Sommaire des Matières pour Lifescan OneTouch Verio
Page 1
Système de surveillance de la glycémie Manuel d'utilisation Mode d'emploi...
Page 3
Système de surveillance de la glycémie Manuel d'utilisation...
Page 4
Merci d'avoir choisi OneTouch®! Le système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio® est l'une des toutes dernières innovations de la gamme de produits OneTouch®. Chaque lecteur OneTouch® est conçu pour faciliter vos tests de glycémie et la gestion de votre diabète.
Symboles et icônes du lecteur Piles faibles Piles vides Sup. à l'objectif Dans l'objectif Inf. à l'objectif Icône de message Tendance Hypo Icône de message Tendance Hyper Résultat du test avec la solution de contrôle...
Autres symboles et icônes Avertissements et mises en garde : Reportez-vous au manuel d'utilisation et aux feuillets d'information accompagnant votre système, pour obtenir des informations relatives à la sécurité. Courant continu...
Page 7
Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.
Table des matières Le système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio® ............10 1 Régler votre système ........12 Apprendre à connaître votre système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio® ..........12 Allumer votre lecteur ..............14 Utiliser le rétroéclairage pour une meilleure visibilité .....14 Première configuration ..............
Page 9
3 Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test ......70 Désactiver (ou activer) des messages........82 4 Consulter des moyennes et des résultats antérieurs .......86 Téléchargement de résultats sur un ordinateur ......91 5 Entretien ............92 Conservation de votre système ..........92 Nettoyage et désinfection ............
Avant de commencer Avant d'utiliser ce produit pour tester votre glycémie, lisez attentivement le présent manuel d'utilisation et les feuillets d'information accompagnant les bandelettes de test OneTouch® Verio® et la solution de contrôle OneTouch® Verio®. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : • Le lecteur et le stylo autopiqueur ne sont destinés qu'à un seul patient.
Utilisation prévue Le système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio® est destiné à la mesure quantitative du glucose (sucre) dans des échantillons de sang entier d'origine capillaire prélevés sur le bout du doigt. Le système n'est destiné qu'à un seul patient et ne doit pas être partagé.
Le système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio® Votre trousse contient les articles suivants : Lecteur OneTouch® Verio® Étui de transport (piles 2 AAA incluses) Stylo autopiqueur Lancettes stériles OneTouch® Delica® OneTouch® Delica® REMARQUE : Le stylo autopiqueur OneTouch® Delica® utilise SEULEMENT des lancettes OneTouch® Delica®. Si un autre type de stylo autopiqueur a été...
Page 13
Composants disponibles séparément : Les articles illustrés ci-dessous sont nécessaires, mais peuvent ne pas être inclus dans votre trousse : Ils sont vendus séparément. Reportez-vous au carton d'emballage de votre lecteur pour obtenir la liste des articles fournis. Solution de Bandelettes de test contrôle moyenne OneTouch® Verio®*...
Régler votre système Allumer votre lecteur Appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé jusqu'à l'apparition de l'écran de démarrage. Une fois que l'écran s'affiche, relâchez le bouton REMARQUE : Si vous observez des pixels manquants sur l'écran de démarrage, le lecteur a peut-être un problème. Appelez la ligne InfoSoins OneTouch®...
Régler votre système Première configuration Avant d'utiliser votre lecteur la première fois, vous devez vous assurer que la langue, l'heure et la date prédéfinies dans le lecteur sont correctes. Cela permettra de garantir que l'heure et la date de chacun de vos résultats de test seront correctes. Définir la langue La première fois que vous allumez votre lecteur, l'écran Définir...
Régler votre système Une fois la langue définie, l'écran Boutons du lecteur apparaît pour vous rappeler comment fonctionne chacun des boutons du lecteur. Appuyez sur le bouton Accepter l'heure, la date et les seuils Hyper/Hypo prédéfinis Étape 1 : Définir l'heure L'écran Définir heure s'affiche ensuite.
Régler votre système Enregistré apparaît pour confirmer que l'heure affichée est maintenant mémorisée dans le lecteur. Étape 2 : Définir la date L'écran Définir date s'affiche ensuite. Si la date est correcte, appuyez sur le bouton pour l'enregistrer. Si vous devez modifier la date, appuyez sur le bouton pour mettre Modifier en surbrillance et appuyez sur...
Page 20
Régler votre système Enregistré apparaît pour confirmer que la date affichée est maintenant mémorisée dans le lecteur.
Régler votre système Étape 3 : Définir les seuils Hypo et Hyper Vos seuils Hypo et Hyper sont utilisés par votre lecteur pour : • Vous indiquer quand un résultat de test est dans l'objectif, inférieur à l'objectif ou supérieur à l'objectif défini dans le lecteur;...
Page 22
Régler votre système REMARQUE : Les seuils Hypo et Hyper que vous avez définis s'appliquent à tous les résultats de glycémie. Ceci inclut les tests effectués avant et après les repas, la prise de médicaments et aux alentours de toute autre activité susceptible d'affecter votre glycémie.
