Page 1
INSTRUCTION MANUAL BIG BANG Gen3 Registration number HB450 1...
Page 2
P A R T 1 P A R T 3 HUBLOT Customer Service Centers Quick Start Guide/ User Manual P A R T 2 HUBLOT Contact Points...
Page 3
L A N G U A G E S Ukrainian/Українська French/Français English Hebrew/ German/Deutsch Turkish/Türkçe Italian/Italiano Arabic/ Spanish/Español Russian/русский Portuguese/Português Simplified Chinese/ Dutch/Nederlands Traditional Chinese/ Czech/Ceština Japanese/日本語 Polish/Polski Indonesian/Bahasa Indonesia Danish/Dansk Korean/한국어 Swedish/Svenska Thai/ไทย...
Page 5
Nous avons porté la même attention aux détails sur cette montre connectée Hublot, depuis le design et la conception jusqu’à la finition, que celle que nous portons à tous nos modèles de montres, tout en établissant un partenariat avec Wear OS by Google™...
Page 6
A L L U M E R E T É T E I N D R E V O T R E M O N T R E Bracelet One Click Boitier, étanche à 3 ATM Couronne rotative avec poussoir intégré Écran OLED tactile Grâce à...
Page 7
Pour allumer votre montre, appuyez pendant 3 secondes sur la couronne. Pour éteindre votre montre, appuyer pendant 3 secondes sur la couronne puis sélectionnez « Éteindre » Tutoriels HOW-TO QR code pour visionner les tutoriels HOW-TO https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 8
R E C H A R G E R L A B A T T E R I E Contacts de chargement Capteur de rythme cardiaque...
Page 9
R E C H A R G E R L A B A T T E R I E Connectez le port USB du câble à la prise murale et branchez l’ensemble à une source d’alimentation. Positionnez le chargeur au dos de votre montre, sur la face avec les 4 broches de charge (schéma ci-dessous).
Page 10
S Y S T È M E « O N E C L I C K » Votre montre BIG BANG Gen3 est dotée du système interchangeable « One Click » qui vous permet très facilement de changer votre bracelet ainsi que la boucle. Désassembler votre bracelet de la tête de montre : •...
Page 11
S Y S T È M E « O N E C L I C K » Désassembler la boucle du bracelet • Pressez sur le bouton situé au dos de la boucle (schéma 1) puis tirez le bracelet dans le sens opposé à la boucle pour désassembler le bracelet (schémas 2 et 3). Assembler la boucle au bracelet •...
Page 12
A C C E S S O I R E S L I V R É S A V E C L A M O N T R E Votre montre est livrée avec plusieurs accessoires vous permettant de l’utiliser de façon optimale : •...
Page 13
P O I N T S D E C O N T A C T H U B L O T L’unique point de contact de ce produit est : HUBLOT SA SIÈGE ET MANUFACTURE Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 15
Wear OS by Google™ and Compal. The materials used in our devices make them exceptionally resilient, even when used under the most rigorous conditions. Before a new Hublot product is released, it must pass numerous reliability and quality tests.
Page 16
T U R N I N G Y O U R W A T C H O N A N D O F F One Click Strap Case, water-resistant to 3 ATM Rotating Crown with integrated OLED Touch Screen push-button The crown allows you to manage several functions,...
Page 17
To turn on your watch, press and hold the crown for three seconds. To turn off your watch, press and hold the crown for 3 seconds, then select Off HOW-TO Tutorials QR code to watch the HOW-TO Tutorials https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 18
R E C H A R G I N G T H E B A T T E R Y Charging contacts Heart rate sensor...
Page 19
R E C H A R G I N G T H E B A T T E R Y Connect the cable’s USB port to the wall charger and plug the charger into a power source. Position the charger on the back of your watch on the face with the 4 charging pins (see illustration below).
Page 20
“ O N E C L I C K ” S Y S T E M Your BIG BANG Gen3 watch features an interchangeable “One Click” system which allows you to change your strap and the buckle with great ease. Detaching the strap from the watch head: •...
Page 21
“ O N E C L I C K ” S Y S T E M Detaching the strap from the buckle: • Press the button on the back of the buckle (diagram 1) then pull the strap away from the buckle to detach the strap (diagrams 2 and 3). Attaching the buckle to the strap: •...
