Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

VERIS
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.687.231/ÄM 240487/07.17
www.grohe.com
38 915
.....1
D
NL
.....4
GB
S
.....7
DK ...22
F
...10
E
N
I
...13
FIN
...16
...31
PL
...19
...34
UAE
...37
GR
...25
...40
CZ
...28
H
...43
P
...46
BG
...49
TR
EST
...52
LV
SK
...55
LT
SLO
HR
...58
RO
...61
...76
CN
...64
UA
...79
...67
RUS
...82
...70
...73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grohe VERIS 38 915

  • Page 1 VERIS DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.687.231/ÄM 240487/07.17 www.grohe.com 38 915 ..1 ...16 ...31 ...46 ...61 ...76 ..4 ...19 ...34 ...49 ...64 ...79 ..7 DK ...22 ...37 ...52 ...67 ...82 ...10 ...25 ...40 ...55 ...70 ...13 ...28 ...43 ...58 ...73...
  • Page 4 180°...
  • Page 6 Abb. [12]. folgenden Adresse angefordert werden: 7. Überlaufrohr (K1) am Ablaufventil befestigen. 8. Servomotor (P) in Halterung (P1) einrasten, siehe GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Abb. [13]. Zur Porta 9 9. Bolzen (Q) montieren und ablängen, siehe Abb. [14a] D-32457 Porta Westfalica oder [14b].
  • Page 7: Einstellungen Vornehmen

    Hinweis: Es ist darauf zu achten, dass der Bewegungsablauf Einstellungen vornehmen nicht durch Hindernisse gestört wird! Abdeckplatte demontieren, siehe Abb. [23]. Damit der Abgleich des Servomotors nicht verfälscht wird, darf Farbeinstellung der Hebel (P2) nicht demontiert werden! Die Kalibrierung ist beendet, wenn Hebel (P2) bei ungefähr Funktionen mit Taste T1, siehe Abb.
  • Page 8 Wartung 3. Zugstange (O) aus dem Hebel (P2) ausfädeln, siehe Abb. [27]. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen. 4. Halter mit Servomotor (P) aus der Traverse (U) rasten. Zur Wartung der Spülkastenteile die Spülkasten-TPI 5. Neuen Servomotor kalibrieren, siehe Servomotor verwenden.
  • Page 9 11. Insert plates (R) and fasten using screws (Q1), see Fig. [16]. 12. Screw magnets (S) into the plates, see Fig. [17]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Calibrating the servo motor Zur Porta 9 Caution: The servo motor must be calibrated outside the D-32457 Porta Westfalica cistern.
  • Page 10: Making Settings

    Note: It must be ensured that the movement is not disrupted Making settings by obstacles. Remove the wall plate, see Fig. [23]. To prevent falsification of the servo motor adjustment, lever (P2) Colour setting must not be removed. Calibration has been completed when lever (P2) is at Functions with button T1, see Fig.
  • Page 11 Maintenance 3. Detach lift rod (O) from lever (P2), see Fig. [27]. 4. Remove bracket with servo motor (P) from crossrail (U). Inspect and clean all components and replace if necessary. 5. Calibrate new servo motor, see Calibrating the servo motor.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    11. Mettre en place les tôles (R) et les fixer avec les vis (Q1), voir fig. [16]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 12. Visser les aimants (S) dans les tôles, voir fig. [17]. Zur Porta 9 Etalonnage du servomoteur D-32457 Porta Westfalica Attention: le servomoteur doit être étalonné...
  • Page 13: Réglages De L'heure

    Remarque: Veiller à ce qu’aucun obstacle ne gène les Réglages déplacements. Démonter la plaque de recouvrement, voir fig. [23]. Le levier (P2) ne doit pas être démonté afin que l’ajustement Réglage des couleurs du servomoteur ne soit pas faussé! L’étalonnage est terminé lorsque le levier (P2) reste sur Fonctions avec la touche T1, voir fig.
  • Page 14: Entretien

    Maintenance 3. Retirer la tirette de vidage (O) du levier (P2), voir fig. [27]. 4. Retirer le support avec servomoteur (P) de la traverse (U). Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer le cas 5. Etalonner le servomoteur neuf, voir Etalonnage du échéant.
  • Page 15: Datos Técnicos