Page 23
Régler votre système Le lecteur est préréglé avec un seuil Hypo de 4,0 mmol/L et un seuil Hyper de 10,0 mmol/L. Si les seuils Hypo et Hyper sont corrects, appuyez sur le bouton pour les enregistrer. Si vous devez modifier les seuils prédéfinis pour les ajuster à...
Page 24
Régler votre système Réglage terminé apparaît à l'écran. Votre lecteur est maintenant prêt à être utilisé. Après quelques secondes, le Menu principal apparaît à l'écran. Consultez la page 34. REMARQUE : Si le lecteur a été allumé par l'insertion d'une bandelette de test, l'écran Déposez le sang apparaît à...
Régler votre système Modifier l'heure, la date et les seuils Hyper/ Hypo prédéfinis Étape 1 : Modifier l'heure Pour changer l'heure, appuyez sur le bouton pour définir l'heure, puis appuyez sur le bouton Recommencez cette étape pour définir les minutes et le format am/pm.
Page 26
Régler votre système Enregistré apparaît pour confirmer que l'heure affichée est maintenant mémorisée dans le lecteur. Étape 2 : Modifier la date Pour changer la date, appuyez sur le bouton pour définir le mois et appuyez sur le bouton Recommencez cette étape pour définir le jour et l'année.
Page 27
Régler votre système Lorsque la date est correcte, appuyez sur le bouton Si vous devez effectuer un ajustement, appuyez sur le bouton pour mettre Modifier en surbrillance et appuyez sur le bouton , puis recommencez l'étape 2. Enregistré apparaît pour confirmer que la date affichée est maintenant mémorisée dans le lecteur.
Régler votre système Étape 3 : Modifier les seuils Hypo et Hyper Pour changer le Seuil Hypo prédéfini, appuyez sur le bouton pour la valeur souhaitée comprise entre 3,3 mmol/L et 6,1 mmol/L et appuyez sur le bouton Pour changer le Seuil Hyper prédéfini, appuyez sur le bouton pour la valeur souhaitée comprise entre 6,7 mmol/L et...
Page 29
Régler votre système Lorsque vos seuils Hypo et Hyper sont corrects, appuyez sur le bouton Si vous devez effectuer un ajustement, appuyez sur le bouton pour mettre Modifier en surbrillance et appuyez sur le bouton , puis recommencez l'étape 3. Enregistré...
Page 30
Régler votre système Réglage terminé apparaît à l'écran. Votre lecteur est maintenant prêt à être utilisé. Après quelques secondes, le Menu principal apparaît à l'écran. Consultez la page 34. REMARQUE : Si le lecteur a été allumé par l'insertion d'une bandelette de test, l'écran Déposez le sang apparaît à...
Régler votre système Ajuster les réglages du lecteur après la première configuration Vous pouvez en tout temps ajuster les réglages du lecteur. Lorsque vous allumez le lecteur, le Menu principal s'affiche après l'écran de démarrage. Une barre bleue met la sélection en cours sur l'écran du lecteur en surbrillance.
Page 32
Régler votre système 2. Sélectionner le réglage Sélectionnez le réglage spécifique que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton Pour changer vos seuils Hypo/ Hyper, mettez Réglages outils en surbrillance et appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Objectif et appuyez sur le bouton REMARQUE : Pour obtenir des informations sur les Messages, consultez la page 70.
Page 33
Régler votre système 3. Appuyez sur le bouton pour passer à la valeur souhaitée, puis appuyez sur le bouton Pour sauter une entrée en surbrillance, appuyez simplement sur le bouton . Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l'entrée d'écran suivante est en surbrillance. Par exemple, si vous voulez changer l'heure, mettez Heure/ Date en surbrillance sur l'écran Réglages et appuyez sur le bouton...
Page 34
Régler votre système L'heure en cours définie dans le lecteur s'affiche. 5. Appuyez sur le bouton pour changer l'heure et appuyez sur le bouton 6. Recommencez cette étape pour changer les minutes et le format am/pm.
Page 35
Régler votre système Après que vous avez parcouru toutes les entrées de l'écran de réglages, Enregistré s'affiche pour confirmer que vos changements ont été mémorisés dans le lecteur. REMARQUE : Pour contribuer au bon réglage de l'heure et de la date de votre lecteur, un écran vous invite à...
Régler votre système Vérifier le numéro de série du lecteur et la version du logiciel Le numéro de série du lecteur et la version du logiciel sont mémorisés dans le lecteur. Vous pouvez en tout temps vérifier ces informations. 1. Aller à l'écran Propriétés Sur le Menu principal, appuyez sur le bouton...
Régler votre système Les propriétés du lecteur s'affichent. 3. Appuyer sur le bouton pour revenir à l'écran Réglages Arrêtez le lecteur après le réglage. Il y a deux façons d'arrêter le lecteur : • Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu'à...