Page 22
A C C E S S O R I E S S U P P L I E D W I T H T H E W A T C H Your watch comes with a number of accessories to ensure you fully enjoy its many features: •...
Page 23
H U B L O T C O N T A C T P O I N T S The single contact point for the manufacturer of this product is: HUBLOT SA HEADQUARTERS & MANUFACTURE Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 25
Die besonderen Materialien, die wir in unseren Geräten verwenden, machen diese ganz besonders langlebig und störungsunanfällig und dies auch unter den härtesten Einsatzbedingungen. Bevor ein neues Hublot Produkt auf den Markt kommt, muss es eine Reihe von Zuverlässigkeits- und Qualitätstests durchlaufen.
Page 26
E I N - U N D A U S S C H A L T E N D E R U H R „One Click“-Armband Bis 3 ATM wasserdichtes Gehäuse Drehbare Krone mit integriertem Drücker OLED-Touchscreen Mit der Krone können Sie mehrere Aktionen durchführen, wie das Ein- und Ausschalten...
Page 27
Um die Uhr einzuschalten, 3 Sekunden lang auf die Krone drücken. Um die Uhr auszuschalten, die Krone 3 Sekunden lang gedrückt halten und dann „Aus“ wählen ( ). HOW-TO-Tutorials QR-Code zum Ansehen der HOW-TO-Tutorials https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 28
L A D E N D E R B A T T E R I E Ladekontakte Herzfrequenzsensor...
Page 29
L A D E N D E R B A T T E R I E Den USB-Port des Kabels an den Wandstecker und das Ganze an das Stromnetz anschließen. Die Uhr so auf dem Ladegerät positionieren, dass der Gehäuseboden auf der Seite mit den vier Ladestiften aufliegt (siehe nachstehende Abbildung).
Page 30
„ O N E C L I C K “ - S Y S T E M Ihre BIG BANG Gen3 ist mit einem austauschbaren „One Click“-System ausgestattet, das einen sehr bequemen Wechsel von Armband und Schließe ermöglicht. Abnehmen des Armbands vom Gehäuse: •...
Page 31
„ O N E C L I C K “ - S Y S T E M Abnehmen der Schließe vom Armband: • Drücken Sie den Knopf an der Rückseite der Schließe (Grafik 1) und ziehen Sie das Armband von der Schließe ab (Grafiken 2 und 3). Befestigen der Schließe am Armband: •...
Page 32
Z U M L I E F E R U M F A N G D E R U H R G E H Ö R E N D E S Z U B E H Ö R Ihre Uhr wird mit mehreren Zubehörelementen geliefert, die eine optimale Benutzung der Uhr ermöglichen: •...
Page 33
H U B L O T K O N T A K T S T E L L E N Die einzige Kontaktstelle des Produktherstellers ist: HUBLOT SA HAUPTSITZ & MANUFAKTUR Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SCHWEIZ TEL: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 35
I materiali utilizzati nei nostri dispositivi li rendono eccezionalmente resistenti, anche se utilizzati in condizioni particolarmente estreme. Prima dell’immissione sul mercato, tutti i prodotti Hublot vengono sottoposti a una serie completa di test di affidabilità e qualità. Con il suo design moderno, unico e senza tempo, il nuovo BIG BANG Gen3 coniuga la tecnologia all’avanguardia con la tradizionale orologeria svizzera.
Page 36
A C C E N D E R E E S P E G N E R E L ’ O R O L O G I O Bracciale One Click Cassa impermeabile fino a 3 ATM Ruotare la corona con il pulsante Schermo OLED touch integrato...
Page 37
Per accendere l’orologio, tenere premuta per 3 secondi la corona. Per spegnere l’orologio, tenere premuta la corona per 3 secondi, quindi selezionare Off ( ). Tutorial per l’uso Codice QR per visualizzare i tutorial per l’uso https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 38
C A R I C A M E N T O D E L L A B A T T E R I A Contatti di ricarica Sensore della frequenza cardiaca...
Page 39
C A R I C A M E N T O D E L L A B A T T E R I A Connettere la presa USB del cavo alla presa a muro e collegare il tutto a una sorgente di alimentazione.