    8. Encajar el servomotor (P) en el soporte (P1), véase la la siguiente dirección: fig. [13]. 9. Montar los pernos (Q) y recortarlos, véase la fig. [14a] GROHE Deutschland Vertriebs GmbH o [14b]. Zur Porta 9 10. Enroscar los tornillos (Q1) en los pernos (Q), véase D-32457 Porta Westfalica la fig.
  • Page 16 Nota: ¡Asegurarse de que los movimientos se puedan realizar Efectuar los ajustes libremente! Desmontar la placa de cobertura, véase fig. [23]. ¡Para asegurar una calibración precisa no se debe desmontar Ajuste del color: la palanca (P2)! La calibración termina cuando la palanca (P2) se detiene Funciones de la tecla T1, véase la fig.
  • Page 17 Mantenimiento 3. Sacar la varilla del vaciador (O) de la palanca (P2), véase la fig. [27]. Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de 4. Retirar el soporte con el servomotor (P) del travesaño (U). necesidad. 5. Calibrar el nuevo servomotor, véase Calibrar el servomotor. 6.
  • Page 18: Dati Tecnici

    7. Fissare il troppopieno (K1) alla valvola di scarico. 8. Inserire il servomotore (P) nel supporto (P1), vedere GROHE Deutschland Vertriebs GmbH la fig. [13]. Zur Porta 9 9. Montare e tagliare i bulloni (Q), vedere la fig. [14a] o [14b].
  • Page 19: Impostazioni Ora

    Nota: Durante lo spostamento del servomotore fare attenzione Esecuzione delle regolazioni che il movimento non venga ostacolato. Smontare la piastra di copertura, vedere la fig. [23]. Per evitare false letture durante la taratura del servomotore Impostazione dei colori la leva (P2) non deve essere smontata. La calibrazione è...
  • Page 20: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione 5. Calibrare il nuovo servomotore, vedere Calibrazione del servomotore. Controllare, pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi. 6. Montare il nuovo servomotore, vedere Montaggio del Per la manutenzione delle parti della cassetta di sciacquo servomotore. utilizzare il relativo TPI. 7.
  • Page 21 9. Monteer de pennen (Q) en kort deze in, zie afb. [14a] of [14b]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 10. Schroeven (Q1) in de pennen (Q) draaien, zie afb. [15]. Zur Porta 9 11. Plaatjes (R) plaatsen en met schroeven (Q1) bevestigen, D-32457 Porta Westfalica zie afb.
  • Page 22: Instellingen Configureren

