Οποιοδήποτε ελάττωμα επηρεάζει τη λειτουργικό- και συμπεριλάβετε την απόδειξη αγοράς (π.χ. από- τητα της συσκευής που γίνεται προφανές ένα χρό- δειξη λιανικής πώλησης). νο μετά την αγορά της, θα διορθώνεται με δωρεάν επισκευή...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com...