Page 40
S I S T E M A " O N E C L I C K " Il BIG BANG Gen3 è dotato di un sistema modulare “One Click” che consente di sostituire facilmente cinturino e fibbia. Staccare il cinturino dalla cassa: •...
Page 41
S I S T E M A " O N E C L I C K " Staccare il cinturino dalla fibbia: • Premere il pulsante sulla parte posteriore della fibbia (figura 1) quindi tirare il cinturino per staccarlo dalla fibbia (figura 2 e 3). Attaccare la fibbia al cinturino: •...
Page 42
A C C E S S O R I F O R N I T I C O N L ’ O R O L O G I O L’orologio è dotato di diversi accessori, che ne consentono l’uso ottimale: •...
Page 43
P U N T I D I C O N T A T T O H U B L O T L’unico punto di contatto del produttore di questo prodotto è: HUBLOT SA SEDE E MANIFATTURA Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 45
El material utilizado en nuestros dispositivos hace que resulten excepcionalmente resistentes, incluso cuando se utilizan en las condiciones más extremas. Antes del lanzamiento de un nuevo producto Hublot, este se somete a diferentes pruebas de fiabilidad y calidad. Con un diseño moderno, único y atemporal, el nuevo reloj BIG BANG Gen3 combina tradición relojera y tecnología de vanguardia.
Page 46
E N C E N D I D O Y A P A G A D O D E L R E L O J Pulsera «One Click» Caja estanca a 3 atm Corona giratoria con pulsador Pantalla táctil OLED integrado La corona le permite gestionar...
Page 47
Mantenga pulsada la corona durante 3 segundos para encender el reloj. Para apagar su reloj, mantenga pulsada la corona durante 3 segundos y, a continuación, seleccione Apagar ( ). Tutoriales de uso Escanee el código QR para ver los tutoriales de uso. https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 48
C A R G A D E L A B A T E R Í A Contactos de carga Sensor de frecuencia cardíaca...
Page 49
C A R G A D E L A B A T E R Í A Conecte el puerto USB del cable al cargador de pared para enchufarlo a una toma de corriente. Coloque el cargador del fondo de su reloj boca arriba con los 4 pines de carga (véase la ilustración siguiente).
Page 50
S I S T E M A « O N E C L I C K » Su reloj BIG BANG Gen3 cuenta con el sistema intercambiable «One Click», que le permite cambiar con gran facilidad la pulsera y la hebilla del reloj. Desmontaje de la pulsera de la cabeza del reloj: •...
Page 51
S I S T E M A « O N E C L I C K » Desmontaje de la hebilla de la pulsera: • Presione el botón situado en el dorso de la hebilla (esquema 1) y tire a continuación de la pulsera en sentido contrario a la hebilla para desmontar la pulsera (esquemas 2 y 3).
Page 52
A C C E S O R I O S I N C L U I D O S El reloj incluye varios accesorios que permiten optimizar su uso: • un cable, un cargador y un enchufe de corriente para cargar el reloj.
Page 53
P U N T O S D E C O N T A C T O D E H U B L O T El punto de contacto único del fabricante de este producto es: HUBLOT SA SEDE Y MANUFACTURA Ch.
Page 55
Os materiais utilizados nos nossos dispositivos tornam-nos extremamente robustos, mesmo quando são utilizados sob as condições mais rigorosas. Antes do lançamento de um novo produto Hublot, o mesmo tem de superar múltiplos testes de qualidade e fiabilidade. Com o seu design moderno, exclusivo e intemporal, o novo relógio BIG BANG Gen3 é...
Page 56
L I G A R E D E S L I G A R O S E U R E L Ó G I O Bracelete One Click Caixa estanque até 3 ATM Coroa rotativa com botão integrado Ecrã tátil OLED A coroa permite-lhe controlar diversas funções, incluindo...
Page 57
Para ligar o seu relógio, prima a coroa durante 3 segundos. Para desligar o relógio, mantenha a coroa premida durante 3 segundos e, em seguida, selecione Off ( ). Tutoriais HOW-TO Código QR para visualizar os tutoriais HOW-TO https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 58
R E C A R R E G A R A B A T E R I A Contactos de carregamento Sensor de frequência cardíaca...