    Aanwijzing: voorkom hierbij dat de bewegingen door Instellingen configureren obstakels worden belemmerd! Demonteer de de afdekplaat, zie afb. [23]. Om te voorkomen dat de servomotor onjuist wordt afgeregeld Kleur instellen: mag de greep (P2) niet worden gedemonteerd! Het kalibreren is voltooid wanneer de greep (P2) bij Functies met knop T1, zie afb.
  • Page 23 Onderhoud 3. Verwijder de trekstang (O) uit de greep (P2), zie afb. [27]. 4. Schuif de houder met servomotor (P) van de dwarsstang (O). Controleer alle onderdelen, reinig en vervang ze indien nodig. 5. Kalibreer de nieuwe servomotor, zie Servomotor kalibreren. 6.
  • Page 24 11. Sätt in plåtarna (R) och fäst dem med skruvarna (Q1), se Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: fig. [16]. 12. Skruva fast magneterna (S) i plåtarna, se fig. [17]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Kalibrera servomotor Zur Porta 9 Observera: Servomotorn måste kalibreras utanför D-32457 Porta Westfalica vattenbehållaren!
  • Page 25 Kalibreringen är avslutad när spaken (P2) stannar vid ca 90°, Inställningar se fig. [19]. Demontera täckplattan, se fig. [24]. Anvisning: Efter kalibreringen får förbindningen mellan Färginställning servomotorn och elektroniken inte längre kopplas bort! Funktioner med knappen T1, se fig. [25] Montera servomotor 1.
  • Page 26 Underhåll 4. Lossa hållaren med servomotorn (P) från traversen (U). 5. Kalibrera den nya servomotorn, se Kalibrera servomotor. Kontrollera och rengör alla delar, byt vid behov. 6. Montera den nya servomotorn, se Montera servomotor. 7. Montera täckplattan, se Montera täckplatta. Använd vattenbehållar-TPI för underhåll av vattenbehållarens Byte av täckplatta med elektronik, se utvikningssida III delar.
  • Page 27 7. Fastgør overløbsrøret (K1) på afløbsventilen. 8. Servomotoren (P) skal gå i hak i holderen (P1), se ill. [13]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Monter bolten (Q), og afkort, se ill. [14a] eller [14b]. Zur Porta 9 10. Skru skruerne (Q1) ind i bolten (Q), se ill. [15].
  • Page 28 Bemærk: Sørg i den forbindelse for, at bevægelsens forløb Udfør indstillinger ikke forhindres! Demonter dækpladen, se ill. [23]. For at sikre at servomotorens justering bliver korrekt, Farveindstilling må grebet (P2) ikke demonteres! Kalibreringen er afsluttet, når grebet (P2) bliver stående Funktioner med tasten T1, se ill.
  • Page 29: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse 4. Tryk holderen med servomotoren (P) af traversen (U). 5. Kalibrer den nye servomotor, se kalibrer servomotor. Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt. 6. Monter den nye servomotor, se monter servomotor. 7. Monter dækpladen, se monter dækpladen. Til vedligeholdelse af trykskylleren, følges Udskift dækpladen med elektronikken, se foldeside III trykskyllerens TPI.
  • Page 30 4. Monter kroneklemmen (F). Pass på tilordningen, se bilde [3]. strømforsyningsenheten må ikke monteres i cisternen. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. 5. Fest alle tre lederne med kabelstrips (F2) like foran Bruk av andre deler medfører at garantien opphører og kroneklemmen (F).
  • Page 31 Merk: Pass på at ikke bevegelsesforløpet forstyrres av Foreta innstillinger hindringer! Demonter dekselplaten, se bilde [23]. Løftearmen (P2) må ikke demonteres! Dette for å unngå at Innstilling av farger kalibreringen av servomotoren blir feil. Kalibreringen er fullført når løftearmen (P2) blir stående Funksjoner med knappen T1, se bilde [24] omtrent på...
  • Page 32 Vedlikehold 4. Hekt holderen med servomotoren (P) ut av traversen (U). 5. Kalibrer den nye servomotoren, se Kalibrere servomotoren. Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt ut. 6. Monter den nye servomotoren, se Montere servomotoren. 7. Monter dekselplaten, se Montere dekselplaten. Se cisterne-TPI for vedlikehold av cisternedelene.
  • Page 33 7. Kiinnitä ylijuoksuputki (K1) poistoventtiiliin. osoitteesta: 8. Napsauta servomoottori (P) paikalleen pitimeen (P1), ks. kuva [13]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Asenna ja katkaise tapit (Q), ks. kuva [14a] tai [14b]. Zur Porta 9 10. Kierrä ruuvit (Q1) tappeihin (Q), ks. kuva [15].
  • Page 34 Ohje: Huolehdi siitä, ettei sen liikkeen tiellä ole mitään esteitä! Säätöasetukset Vipua (P2) ei saa irrottaa, koska muuten servomoottorin viritys Irrota peitelevy, ks. kuva [23]. voi tapahtua väärin! Värin säätö Kalibrointi on saatu päätökseen, kun vipu (P2) jää paikalleen asennon ollessa suunnilleen 90°, ks. kuva [19]. Toiminnot näppäimellä...
  • Page 35 Huolto 3. Pujota tanko (O) pois vivusta (P2), ks. kuva [27]. 4. Napsauta kannatin servomoottorin (P) kanssa irti Tarkasta ja puhdista kaikki osat, vaihda tarvittaessa uusiin. poikittaistuesta (U). 5. Kalibroi uusi servomoottori, ks. Servomoottorin kalibrointi. 6. Asenna uusi servomoottori, ks. Servomoottorin kiinnitys. Käytä...
  • Page 36: Instalacja Elektryczna

    6. Zamocować cięgło (O) do rury przelewowej (K1), adresem: zob. rys. [12]. 7. Zamocować rurę przelewową (K1) do zaworu odpływowego. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 8. Zamocować silnik wspomagający (P) w uchwycie (P1), Zur Porta 9 zob. rys. [13]. D-32457 Porta Westfalica 9.
  • Page 37: Ustawienia Czasu

