Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAM
MIP9
1.3 M
EGAPIXEL
1.3 M
EGAPIXEL
CAMÉ
RA IP IVS
CÁMA
ARA IP IVS
1.3 M
EGAPIXEL
QUICK
REFERENCE
KORTE
HANDLEIDI
GUIDE
D'INSTALLA
GUÍA R
RÁPIDA
SCHNE
ELLEINSTIEG
L IVS PUSH
H VIDEO I
L IVS IP CA
AMERA ME
S 1.3 MÉGA
APIXEL AV
S PUSH VI
DEO 1.3 M
L IVS PUSH
H VIDEO I
E GUIDE
ING
ATION RAPID
DE
G
IP CAMERA
A
ET PUSH V
VIDEO
VEC PUSH
VIDEO
MEGAPÍXE
LES
IP-KAMERA
A
2
7
 
1
2
 
1
8
 
2
3
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMIP9

  • Page 1 MIP9 1.3 M EGAPIXEL L IVS PUSH H VIDEO I IP CAMERA 1.3 M EGAPIXEL L IVS IP CA AMERA ME ET PUSH V VIDEO CAMÉ RA IP IVS S 1.3 MÉGA APIXEL AV VEC PUSH VIDEO CÁMA ARA IP IVS S PUSH VI DEO 1.3 M MEGAPÍXE...
  • Page 2 If in doubt, c contact your lo ocal waste dis sposal authorit ties. Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device int service. I If the device wa as damaged in t...
  • Page 3: Configuring The Network

    CAMIP9 Installation ® ® Note: The installation method below describes the setup for iPhone with a D-Link wireless router and ® modem. The installation procedure is similar for iPad or Android™ devices. Refer to the full manual on the included CD ROM for more information.
  • Page 4: Port Forwarding

    CAMIP9 The device will show a list of devices on the network. The displayed IP address is the address that your router assigned to your camera. If the IPCAM camera is not in the list, make sure the LAN status indicator on the camera is on (not blinking).
  • Page 5 CAMIP9 Enter the camera IP address and port number that you noted down in step 6 in “Configuring the Network”, and enable this rule. Check if the status indicators on the camera are both on (not blinking). If yes, continue with “Checking the Connection”.
  • Page 6 States and other countries. Android is a trademark of Google Inc. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7 Voo or onderhoud of f reserveonderd delen, contactee er uw dealer. Algemene r richtlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en n kwaliteitsgar rantie achteraa n de uitgebreide e handleiding (z meegelev verde cd-rom). • Enke...
  • Page 8: Installatie

    CAMIP9 Installatie ® Opmerking: De installatiemethode hieronder beschrijft de set-up voor iPhone met een draadloze D- ® ® Link router en modem. De installatieprocedure is hetzelfde als voor iPad of Android™ toestellen. Raadpleeg de volledige handleiding op de meegeleverde CD-rom voor meer gedetailleerde informatie.
  • Page 9 CAMIP9 Het toestel zal een lijst tonen met toestellen die verbonden zijn met het netwerk. Het IP-adres dat verschijnt, is het adres dat door uw router werd toegekend aan uw camera. Indien de IPCAM camera niet op de lijst staat, zorg er...
  • Page 10 CAMIP9 Geef het IP-adres van de camera en het poortnummer in die u noteerde in stap 6 "De netwerkconfiguratie", en activeer deze instelling. Controleer of beide indicatieleds op de camera branden (niet knipperen). Indien ze branden, ga verder met “De aansluiting controleren”.
  • Page 11 Voor meer gedetailleerde informatie, gelieve de volledige gebruikershandleiding te raadplegen op de meegeleverde CD-rom. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 12 CAMI Alle gere gistreerde hand delsmerken en h handelsnamen z zijn eigendom v an hun respecti evelijke bezitte rs, en zijn enke el gebruikt als vo oorbeeld van de e compatibiliteit t tussen onze pr roducten en de producten van d verschille ende fabrikanten iPhone an...
  • Page 13: Préparer La Configuration Du Réseau