Page 59
R E C A R R E G A R A B A T E R I A Ligue a porta USB do cabo ao carregador de parede e ligue o carregador a uma fonte de alimentação. Posicione o carregador na parte traseira do relógio, alinhado com os 4 pinos de carregamento (ver ilustração abaixo).
Page 60
S I S T E M A « O N E C L I C K » O seu relógio BIG BANG Gen3 é dotado de um sistema de modularidade «One Click», que lhe permite mudar o bracelete e o fecho muito facilmente. Soltar o bracelete da caixa: •...
Page 61
S I S T E M A « O N E C L I C K » Soltar o bracelete do fecho: • Prima o botão na parte de trás do fecho (figura 1) e, em seguida, puxe o bracelete e solte-o do fecho (figuras 2 e 3).
Page 62
A C E S S Ó R I O S E N T R E G U E S C O M O R E L Ó G I O Receberá o seu relógio juntamente com diversos acessórios que irão permitir-lhe utilizá-lo da melhor forma: •...
Page 63
P O N T O S D E C O N T A C T O H U B L O T O ponto de contacto único do fabricante deste produto é HUBLOT SA SEDE E MANUFATURA Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SUÍÇA...
Page 65
Wear OS by Google™ en Compal. De materialen die we in onze apparaten gebruiken, maken dat ze uitzonderlijk flexibel zijn, zelfs onder de meest barre omstandigheden. Alvorens een nieuw Hublot-product op de markt wordt gebracht, moet het talrijke betrouwbaarheids- en kwaliteitstoetsen hebben doorstaan.
Page 66
U W H O R L O G E I N S C H A K E L E N E N U I T S C H A K E L E N One Click horlogeband Tot 3 atm waterdichte kast Kroon met geïntegreerde OLED-aanraakscherm...
Page 67
Houd de kroon gedurende 3 seconden ingedrukt om uw horloge in te schakelen. Om het horloge uit te schakelen, drukt u de kroon drie seconden in en selecteert u vervolgens UIT ( ). HOW-TO-instructievideo’s QR-code om de HOW-TO-instructievideo’s te bekijken https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 68
D E B A T T E R I J O P L A D E N Contactpunten voor opladen Hartslagsensor...
Page 69
D E B A T T E R I J O P L A D E N Sluit de USB-poort van de kabel aan op de stekker en sluit het geheel aan op een stopcontact. Plaats de achterkant van uw horloge met de vier contactpunten op de juiste wijze op de oplader (zie onderstaande afbeelding).
Page 70
« O N E C L I C K » S Y S T E M ( « É É N K L I K » - S Y S T E E M ) Uw BIG BANG Gen3-horloge heeft een verwisselbaar «One Click»-systeem waardoor u de band en de gesp heel gemakkelijk kunt verwisselen.
Page 71
« O N E C L I C K » S Y S T E M ( « É É N K L I K » - S Y S T E E M ) De band losmaken van de gesp: •...
Page 72
M E E G E L E V E R D E A C C E S S O I R E S Uw horloge wordt geleverd met diverse accessoires waardoor u het optimaal kunt benutten: • een kabel, een oplader en een stekker, voor het opladen van uw horloge.
Page 73
H U B L O T - C O N T A C T P U N T E N Het enige contactpunt van de fabrikant van dit product is HUBLOT SA HOOFDKANTOOR EN FABRIEK Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 75
Gen3 jako u každého našeho modelu hodinek. Naše hodinky jsou díky využitým materiálům výjimečně odolné, a to i při použití v těch nejtvrdších podmínkách. Každý nový produkt Hublot musí před uvedením na trh projít řadou spolehlivostních a kvalitativních zkoušek. Svým moderním, jedinečným a nadčasovým designem představují vaše nové hodinky BIG BANG Gen3 kombinaci švýcarské...
Page 76
Z A P N U T Í A V Y P N U T Í H O D I N E K Pásek se systémem Pouzdro voděodolné One Click do 3 ATM Otočná korunka s integrovaným Dotykový displej OLED tlačítkem: Korunkou je možné...