    Oświetlenie krawędzi przestaje migać i automatycznie Zamontowanie płytki osłaniającej rozpoczyna się kalibracja. Silnik wspomagający przechodzi w 1. Wsunąć przewód przedłużający do rury ochronnej w taki położenia kalibracji. sposób, aby połączenie wtykowe nie znalazło się w zbiorniku spłukującym. Wskazówka: Przy tej okazji należy zwrócić uwagę na to, aby 2.
  • Page 38 Konserwacja 3. Wyjąć cięgło (O) z dźwigni (P2), zob. rys. [27]. 4. Zdjąć uchwyt z silnikiem wspomagającym (P) z poprzeczki (U). Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewent. wymienić. 5. Przeprowadzić kalibrację nowego silnika wspomagającego, zob. Kalibracja silnika wspomagającego. W celu konserwacji elementów zbiornika spłukującego 6.
  • Page 42: Πεδίο Εφαρμογής

    6. Στερεώστε το μοχλό ανύψωσης (Ο) στο σωλήνα από την εξής διεύθυνση: υπερχείλισης (Κ1), βλέπε εικ. [12]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 7. Στερεώστε το σωλήνα υπερχείλισης (K1) στη βαλβίδα εκροής. Zur Porta 9 8. Κουμπώστε τον σερβοκινητήρα (Ρ) στο βραχίονα...
  • Page 43 2. Συνδέστε τον σερβοκινητήρα (P) με το ηλεκτρονικό σύστημα (C). Τοποθετήστε την πλάκα ενεργοποίησης Ο περιμετρικός φωτισμός σταματά να αναβοσβήνει και ο 1. Σπρώξτε προς τα πίσω το καλώδιο προέκτασης μέσα στον συγχρονισμός ξεκινά αυτόματα. Ο σερβοκινητήρας προστατευτικό σωλήνα, ώστε ο συνδετήρας να μην κρέμεται οδηγείται...
  • Page 44 Συντήρηση 3. Ξεκρεμάστε τη ράβδο έλξης (Ο) από το μοχλό (Ρ2), βλέπε εικ. [27]. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα, καθαρίστε τα και, αν χρειάζεται, 4. Κουμπώστε το στήριγμα με τον σερβοκινητήρα (Ρ) από την αντικαταστήστε τα. τραβέρσα (U). Για τη συντήρηση των εξαρτημάτων του δοχείου πλύσης, 5.
  • Page 45: Bezpečnostní Informace

    [12]. adrese: 7. Přepadovou trubku (K1) upevněte na vypouštěcí ventil. 8. Servomotor (P) zaaretujte do držáku (P1), viz obr. [13]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Namontujte svorník (Q) a odřízněte, viz obr. [14a] nebo [14b]. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica 10.
  • Page 46: Nastavení Času

    Pro zajištění správné kalibrace servomotoru se nesmí Nastavení funkcí ovládání demontovat páka (P2)! Demontujte krycí desku, viz obr. [23]. Pokud páka (P2) zůstane stát přibližně v poloze 90°, Nastavení barev je kalibrace ukončena, viz obr. [19]. Funkce tlačítka T1, viz obr. [24] Upozornění: Po ukončení...
  • Page 47 Údržba 3. Ovládací táhlo (O) vytáhněte z páky (P2), viz obr. [27]. 4. Odjistěte aretaci držáku se servomotorem (P) z traverzy (U). Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle potřeby vyměňte. 5. Proveďte kalibraci nového servomotoru, viz Kalibrace servomotoru. 6. Namontujte nový servomotor, viz Montáž servomotoru. Při údržbě...
  • Page 48: Biztonsági Információk

    [14a]. vagy [14b]. ábra. meg: 10. Csavarozza be a csavarokat (Q1) a csapokba (Q), lásd [15]. ábra. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 11. Helyezze fel a lapokat (R) és rögzítse a csavarokkal (Q1), Zur Porta 9 lásd [16]. ábra. D-32457 Porta Westfalica 12.
  • Page 49 Útmutatás: Ügyeljen arra, hogy az elmozdulást semmilyen Hajtsa végre a beállításokat akadály ne gátolja! A fedőlemez leszerelése, lásd [23]. ábra. Annak érdekében, hogy a szervomotor kiegyenlítését ne Színbeállítás hamisítsa meg semmi, a kart (P2) nem szabad leszerelni! A kalibrálás akkor fejeződik be, amikor a kar (P2) 90°-ban állva Funkciók a T1 gombbal, lásd [24].
  • Page 50 Karbantartás 3. Fűzze ki a húzórudat (O) a karból (P2), lásd [27]. ábra. 4. Vegye le a tartót a szervomotorral (P) az állványról (U). Ellenőrizze, tisztítsa meg és szükség esetén cserélje ki az 5. Kalibrálja az új szervomotort, lásd Szervomotor összes alkatrészt.
  • Page 51: Instalação