2 Effectuer un test Tester votre glycémie REMARQUE : Un grand nombre de personnes trouvent utile de s'exercer à faire des tests avec une solution de contrôle, avant d'effectuer des tests pour la première fois avec du sang. Consultez la page 61. Préparation d'un test Au moment d'effectuer un test, vous devez avoir sous la main les choses suivantes :...
Page 39
Effectuer un test • Gardez les bandelettes de test dans un endroit frais et sec, à une température comprise entre 5 et 30 °C. • N'effectuez pas de test si vous constatez la présence de condensation (accumulation d'eau) sur votre lecteur. Déplacez votre lecteur et vos bandelettes de test dans un endroit frais et sec et attendez que la surface du lecteur sèche avant d'effectuer un test.
Page 40
Effectuer un test • Avec des mains propres et sèches, vous pouvez toucher la bandelette de test à n'importe quel endroit de sa surface. Ne pliez pas, ne coupez pas et ne modifiez pas la bandelette de test d'une quelconque façon. • Lorsque vous ouvrez un flacon de bandelettes de test pour la première fois, notez la date d'élimination sur l'étiquette.
Page 41
Effectuer un test ATTENTION : • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio® ne doit pas être utilisé chez des patients ayant passé un test d'absorption du D-xylose dans les 24 heures, cela pourrait entraîner des résultats erronés de glycémie élevée.
Page 42
Effectuer un test • Si vous ne pouvez pas effectuer un test en raison d'un problème avec vos fournitures de test, communiquez avec votre professionnel de la santé. Le fait de ne pas effectuer un test pourrait retarder des décisions de traitement et entraîner des troubles médicaux graves.
Effectuer un test Stylo autopiqueur OneTouch® Delica® REMARQUE : Le stylo autopiqueur OneTouch® Delica® utilise SEULEMENT des lancettes OneTouch® Delica®. Si le stylo autopiqueur présenté ici est différent du stylo contenu dans votre trousse, veuillez consulter le feuillet d'information correspondant à votre stylo autopiqueur.
Page 44
Effectuer un test REMARQUE : • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio® n'a pas été évalué pour un test à partir d'un autre site (TAS). Utilisez seulement des échantillons prélevés sur le bout du doigt quand vous effectuez un test avec le système.
Effectuer un test Obtenir un échantillon sanguin à partir d'un prélèvement sur le bout du doigt Choisissez un site de ponction différent à chaque test. Des ponctions répétées au même endroit peuvent occasionner de la douleur et la formation de callosités. Avant d'effectuer un test, lavez-vous bien les mains avec de l'eau chaude et du savon.
Effectuer un test 2. Insérer une lancette stérile dans le stylo autopiqueur Alignez la lancette tel qu'indiqué sur l'illustration, de façon à ce qu'elle rentre parfaitement dans le support de lancette. Enfoncez la lancette dans le stylo jusqu'à ce qu'elle s'enclenche complètement dans le support.
Page 47
Effectuer un test 3. Remettre en place l'embout du stylo autopiqueur Replacez l'embout sur le stylo; tournez dans le sens horaire pour fixer l'embout. Ne serrez pas trop.
Effectuer un test 4. Ajuster le réglage de la profondeur Le stylo autopiqueur dispose de sept réglages pour la profondeur de la ponction, numérotés de 1 à 7. Les plus petits chiffres sont destinés à des ponctions moins profondes et les chiffres supérieurs à...
Effectuer un test 5. Armer le stylo autopiqueur Faites glisser la commande d'armement vers l'arrière jusqu'à ce que vous entendiez un clic. En l'absence de clic, il se peut que l'armement se soit produit au moment où vous avez inséré la lancette. 6.
Effectuer un test Lorsque l'écran Déposez le sang apparaît, vous pouvez déposer un échantillon sanguin d'un côté ou de l'autre de la bandelette de test. 7. Piquer votre doigt Maintenez fermement le stylo autopiqueur sur le côté de votre doigt. Appuyez sur le bouton déclencheur.
Effectuer un test 8. Obtenir une goutte de sang ronde Pressez ou massez doucement le bout de votre doigt jusqu'à l'apparition d'une goutte de sang ronde sur le bout de votre doigt. Si le sang s'étale ou s'écoule, n'utilisez pas cet échantillon. Séchez la zone et pressez-la doucement pour obtenir une autre goutte de sang, ou bien...
Effectuer un test Déposer le sang et lire les résultats 1. Déposer l'échantillon sur la bandelette de test Vous pouvez déposer du sang d'un côté ou de l'autre de la bandelette de test. Déposez votre échantillon dans l'ouverture du canal. Veillez à...
Page 53
Effectuer un test Tout en maintenant le lecteur orienté selon un léger angle, guidez le canal sur la goutte de sang. Au contact de votre échantillon, la bandelette de test aspire le sang dans le canal.
