Page 1
MIP9 1.3 M EGAPIXEL L IVS PUSH H VIDEO I IP CAMERA 1.3 M EGAPIXEL L IVS IP CA AMERA ME ET PUSH V VIDEO CAMÉ RA IP IVS S 1.3 MÉGA APIXEL AV VEC PUSH VIDEO CÁMA ARA IP IVS S PUSH VI DEO 1.3 M MEGAPÍXE...
Page 2
If in doubt, c contact your lo ocal waste dis sposal authorit ties. Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device int service. I If the device wa as damaged in t...
CAMIP9 Installation ® ® Note: The installation method below describes the setup for iPhone with a D-Link wireless router and ® modem. The installation procedure is similar for iPad or Android™ devices. Refer to the full manual on the included CD ROM for more information.
CAMIP9 The device will show a list of devices on the network. The displayed IP address is the address that your router assigned to your camera. If the IPCAM camera is not in the list, make sure the LAN status indicator on the camera is on (not blinking).
Page 5
CAMIP9 Enter the camera IP address and port number that you noted down in step 6 in “Configuring the Network”, and enable this rule. Check if the status indicators on the camera are both on (not blinking). If yes, continue with “Checking the Connection”.
Page 7
Voo or onderhoud of f reserveonderd delen, contactee er uw dealer. Algemene r richtlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en n kwaliteitsgar rantie achteraa n de uitgebreide e handleiding (z meegelev verde cd-rom). • Enke...
CAMIP9 Installatie ® Opmerking: De installatiemethode hieronder beschrijft de set-up voor iPhone met een draadloze D- ® ® Link router en modem. De installatieprocedure is hetzelfde als voor iPad of Android™ toestellen. Raadpleeg de volledige handleiding op de meegeleverde CD-rom voor meer gedetailleerde informatie.
Page 9
CAMIP9 Het toestel zal een lijst tonen met toestellen die verbonden zijn met het netwerk. Het IP-adres dat verschijnt, is het adres dat door uw router werd toegekend aan uw camera. Indien de IPCAM camera niet op de lijst staat, zorg er...
Page 10
CAMIP9 Geef het IP-adres van de camera en het poortnummer in die u noteerde in stap 6 "De netwerkconfiguratie", en activeer deze instelling. Controleer of beide indicatieleds op de camera branden (niet knipperen). Indien ze branden, ga verder met “De aansluiting controleren”.
Page 11
Voor meer gedetailleerde informatie, gelieve de volledige gebruikershandleiding te raadplegen op de meegeleverde CD-rom. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Page 12
CAMI Alle gere gistreerde hand delsmerken en h handelsnamen z zijn eigendom v an hun respecti evelijke bezitte rs, en zijn enke el gebruikt als vo oorbeeld van de e compatibiliteit t tussen onze pr roducten en de producten van d verschille ende fabrikanten iPhone an...
CAMIP9 Description indicateurs d'état objectif capteur PIR microphone connexion 8P8C (RJ45) connexion d'alimentation port I/O externe connexion de support bouton de réinitialisation Installation ® Remarque : La méthode d'installation ci-dessous décrit la configuration pour iPhone avec un routeur ®. ®...
CAMIP9 Connectez votre appareil mobile au routeur sans fil auquel la caméra est connectée. Allez vers Settings > WiFi. Appuyez sur le bouton“>” pour entrer dans les détails du réseau sans fil sélectionné. L'adresse IP est affichée à côté de “Router”.
CAMIP9 Redirection de port Pour la configuration de la redirection de port, procédez comme suit : Ouvrez le navigateur web sur votre appareil mobile, et saisissez l'adresse IP de votre routeur (voir étape 5 “Préparer la configuration du réseau”) dans la barre d'adresse.
CAMIP9 Démarrez EagleEyes, et ajoutez une nouvelle connexion avec l'adresse IP et numéro de port que vous avez définis à l'étape 5 “Configuration du réseau”. Vérifiez si vous pouvez accéder à la camera avec cette connexion. Si oui, continuez avec “Redirection de port” pour reconfigurer la redirection de port.
Page 18
Normas gen nerales Véase la Garantía de se ervicio y calid ad Velleman ® ® al final del ma anual no abrevia ado en el CD-RO incluido. • Sólo para el uso en n interiores.
Page 19
CAMIP9 Instalación ® Observación: El siguiente procedimiento de instalación describe la configuración para iPhone con un ® ® enrutador inalámbrico D-Link y un modem. Dispositivos iPad o Android™ tienen un procedimiento de instalación similar. Para más informaciones, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl.
Page 20
CAMIP9 El aparato visualiza una lista con aparatos conectados a la red. La dirección IP visualizada es la dirección que el enrutador ha asignado a la cámara. Si no encuentra la cámara en la lista, asegúrese de que el indicador de estado LAN de la cámara esté...
CAMIP9 Introduzca la dirección IP de la cámara y el número de puerto que ha apuntado (véase « Configurar la red», paso 6) y marque la casilla. Verifique que los indicadores de estado de la cámara estén activados (asegúrese de que no parpadeen).
Page 22
Pulse para entrar en la página de configuración de la cámara. Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Page 23
CAMI Las marc cas registradas y y el nombre com mercial son prop piedad de sus p ropietarios resp pectivos, y sólo utilizan p para mostrar la compatibilidad e entre nuestros productos y los productos de lo os fabricantes. iPhone y iPad son marca as comerciales d de Apple Inc., re...
CAMIP9 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 25
CAMIP9 Beachten Sie, dass die LAN-Statusanzeige der Kamera eingeschaltet ist (und nicht blinkt). Ist dies nicht der Fall, dann überprüfen Sie die Verbindung mit dem Netzwerkkabel, und beachten Sie, dass die Kamera eingeschaltet ist. Wenn nötig, installieren Sie die EagleEyes-Lite- oder EagleEyes-Plus-App auf Ihrem Mobiltelefon [12].
Page 26
CAMIP9 Portweiterleitung (Port Forwarding) Um die Funktion « Port Forwarding » einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie den Webbrowser Ihres mobilen Gerätes und geben Sie die IP-Adresse des Routers (siehe « Die Netzwerkkonfiguration vorbereiten», Schritt 5) in die Addressleiste ein.
Page 27
CAMIP9 Starten Sie « EagleEyes » und fügen Sie eine neue Verbindung hinzu. Geben Sie die IP-Adresse und die Portnummer, die Sie notiert haben, (« Das Netzwerk konfigurieren », Schritt 5). Überprüfen Sie, ob Sie mit dieser Verbindung Zugriff auf diese Kamera haben.
Page 28
Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen Für mehr Information, siehe die ausführliche Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Page 29
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
Page 30
Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una Gerätes). tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.