    11. Aplicar as chapas (R) e apertar com os parafusos (Q1), o seguinte endereço: ver fig. [16]. 12. Aparafusar os ímanes (S) às chapas, ver fig. [17]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Calibrar o servomotor Zur Porta 9 Atenção: O servomotor deve ser calibrado acima da caixa...
  • Page 52: Ajustes De Hora

    A calibragem está terminada quando a alavanca (P2) parar, Efectuar as regulações aprox., nos 90 º, ver fig. [19]. Desmontar a placa, ver fig. [23]. Nota: Após a calibragem não desligar mais a ligação entre Ajuste cromático o servomotor e o dispositivo electrónico! Funções com a tecla T1, ver fig.
  • Page 53 Manutenção 3. Desenfiar o tirante de tracção (O) da alavanca (P2), ver fig. [27]. Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças. 4. Retirar o suporte com servomotor (P) da travessa (U). 5. Calibrar o novo servomotor, ver Calibrar o servomotor. 6.
  • Page 54: Emniyet Bilgileri

    3. Hortumu (F1) her iki elektrik ileten kablonun (E1) transformatör durulama haznesine monte edilmemelidir. üzerinden çekin. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını 4. Klemensi (F) monte edin, kullanım düzenine dikkat edin, kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan bkz.
  • Page 55 Eğer açma kapama kolu (P2) yakl. 90°’de duruyorsa Ayarların yapılması kalibrasyon bitmiştir, bkz. şekil [19]. Kapağın sökülmesi, bkz. şekil [23]. Uyarı: Kalibrasyondan sonra servomotor ve elektronik Renk ayarı: arasındaki bağlantıyı ayırmayın! T1 tuşu ile fonksiyonlar, bkz. şekil. [24] Servomotor montajı 1.
  • Page 56 Bakım 3. Çekme kolunu (O) açma kapama kolundan (P2) çıkarın, bkz. şekil [27]. Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin. 4. Braketi servomotorla (P) birlikte traversten (U) sökün. 5. Yeni servomotoru kalibre edin, bkz. Servomotorun kalibrasyonu. Durulama haznesi parçalarının bakımı için durulama 6.
  • Page 57: Elektrická Inštalácia

    Prehlásenia o zhode je možné vyžiadať na nasledujúcej adrese: 9. Namontujte svorník (Q) a odrežte, pozri obr. [14a] alebo [14b]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 10. Skrutky (Q1) zaskrutkujte do svorníka (Q), pozri obr. [15]. Zur Porta 9 11. Vložte plechy (R) a upevnite pomocou skrutiek (Q1), pozri D-32457 Porta Westfalica obr.
  • Page 58: Nastavenia Času

    Upozornenie: Pritom dajte pozor, aby tento proces nebol Nastavenie funkcií ovládania rušený prekážkami! Demontujte kryciu dosku, pozri obr. [23]. Aby bola zabezpečená správna kalibrácia servomotora, Nastavenie farieb nesmie sa demontovať páka (P2)! Po zastavení páky (P2) približne v polohe 90° je kalibrácia Funkcie tlačidla T1, pozri obr.
  • Page 59 Údržba 3. Ovládacie tiahlo (O) vytiahnite z páky (P2), pozri obr. [27]. 4. Odistite aretáciu držiaka so servomotorom (P) z traverzy (U). Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa potreby vymeňte. 5. Vykonajte kalibráciu nového servomotora, pozri Kalibrácia servomotora. 6. Namontujte nový servomotor, pozri Montáž servomotora. Pri údržbe dielov splachovacej nádržky používajte 7.
  • Page 60: Varnostne Informacije

    Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: 6. Pritrdite vlečno palico (O) na prelivno cev (K1), glejte sliko [12]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 7. Prelivno cev (K1) pritrdite na odtočni ventil. Zur Porta 9 8. Servomotor (P) zapahnite v držalo (P1), glejte sliko [13].
  • Page 61: Nastavitve Časa