Effectuer un test 2. Attendre le remplissage complet du canal La goutte de sang sera aspirée dans le canal étroit. Le canal doit se remplir complètement. Le canal vire au rouge et le lecteur effectue un décomptage de 5 à 1. Le sang ne doit pas être déposé...
Effectuer un test • Ne bougez pas la bandelette de test dans le lecteur pendant un test, cela pourrait entraîner un message d'erreur ou l'arrêt du lecteur. • Ne retirez pas la bandelette de test tant que le résultat ne s'affiche pas, le lecteur s'arrêterait. 3.
Page 56
Effectuer un test Savoir si votre résultat de test de glycémie est dans l'objectif, inférieur à votre objectif ou supérieur à votre objectif Lorsque votre résultat de glycémie s'affiche après un test, le lecteur affiche un point à code de couleur si votre résultat est dans l'objectif, inférieur au seuil Hypo ou supérieur au seuil Hyper définis dans le lecteur.
Effectuer un test Après l'obtention d'un résultat de glycémie Une fois que vous avez votre résultat de glycémie, vous pouvez : • Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour retourner au Menu principal. • Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé...
Effectuer un test 2. Couvrir la pointe exposée de la lancette Avant de retirer la lancette, placez le couvercle de protection de la lancette sur une surface dure, puis poussez-en la pointe dans le côté creux du couvercle. 3. Éjecter la lancette Faites glisser la commande d'éjection vers l'avant jusqu'à...
Page 59
Effectuer un test 4. Remettre en place l'embout du stylo autopiqueur Replacez l'embout sur le stylo; tournez dans le sens horaire pour fixer l'embout. Ne serrez pas trop. Il est important d'utiliser une lancette neuve pour chaque échantillon sanguin, ce qui contribuera à prévenir les infections et la douleur au bout du doigt.
Effectuer un test Élimination de la lancette et de la bandelette de test usagées Éliminez avec précaution la lancette usagée après chaque utilisation pour éviter les blessures involontaires par piqûre avec la lancette. Les lancettes et les bandelettes de test usagées peuvent être considérées comme des déchets biologiquement dangereux dans votre région.
Page 61
Effectuer un test ATTENTION : Résultats de glycémie basse Si votre résultat de glycémie est inférieur à 4,0 mmol/L ou qu'il est fait mention de GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT BASSE (ce qui signifie que le résultat est inférieur à 1,1 mmol/L), vous faites peut-être de l'hypoglycémie (glycémie basse). Cela peut nécessiter un traitement immédiat conformément aux recommandations de votre professionnel de la santé.
Page 62
Effectuer un test ATTENTION : GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT HAUTE s'affiche quand votre résultat de glycémie est supérieur à 33,3 mmol/L. Vous pourriez présenter une hyperglycémie grave (glycémie très élevée). Effectuez un nouveau test de glycémie. Si le résultat mentionne à nouveau GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT HAUTE, cela indique un grave problème de contrôle de votre glycémie.
Effectuer un test Effectuer un test avec une solution de contrôle La solution de contrôle OneTouch® Verio® est utilisée pour vérifier que le lecteur et les bandelettes de test fonctionnent bien ensemble et que le test est correctement réalisé (la solution de contrôle est disponible séparément). REMARQUE : • Utilisez seulement la solution de contrôle OneTouch® Verio®...
Page 64
Effectuer un test ATTENTION : • N'avalez pas ou n'ingérez pas la solution de contrôle. • N'appliquez pas de solution de contrôle sur la peau ou les yeux, cela pourrait occasionner une irritation. • N'utilisez pas la solution de contrôle après la date de péremption (imprimée sur le flacon) ou la date d'élimination, selon celle de ces dates qui survient la première, au risque d'obtenir des résultats erronés.
Page 65
Effectuer un test Faire un test avec la solution de contrôle 1. Insérer une bandelette de test pour allumer le lecteur Attendez que l'écran Déposez le sang apparaisse. REMARQUE : L'écran Déposez le sang qui apparaît pendant un test de glycémie est le même que celui apparaissant pendant un test avec la solution de contrôle.
Effectuer un test 2. Préparer la solution de contrôle Retirez le capuchon du flacon et placez-le sur une surface plane, le haut du bouchon pointant vers le haut. Pressez le flacon pour éliminer la première goutte. Exemple Solution de contrôle moyenne OneTouch® Verio®...
Effectuer un test Pressez ensuite le flacon pour déposer une goutte dans le petit puits se trouvant sur le dessus du capuchon ou sur une autre surface propre et non absorbante. 3. Déposer la solution de contrôle Tenez le lecteur de façon à ce que le bord latéral de la bandelette de test soit légèrement incliné...
Effectuer un test 4. Lire votre résultat Le lecteur procède à un décomptage de 5 à 1. Votre résultat s'affiche avec la date, l'heure, l'unité de mesure et la mention Solution de contrôle. Le lecteur repère automatiquement les résultats comme étant ceux d'un test avec la solution de contrôle.