    CAMIP9 Description indicateurs d'état objectif capteur PIR microphone connexion 8P8C (RJ45) connexion d'alimentation port I/O externe connexion de support bouton de réinitialisation Installation ® Remarque : La méthode d'installation ci-dessous décrit la configuration pour iPhone avec un routeur ®. ®...
  • Page 14: Configuration Du Réseau

    CAMIP9 Connectez votre appareil mobile au routeur sans fil auquel la caméra est connectée. Allez vers Settings > WiFi. Appuyez sur le bouton“>” pour entrer dans les détails du réseau sans fil sélectionné. L'adresse IP est affichée à côté de “Router”.
  • Page 15: Redirection De Port

    CAMIP9 Redirection de port Pour la configuration de la redirection de port, procédez comme suit : Ouvrez le navigateur web sur votre appareil mobile, et saisissez l'adresse IP de votre routeur (voir étape 5 “Préparer la configuration du réseau”) dans la barre d'adresse.
  • Page 16: Modifiez Le Nom D'utilisateur Par Défaut

    CAMIP9 Démarrez EagleEyes, et ajoutez une nouvelle connexion avec l'adresse IP et numéro de port que vous avez définis à l'étape 5 “Configuration du réseau”. Vérifiez si vous pouvez accéder à la camera avec cette connexion. Si oui, continuez avec “Redirection de port” pour reconfigurer la redirection de port.
  • Page 17: Fonctionnement De Eagleeyes

    Android est une marque de Google Inc. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 18 Normas gen nerales Véase la Garantía de se ervicio y calid ad Velleman ® ® al final del ma anual no abrevia ado en el CD-RO incluido. • Sólo para el uso en n interiores.
  • Page 19 CAMIP9 Instalación ® Observación: El siguiente procedimiento de instalación describe la configuración para iPhone con un ® ® enrutador inalámbrico D-Link y un modem. Dispositivos iPad o Android™ tienen un procedimiento de instalación similar. Para más informaciones, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl.
  • Page 20 CAMIP9 El aparato visualiza una lista con aparatos conectados a la red. La dirección IP visualizada es la dirección que el enrutador ha asignado a la cámara. Si no encuentra la cámara en la lista, asegúrese de que el indicador de estado LAN de la cámara esté...
  • Page 21: Controlar La Conexión

    CAMIP9 Introduzca la dirección IP de la cámara y el número de puerto que ha apuntado (véase « Configurar la red», paso 6) y marque la casilla. Verifique que los indicadores de estado de la cámara estén activados (asegúrese de que no parpadeen).
  • Page 22 Pulse para entrar en la página de configuración de la cámara. Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Page 23 CAMI Las marc cas registradas y y el nombre com mercial son prop piedad de sus p ropietarios resp pectivos, y sólo utilizan p para mostrar la compatibilidad e entre nuestros productos y los productos de lo os fabricantes. iPhone y iPad son marca as comerciales d de Apple Inc., re...
  • Page 24: Beschreibung

    CAMIP9 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 25 CAMIP9 Beachten Sie, dass die LAN-Statusanzeige der Kamera eingeschaltet ist (und nicht blinkt). Ist dies nicht der Fall, dann überprüfen Sie die Verbindung mit dem Netzwerkkabel, und beachten Sie, dass die Kamera eingeschaltet ist. Wenn nötig, installieren Sie die EagleEyes-Lite- oder EagleEyes-Plus-App auf Ihrem Mobiltelefon [12].
  • Page 26 CAMIP9 Portweiterleitung (Port Forwarding) Um die Funktion « Port Forwarding » einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie den Webbrowser Ihres mobilen Gerätes und geben Sie die IP-Adresse des Routers (siehe « Die Netzwerkkonfiguration vorbereiten», Schritt 5) in die Addressleiste ein.
  • Page 27 CAMIP9 Starten Sie « EagleEyes » und fügen Sie eine neue Verbindung hinzu. Geben Sie die IP-Adresse und die Portnummer, die Sie notiert haben, (« Das Netzwerk konfigurieren », Schritt 5). Überprüfen Sie, ob Sie mit dieser Verbindung Zugriff auf diese Kamera haben.
  • Page 28 Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen Für mehr Information, siehe die ausführliche Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 29 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
  • Page 30 Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una Gerätes). tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

Table des Matières