    Opomba: Pazite, da premikanja ne bodo ovirale prepreke! Nastavljanje Vzvoda (P2) ne smete demontirati; v nasprotnem primeru Demontirajte krovno ploščo, glejte sliko [23]. pride do napačne izravnave servomotorja! Barvna nastavitev Umerjanje je končano, ko vzvod (P2) ostane pod kotom približno 90°, glejte sliko [19]. Funkcije s tipko T1, glejte sliko [24] Opomba: Po umerjanju ne prekinjajte več...
  • Page 62 Servisiranje 3. Iztaknite vlečno palico (O) iz vzvoda (P2), glejte sliko [27]. 4. Odstranite držalo s servomotorjem (P) iz prečnika (U). Preglejte in očistite vse dele ter jih po potrebi zamenjajte. 5. Umerite nov servomotor, glejte Umerjanje servomotorja. 6. Vgradite nov servomotor, glejte Vgradnja servomotorja. 7.
  • Page 63 Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: 9. Montirajte i skratite svornjak (Q), pogledajte sliku [14a] ili [14b]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 10. Uvrnite vijke (Q1) u svornjake (Q), pogledajte sl. [15]. Zur Porta 9 11. Stavite limove (R) i pričvrstite ga vijcima (Q1), pogledajte D-32457 Porta Westfalica sl.
  • Page 64 Uputa: Pri tome treba pripaziti da prepreke ne ometaju Podešavanje pomicanje! Demontirajte prekrivnu ploču, pogledajte sl. [23]. Kako sinkronizacija servomotora ne bi bilo falsificirana, Namještanje boja poluga (P2) se ne smije demontirati! Kalibriranje završava kada se poluga (P2) kod otprilike 90° Za funkcije koje se aktiviraju tipkom T1, pogledajte sl.
  • Page 65 Održavanje 3. Izvucite vlačnu motku (O) iz poluge (P2), pogledajte sl. [27]. 4. Izvadite držač sa servomotorom (P) iz traverze (U). Pregledajte sve dijelove, očistite ih i prema potrebi zamijenite. 5. Kalibrirajte novi servomotor, pogledajte kalibriranje servomotora. 6. Ugradite novi servomotor, pogledajte Ugradnja servomotora. Za održavanje dijelova vodokotlića koristite TPI za 7.
  • Page 66 Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на чуе изщракване, виж фиг. [13]. следния адрес: 9. Монтирайте болта (Q) и го отрежете, виж фиг. [14a] GROHE Deutschland Vertriebs GmbH или [14b]. Zur Porta 9 10. Завъртете винтовете (Q1) в болта (Q), виж фиг. [15].
  • Page 67 отделните позиции на настройка. 2. Закрепете покривната плоча върху магнитните винтове, виж фиг. [22]. Указание: Трябва да се внимава процесът на настройка да не бъде нарушен от смущения/движения! Извършване на настройките За да не се извърши неправилна настройка на Демонтаж на покривната плоча, виж фиг. [23]. сервомотора, лостът...
  • Page 68: Техническо Обслужване

    Техническо обслужване 4. Свалете държача заедно със сервомотора (P) от траверсата (U). Проверете всички части, почистете ги и ако е необходимо, 5. Калибрирайте новия сервомотор, виж Калибриране на ги подменете. сервомотора. За поддръжка на частите на казанчето използвайте 6. Монтирайте новия сервомотор, виж Монтаж на упътването...
  • Page 69 Vastavustunnistusi võib vajadusel küsida järgmiselt aadressilt: joonist [12]. 7. Kinnitage ülevoolutoru (K1) äravooluventiili külge. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 8. Asetage servomootor (P) hoidikusse (P1), vt joonist [13]. Zur Porta 9 9. Paigaldage tüüblid (Q) ja lõigake see sobivale pikkusele, vt D-32457 Porta Westfalica joonist [14a] või [14b].
  • Page 70 Märkus. Jälgige, et liikumine ei oleks tõkestatud! Seadistamine Selleks, et servomootori tasakaalustamist ei võltsitaks, ei tohi Katteplaadi demonteerimine, vt joonist [23]. hooba (P2) demonteerida! Värvi seadistamine Kalibreerimine on lõppenud, kui hoob (P2) jääb umbes 90° nurga all seisma, vt joonist [19]. Funktsioonid nupuga T1, vt joonist [24] Märkus.
  • Page 71: Tehniline Hooldus

    Tehniline hooldus 4. Tõstke hoidik koos servomootoriga (P) traaversilt (U) maha. 5. Kalibreerige uus servomootor, vt „Servomootori Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada ja vajadusel asendada. kalibreerimine”. 6. Paigaldage uus servomootor „Servomootori paigaldus”. 7. Paigaldage katteplaat, vt katteplaadi monteerimine. Loputuskasti detailide hooldusel rakendage loputuskasti TPI-d.
  • Page 72: Informācija Par Drošību