Effectuer un test 5. Vérifier si le résultat est dans l'objectif Comparez le résultat affiché sur le lecteur à la plage d'objectifs imprimée sur votre flacon de solution de contrôle OneTouch® Verio®. Si le résultat de la solution de contrôle ne rentre pas dans la plage d'objectifs Plage d'objectifs de la attendue, recommencez le...
Page 70
Effectuer un test • Bandelette de test ou flacon de bandelettes de test endommagé, ou bien date de péremption ou d'élimination dépassée, • Lecteur, bandelettes de test et/ou solution de contrôle pas tous à la même température au moment du test avec la solution de contrôle, • Problème de lecteur, • Présence de poussière ou de contamination sur...
Effectuer un test 6. Nettoyage Nettoyez le dessus du capuchon de la solution de contrôle avec un tissu ou un chiffon propre et humide. Les résultats du test avec la solution de contrôle peuvent être visionnés quand vous passez en revue des résultats antérieurs, mais ne sont pas inclus dans les moyennes de résultats.
3 Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Le lecteur OneTouch® Verio® scanne vos résultats de test et affiche automatiquement des messages qui peuvent vous aider, ainsi que votre professionnel de la santé, à apporter des changements à votre plan de soins du diabète quand cela est nécessaire.
Page 73
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Les types de messages suivants peuvent s'afficher à l'écran avec votre résultat de test : • Traiter Hypo – une invite à traiter un résultat de glycémie basse. • Info. progrès – vous informe des progrès réalisés dans la gestion de votre diabète et combien de fois vos résultats de glycémie sont dans la plage d'objectifs.
Page 74
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Afficher un message Traiter Hypo Votre lecteur peut vous inviter à traiter une glycémie basse chaque fois que le résultat de votre test en cours est inférieur au seuil Hypo défini dans votre lecteur (consultez la page 19 et la page 29).
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Afficher un message Info. progrès Le lecteur OneTouch® Verio® vous aide à mesurer l'atteinte de résultats dans l'objectif avec deux types d'informations sur vos progrès : un message de cohérence et un message de réussite.
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Le lecteur OneTouch® Verio® scanne vos résultats sur les 7 derniers jours et affiche un message de cohérence, seulement quand ces 4 critères sont remplis. Le lecteur continuera à scanner vos résultats sur les périodes de 7 jours à venir et affiche un message de cohérence, le cas échéant.
Page 77
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Afficher un message Tendance Des messages de tendances Hypo et Hyper apparaissent quand le lecteur détecte une tendance de résultats de glycémie qui tombent en dehors des seuils Hypo et Hyper que vous avez définis à...
Page 78
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Un message Tendance Hypo apparaît quand votre lecteur repère 2 résultats qui sont : • inférieurs au seuil Hypo, • sur 5 jours consécutifs et • recueillis à la même heure de la journée (dans un intervalle de 3 heures).
Page 79
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Un message Tendance Hyper apparaît quand votre lecteur repère 3 résultats qui sont : • supérieurs au seuil Hyper, • sur 5 jours consécutifs et • recueillis à la même heure de la journée (dans un intervalle de 3 heures).
Page 80
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test REMARQUE : Pour s'assurer que les messages de tendances Hypo/Hyper apparaissent chaque fois que c'est nécessaire : • Les messages de tendances Hypo/Hyper doivent être activés (consultez la page 82). • Veillez à régler correctement l'heure et la date si vous changez de fuseau horaire ou si vous passez de l'heure normale à...
Page 81
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test ATTENTION : • N'utilisez pas les messages de tendances pour apporter des changements immédiats ou importants à votre plan de soins du diabète sans avoir consulté votre professionnel de la santé au préalable. • N'attendez pas les messages de tendances pour traiter une hypoglycémie ou une hyperglycémie.
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Examen des résultats à l'origine des tendances Hypo et Hyper Vous pouvez examiner des résultats individuels qui s'associent pour créer une tendance Hypo ou Hyper en passant en revue les Résultats de votre lecteur (consultez la page 86).
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Afficher un message Moyenne sur 7 jours Votre moyenne sur 7 jours sera indiquée en l'absence de message Traiter Hypo, Info. progrès ou Tendance affiché avec votre résultat de glycémie. Votre moyenne sur 7 jours apparaît en dessous de votre résultat de test.
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Désactiver (ou activer) des messages 1. Aller à l'écran Messages Oui/Non Sur le Menu principal, appuyez sur le bouton pour mettre Réglages en surbrillance et appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton pour mettre Réglages outils en surbrillance et appuyez sur le bouton...
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test Appuyez sur le bouton pour mettre Messages Oui/Non en surbrillance et appuyez sur le bouton 2. Sélectionner le type de message que vous voulez désactiver (ou activer) Appuyez sur le bouton pour mettre Traiter Hypo, Info.
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test 3. Désactiver (ou activer) le message Appuyez sur le bouton pour mettre Non en surbrillance si vous ne voulez pas recevoir ce type de message (exemple de message, Traiter Hypo) et appuyez sur le bouton .
Page 87
Afficher les messages qui apparaissent avec vos résultats de test IMPORTANT : Pour que les messages Traiter Hypo, Info. progrès et Tendance apparaissent avec vos résultats, chaque type de message doit être activé. Recommencez les étapes 2 et 3 pour activer (ou désactiver) les messages Info.
4 Consulter des moyennes et des résultats antérieurs Votre lecteur stocke vos 500 résultats de tests de glycémie et de tests avec la solution de contrôle les plus récents et les affiche de plusieurs façons. Revoir vos résultats antérieurs 1. Aller à l'écran Résultats Sur le Menu principal, appuyez sur le bouton pour...
Consulter des moyennes et des résultats antérieurs 2. Faire défiler vos résultats Appuyez sur le bouton pour faire défiler vos résultats vers l'arrière et sur pour faire défiler vos résultats vers l'avant. Le fait d'appuyer sur le bouton et de le maintenir enfoncé...
Page 90
Consulter des moyennes et des résultats antérieurs D'autres informations apparaissent dans les Résultats pour indiquer quand vous avez effectué des changements sur vos seuils Hypo et Hyper. Exemple Changement de plage d'objectifs (seuils Hypo/Hyper)
Page 91
Consulter des moyennes et des résultats antérieurs Consulter vos moyennes 1. Aller à l'écran Moyennes Sur le Menu principal, appuyez sur le bouton pour mettre Moyennes en surbrillance et appuyez sur le bouton Pour chaque période de 7, 14, 30 et 90 jours menant jusqu'à la date en cours, le lecteur affiche le nombre de résultats et la moyenne de ces résultats.
Page 92
Consulter des moyennes et des résultats antérieurs Si vous n'avez pas de résultats dans les dernières périodes de 7, 14, 30 et 90 jours, le nombre à côté de Résultats est zéro et des tirets apparaissent dans la colonne mmol/L. Dans les messages Moyennes des résultats, Info.
Consulter des moyennes et des résultats antérieurs Téléchargement de résultats sur un ordinateur Le logiciel de gestion du diabète OneTouch® peut stocker tous vos enregistrements et vous aider à repérer des tendances Hypo/Hyper pour la planification des repas, des exercices, des dosages de l'insuline et des médicaments.
5 Entretien Conservation de votre système Conservez votre lecteur, les bandelettes de test, la solution de contrôle et autres articles dans votre étui de transport. Gardez-les dans un endroit sec et frais, à une température comprise entre 5 et 30 °C. Ne les réfrigérez pas. Maintenez tous les articles à...
Entretien Nettoyage de votre lecteur, du stylo autopiqueur et de l'embout Le lecteur et le stylo autopiqueur doivent être nettoyés chaque fois qu'ils semblent sales. Pour le nettoyage, utilisez un détergent liquide normal pour la vaisselle et un chiffon doux. Préparez une solution détergente douce en mélangeant 2,5 mL d'un détergent liquide normal pour la vaisselle dans 250 mL d'eau.
Page 96
Entretien En maintenant la fente d'insertion des bandelettes de test vers le bas, utilisez un chiffon doux et humidifié avec de l'eau et un détergent doux pour essuyer l'extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur. Veillez à éliminer tout excès de liquide avant d'essuyer le lecteur.
Page 97
Entretien Désinfection de votre lecteur, du stylo autopiqueur et de l'embout Le lecteur, le stylo autopiqueur et l'embout doivent être désinfectés périodiquement. Nettoyer d'abord le lecteur, le stylo autopiqueur et l'embout avant la désinfection. Pour la désinfection, utilisez un javellisant domestique classique (contenant au minimum 5,5 % d'hypochlorite de sodium comme principe actif)*.
Page 98
Entretien Maintenez la fente d'insertion des bandelettes de test pointée vers le bas. Utilisez un chiffon doux et humidifié avec cette solution ou une lingette équivalente à 0,55 % d'hypochlorite de sodium pour essuyer l'extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur jusqu'à ce que la surface soit humide.
Page 99
Entretien Essuyez ensuite avec un chiffon doux, propre et humide et laissez sécher à l'air libre. Lavez-vous bien les mains avec de l'eau et du savon après avoir manipulé le lecteur, le stylo autopiqueur et son embout. Si vous observez des signes d'usure, veuillez communiquer avec le service à...
6 Piles Votre lecteur OneTouch® Verio® utilise deux piles alcalines AAA. Consultez la section Dépannage, la page 110 et la page 111 pour savoir quand changer les piles du lecteur. Si le lecteur ne s'allume pas, vérifiez les piles. IMPORTANT : Utilisez seulement des piles alcalines AAA avec votre lecteur.
Page 101
Piles Remplacement des piles 1. Retirer les anciennes piles Éteignez d'abord le lecteur. Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser vers le bas. Tirez sur le ruban des piles pour soulever les piles du compartiment. Ne retirez pas les piles tant que le lecteur est connecté à un ordinateur.