    5. Nomainiet šļūteni (N) pret šļūteni ar loku (N1) (ietilpst Atbilstības apliecinājumus varat pieprasīt, rakstot uz adresi: piegādes komplektā), atveriet noslēgu (M). 6. Piestipriniet noplūdes atvērēju (O) pie pārplūdes GROHE Deutschland Vertriebs GmbH caurules (K1); skatiet [12.] attēlu. Zur Porta 9 7. Piestipriniet pārplūdes cauruli (K1) pie noteces vārsta.
  • Page 73 Norādījums: raugieties, lai kustību netraucētu nekādi šķēršļi! Iestatījumu veikšana Lai servomotora izlīdzināšana netiktu izjaukta, sviru (P2) Noņemiet pārsedzes plāksni; skatiet [23.] attēlu. nedrīkst demontēt! Krāsu iestatīšana Kalibrēšana ir pabeigta, kad svira (P2) paliek stāvam aptuveni 90° pozīcijā; skatiet [19.] attēlu. Taustiņa T1 funkcijas;...
  • Page 74: Tehniskā Apkope

    Tehniskā apkope 4. Izņemiet no traversas (U) turētāju ar servomotoru (P). 5. Kalibrējiet jauno servomotoru; skatiet Servomotora Pārbaudiet, notīriet un, ja nepieciešams, nomainiet daļas. kalibrēšana. Skalošanas tvertnes daļu apkopei lietojiet skalošanas 6. Uzstādiet jauno servomotoru; skatiet Servomotora tvertnes TPI. uzstādīšana. 7.
  • Page 75: Naudojimo Sritis

    Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu: 4. Uždarykite sklendę (M), žr. [11] pav. 5. Esamą žarną (N) pakeiskite žarna su alkūne (N1) „GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“ (yra komplekte), atidarykite sklendę (M). Zur Porta 9 6. Trauklę (O) pritvirtinkite prie perteklinio vandens D-32457 Porta Westfalica vamzdžio (K1), žr.
  • Page 76 Pastaba: atkreipkite dėmesį į tai, kad judėjimo eigos netrikdytų Nustatymai kliūtys! Išmontuokite dengiamąją plokštę, žr. [23] pav. Norėdami servovariklį suderinti tinkamai, neišmontuokite Spalvos nustatymas svirties (P2)! Kalibravimas baigtas, kai svirtis (P2) sustoja maždaug ties 90°, Funkcijos pasirinkimas T1 mygtuku, žr. [24] pav. žr.
  • Page 77: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra 4. Laikiklį su servovarikliu (P) atfiksuokite iš skersinio (U). 5. Sukalibruokite naują servovariklį, žr. „Servovariklio Patikrinkite ir nuvalykite dalis. Jei reikia, pakeiskite jas naujomis. kalibravimas“. 6. Įmontuokite naują servovariklį, žr. „Servovariklio montavimas“. Bakelio techninei priežiūrai naudokite plovimo bakelių TPI. 7.
  • Page 78 7. Se fixează ţeava de preaplin (K1) pe ventilul de golire. 8. Se fixează servomotorul (P) în suportul (P1); a se vedea GROHE Deutschland Vertriebs GmbH fig. [13]. Zur Porta 9 9. Se montează bolţul (Q) şi se scurtează; a se vedea D-32457 Porta Westfalica fig.
  • Page 79 Indicaţie: Trebuie avut grijă ca mişcarea să nu fie deranjată Efectuarea reglajelor de obstacole! Se demontează placa de închidere; a se vedea fig. [23]. Pentru a nu afecta calibrarea servomotorului, nu trebuie Reglarea culorilor demontată pârghia (P2)! Calibrarea se termină când pârghia (P2) se opreşte la Se activează...
  • Page 80 Întreţinerea 3. Se scoate tija acţionare (O) din pârghia (P2); a se vedea fig. [27]. Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se înlocuiesc. 4. Se scoate suportul cu servomotorul (P) de pe traversa (U). Pentru întreţinerea pieselor rezervorului, consultaţi 5.
  • Page 81 9. 拧上螺栓 (Q) 并切割至图示长度,如图 [14a] 或 [14b] 所示。 10. 将螺钉 (Q1) 拧入螺栓 (Q),如图 [15] 所示。 如需合规性声明,请向以下地址索取: 11. 插入墙盘 (R) 并使用螺钉 (Q1) 拧紧,如图 [16] 所示。 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 12. 将磁体 (S) 拧入墙盘,如图 [16] 所示。 Zur Porta 9 校准伺服电机 D-32457 Porta Westfalica 警告:必须在水箱外部校准伺服电机。...
  • Page 82 注意:必须确保不会有障碍物干扰移动。 颜色设置 为防止伺服电机虚假调整,切勿卸下手柄 (P2)。 按钮 T1 的功能,如图 [24] 所示 当手柄 (P2) 在大约 90° 的位置时即完成校准,如图 [19] 所示。 1. 第一次按下按钮 T1 会打开灯光。 注意:在校准之后,请勿断开伺服电机与电子设备的连接。 2. 第二次按下按钮 T1 会激活设置定时器。确认:发光边框闪 烁。 安装伺服电机 3. 第三次按下按钮 T1 会关闭灯光。 1. 断开电子设备 (C) 与延长线 (D) 的连接,如图 [19] 所示。 2. 将伺服电机 (P) 卡入水箱中的横梁 (U),如图 [20] 所示。 使用按钮...
  • Page 83 维护 3. 从手柄 (P2) 拔下提拉杆 (O),如图 [27] 所示。 4. 将带有伺服电机的 (P) 的托架从横梁 (U) 卸下。 检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。 5. 校准新的伺服电机,参见校准伺服电机。 6. 安装新的伺服电机,参见安装伺服电机。 使用水箱 TPI 来维护水箱零件。 7. 安装墙盘,参见安装墙盘。 将墙盘更换为电子设备,参见折页 III 更换开关式电源,参见折页 III 中的图 [25]。 1. 卸下墙盘,参见图 [23]。 1. 关闭电源。 2. 断开电子设备 (C) 与延长线 (D) 和伺服电机 (P) 之间所连接 2.
  • Page 84: Правила Безпеки