Piles 2. Insérer des piles neuves Insérez deux piles alcalines AAA sur le dessus du ruban des piles. Les signes plus (+) et moins (–) vous guideront pour placer les piles. Si le lecteur ne se met pas en marche après que vous avez remplacé...
Piles 3. Vérifier les réglages de votre lecteur Le fait de retirer les piles du lecteur ne modifie pas les résultats stockés. Toutefois, vous devrez peut-être vérifier les réglages de votre lecteur. Consultez la page 29. 4. Éliminer les piles Éliminez les piles conformément aux règlements environnementaux locaux en vigueur.
7 Dépannage Le lecteur OneTouch® Verio® affiche des messages en cas de problème avec la bandelette de test, le lecteur ou quand les glycémies sont supérieures à 33,3 mmol/L ou inférieures à 1,1 mmol/L. Une mauvaise utilisation peut entraîner un résultat erroné sans qu'un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : Si le lecteur est allumé...
Page 105
Dépannage Signification Vous pourriez avoir une glycémie très haute (hyperglycémie grave), supérieure à 33,3 mmol/L. Mesure à prendre Effectuez un nouveau test de glycémie. Si le résultat mentionne à nouveau GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT HAUTE, faites en sorte d'obtenir immédiatement des instructions auprès de votre professionnel de la santé...
Page 106
Dépannage Signification Le lecteur est trop chaud (température supérieure à 44 °C) pour fonctionner convenablement. Mesure à prendre Déplacez le lecteur et les bandelettes de test dans une zone plus fraîche. Insérez une bandelette de test neuve quand la température du lecteur et des bandelettes de test se situe dans la plage de fonctionnement (6-44 °C).
Page 107
Dépannage Signification Le lecteur est trop froid (température inférieure à 6 °C) pour fonctionner convenablement. Mesure à prendre Déplacez le lecteur et les bandelettes de test dans une zone plus chaude. Insérez une bandelette de test neuve quand la température du lecteur et des bandelettes de test se situe dans la plage de fonctionnement (6-44 °C).
Page 108
Dépannage Signification Votre lecteur a un problème. Mesure à prendre N'utilisez pas le lecteur. Communiquez avec le service à la clientèle. Appeler la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. Signification Le message d'erreur pourrait être dû à une bandelette de test usagée ou un problème de lecteur.
Page 109
Dépannage Signification L'échantillon a été déposé avant que le lecteur ne soit prêt. Mesure à prendre Recommencez le test avec une bandelette de test neuve. Déposez un échantillon de sang ou de solution de contrôle, seulement après l'apparition du message Déposez le sang à l'écran.
Page 110
Dépannage Signification Une des situations suivantes peut s'appliquer : • Une quantité insuffisante de sang ou de solution de contrôle a été déposée, ou un surplus a été rajouté après le début du décomptage du lecteur; • La bandelette de test est peut- être endommagée ou a peut- être bougé...
Page 111
Dépannage Signification Le lecteur a détecté un problème avec la bandelette de test. Une des causes possibles serait que la bandelette de test est endommagée. Mesure à prendre Recommencez le test avec une bandelette de test neuve; consultez la page 50 ou la page 61.
Page 112
Dépannage Signification La puissance des piles est faible, mais il en reste encore suffisamment pour effectuer un test. Mesure à prendre Une fois que l'icône de piles faibles s'affiche, elle le reste tant que vous ne remplacez pas les piles. Les résultats de test seront toujours précis, mais remplacez les piles dès que possible (consultez la page 98).
Page 113
Dépannage Signification La puissance des piles est faible, mais il en reste encore suffisamment pour effectuer un test. Mesure à prendre Appuyez sur le bouton pour continuer, mais remplacez les piles dès que possible. Signification La puissance des piles n'est pas suffisante pour effectuer un test.
Page 114
Dépannage Signification Aucun résultat dans la mémoire, comme c’est le cas lors de la première utilisation du lecteur ou après effacement des données du lecteur. Mesure à prendre Communiquez avec le service à la clientèle pour signaler cette situation, à moins que ce ne soit la première fois que vous utilisiez le lecteur.
Page 115
Dépannage Signification Votre lecteur a été incapable de rappeler ce résultat. Ce résultat ne sera pas inclus dans les moyennes de résultats. Mesure à prendre Communiquez avec le service à la clientèle pour signaler cette situation. Appeler la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
8 Informations détaillées sur votre système Comparaison des résultats du lecteur avec des résultats de laboratoire Les résultats du lecteur OneTouch® Verio® et ceux obtenus avec des tests de laboratoire sont indiqués en unités de plasma équivalent. Toutefois, votre résultat obtenu avec le lecteur peut être différent de votre résultat de laboratoire en raison d'une variation normale.
Page 117
Informations détaillées sur votre système • Votre hématocrite est supérieur à 60 % ou inférieur à 20 %; • Vous présentez une déshydratation grave. • Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez- vous au feuillet d'information de la bandelette de test OneTouch® Verio®. Sacks, D.B.: "Carbohydrates."...
Page 118
Informations détaillées sur votre système Directives pour l'obtention d'une comparaison précise entre résultats du lecteur et résultats de laboratoire Avant de se rendre au laboratoire • Effectuez un test avec la solution de contrôle pour être sûr que votre lecteur fonctionne correctement. • Ne mangez pas pendant au moins 8 heures avant d'effectuer un test sanguin.
Informations détaillées sur votre système Test avec votre lecteur OneTouch® Verio® au laboratoire • Effectuez un test dans un délai de 15 minutes suivant le test de laboratoire. • Utilisez seulement un échantillon de sang frais d'origine capillaire prélevé sur le bout du doigt. • Suivez toutes les instructions du présent manuel d'utilisation pour réaliser un test de glycémie.
Informations détaillées sur votre système Spécifications techniques Méthode d'analyse FAD-GDH (glucose déshydrogénase) Arrêt automatique Deux minutes après la dernière action Caractéristiques des 2 x 1,5 V c.c. (2 x piles AAA piles alcalines), courant continu Type de piles Deux piles alcalines AAA remplaçables Étalonnage Plasma équivalent...
Page 121
Informations détaillées sur votre système Plage de résultats 1,1-33,3 mmol/L déclarée Échantillon Sang frais entier d'origine capillaire Volume de 0,4 µL l'échantillon Dimensions 2,52 x 5,18 x 8,00 cm Durée du test 5 secondes Unité de mesure mmol/L Poids Environ 85 grammes...
égale ou supérieure à 5,55 mmol/L. Ce niveau de précision a été démontré dans des études avec la gamme de systèmes de surveillance de la glycémie OneTouch Verio (données consignées). Les échantillons de 100 patients ont été testés à l’aide d’un appareil représentatif des systèmes de surveillance de la glycémie de la gamme OneTouch®...
Page 123
Informations détaillées sur votre système Résultats de la précision du système pour les concentrations de glucose ≥ 5,55 mmol/L Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur qui correspondent au test de laboratoire Dans une plage Dans une plage Dans une plage de ±...
à des concentrations de glucose supérieures ou égales à 5,55 mmol/L. Ces données sont représentatives des systèmes de surveillance de la glycémie de la gamme OneTouch Verio sur l’ensemble des utilisateurs profanes, car les performances des systèmes sont équivalentes (données consignées).
Informations détaillées sur votre système Précision Ces données sont représentatives des systèmes de surveillance de la glycémie de la gamme OneTouch Verio sur l’ensemble des utilisateurs profanes, car les performances des systèmes sont équivalentes (données consignées). Précision intra-cycle (300 tests de sang veineux par niveau de glucose) Glucose Glucose...
5,3-8,0 mmol/L et 15,6-23,3 mmol/L. Les tests ont été réalisés pour répondre aux points médians cibles de ces exigences. Garantie LifeScan garantit le lecteur OneTouch® Verio® contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant trois ans, à partir de la date d'achat. La garantie ne s'applique qu'à...
Informations détaillées sur votre système Normes électriques et de sécurité Ce lecteur est conforme à la norme CISPR 11 : Classe B (émissions par radiation seulement). Les émissions d'énergie utilisées sont faibles et peu susceptibles de causer des interférences à proximité de l'équipement électronique. Le lecteur a subi un test d'immunité...
Index Allumer le lecteur ..............14, 47 Arrêt du lecteur .................35 Avertissement de piles vides ..........111 Bandelette de test, broches argentées ......13, 47 Bandelette de test, dates d'élimination et de péremption ..............38 Bandelette de test, dépôt d'une goutte de sang ....50 Boutons du lecteur ..............12 Comparaison des résultats du lecteur avec des résultats de laboratoire ...........114...
Page 129
Index Infection, réduction du risque ..........42 Info. progrès ................73 Langue, réglage ................15 Logiciel, gestion du diabète OneTouch® ....... 91 Message de cohérence .............73 Message de GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT BASSE ....59, 102 Message de GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT HAUTE ...59, 103 Message de réussite ..............74 Messages ..................54 Messages d'erreur ..............
Page 130
Index Résultats antérieurs, consultation ..........86 Résultats de glycémie inattendus ........58, 60 Rétroéclairage................14 Solution de contrôle, dates d'élimination et de péremption ..............61, 62 Solution de contrôle, test ............61 Spécifications techniques ............118 Stylo autopiqueur ..............10, 41 Symboles ..................3, 4 TAS ....................42 Taux de globules rouges (hématocrite) inhabituel ..
Page 136
OneTouch® Verio®. Aucun fournisseur de bandelettes de test, autre que LifeScan, n'est autorisé à accorder une telle licence. La précision des résultats générés par les lecteurs LifeScan utilisant des bandelettes de test fabriquées par un autre fournisseur que LifeScan n'a pas été...