    6. Закріпіть тягу (O) на перепускній трубі (K1), див. відповідність можна за вказаною нижче адресою. рис. [12]. 7. Зафіксуйте перепускну трубу (K1) на випускному GROHE Deutschland Vertriebs GmbH клапані. Zur Porta 9 8. Вставте серводвигун (P) у пази тримача (P1), див. рис. [13].
  • Page 85 запускається автоматично. При цьому серводвигун Встановлення налаштувань проходитиме положення вирівнювання. Зніміть кришку-панель, див. рис. [23]. Вказівка. Стежте за тим, щоб ніщо не перешкоджало руху Налаштування кольору серводвигуна! Щоб уникнути проблем під час вирівнювання, не Вибір функцій за допомогою кнопки T1, див. рис. [24] демонтуйте...
  • Page 86: Технічне Обслуговування

    Технічне обслуговування 4. Вийміть тримач із серводвигуном (P) з кріпильної пластини (U). Перевірте, очистьте або, якщо необхідно, замініть усі деталі. 5. Відкалібруйте новий серводвигун, див. розділ Щоб здійснити технічне обслуговування бачка, Калібрування серводвигуна. дотримуйтесь інструкцій у технічній інформації про 6. Встановіть новий серводвигун, див. розділ цей...
  • Page 87: Область Применения

    7. Закрепить переливную трубку (K1) на спускном указанному ниже адресу. клапане. 8. Защелкнуть сервомотор (P) в держателе (P1), см. рис. [13]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Установить болты (Q) и укоротить их, см. рис. [14a] Zur Porta 9 или [14b].
  • Page 88: Выполнение Настроек

    начинается автоматически. При этом сервомотор соединение находилось не в смывном бачке. проходит положения настройки. 2. Закрепить накладную панель на магнитах, см. рис. [22]. Указание: При этом необходимо следить, чтобы этот Выполнение настроек процесс не нарушался из-за помех! Демонтировать накладную панель, см. рис. [23]. Для...
  • Page 89: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание 3. Вынуть тягу (О) из рычага (Р2), см. рис. [27]. 4. Вынуть держатель с сервомотором (Р) из траверсы (U). Все детали проверить, очистить, при необходимости заменить. 5. Калибрировать новый сервомотор, см. Калибровка Для техобслуживания узлов смывного бачка следует сервомотора.
  • Page 96 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Table des Matières