Page 77
Chcete-li hodinky zapnout, stiskněte korunku a tři sekundy ji podržte. Chcete-li hodinky vypnout, stiskněte a podržte korunku na 3 sekundy a poté zvolte Off ( ). Instruktážní video JAK NA TO QR kód na sledování instruktážního videa JAK NA TO: https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 78
N A B I T Í B A T E R I E Nabíjecí kontakty Senzor tepové frekvence...
Page 79
N A B I T Í B A T E R I E USB port kabelu připojte do nabíječky, a tu poté k napájecímu zdroji. Umístěte nabíječku na zadní stranu hodinek zástrčkou se 4 kolíky směrem k hodinkám (viz nákres níže). Nabíječka se díky obsaženým magnetům pod hodinkami správně...
Page 80
S Y S T É M „ O N E C L I C K “ Hodinky BIG BANG Gen3 se pyšní systémem „One Click“, se kterým je výměna pásku a přezky hračka. Oddělení náramku od hlavy hodinek: • Stiskněte tlačítka u pozice 6. a 12. hodiny (obrázek 2), a poté zatáhněte za náramek směrem od hlavy hodinek a oddělte jej (obrázek 3).
Page 81
S Y S T É M „ O N E C L I C K “ Oddělení náramku od přezky: • Stiskněte tlačítko na zadní straně přezky (obrázek 1), a poté zatáhněte za náramek směrem od přezky a oddělte jej (obrázky 2 a 3). Připojení...
Page 82
P Ř Í S L U Š E N S T V Í D O D Á V A N É S H O D I N K A M I Hodinky jsou dodávány s řadou doplňků, díky kterým si můžete plně užít celou škálu jejich funkcí: •...
Page 83
K O N T A K T N Í M Í S T A H U B L O T Jednotné kontaktní místo výrobce tohoto produktu je: HUBLOT SA SÍDLO & VÝROBA Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON ŠVÝCARSKO TEL.: +41 (0)22 990 90 00...
Page 85
Wear OS by Google™ oraz Compal. Materiały wykorzystywane w naszych urządzeniach pozwalają zapewnić im wyjątkową wytrzymałość, nawet w najtrudniejszych warunkach. Przed wprowadzeniem do sprzedaży, nowy produkt Hublot jest poddawany licznym testom sprawdzającym jego niezawodność i jakość. Nowy zegarek BIG BANG Gen3, o nowoczesnej, unikatowej i ponadczasowej stylistyce, łączy w sobie tradycję...
Page 86
W Ł Ą C Z A N I E I W Y Ł Ą C Z A N I E Z E G A R K A Bransoleta One Click Koperta wodoszczelna do 3 ATM Obrotowa koronka z wbudowanym Ekran dotykowy OLED przyciskiem Koronka umożliwia sterowanie kilkoma...
Page 87
Aby włączyć zegarek, należy wcisnąć koronkę i przytrzymać ją przez 3 sekundy. Aby wyłączyć zegarek, należy wcisnąć i przytrzymać koronkę przez 3 sekundy, a następnie wybierz Off (Wył.) ( ). Instrukcje HOW-TO Kod QR zapewniający dostęp do instrukcji HOW-TO https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 88
Ł A D O W A N I E B A T E R I I Styki ładowania Czujnik tętna...
Page 89
Ł A D O W A N I E B A T E R I I Podłączyć port USB przewodu do przejściówki, a całość do źródła zasilania. Umieścić ładowarkę z tyłu zegarka na powierzchni z 4 wtykami do ładowania (patrz ilustracja poniżej).
Page 90
S Y S T E M „ O N E C L I C K ” Zegarek BIG BANG Gen3 został wyposażony w wymienny system „One Click”, umożliwiający wyjątkowo łatwą wymianę bransolety i zapięcia. Odłączanie bransolety od zegarka: • Wcisnąć przyciski umieszczone na godzinie 6:00 i 12:00 na zegarku (schemat 2), a następnie, aby odłączyć...
Page 91
S Y S T E M „ O N E C L I C K ” Odłączanie bransolety od zapięcia: • Wcisnąć przycisk z tyłu zapięcia (schemat 1), a następnie, aby odłączyć bransoletę, odciągnąć ją od zapięcia (schemat 2 i 3). Przyłączanie zapięcia do bransolety: •...
Page 92
A K C E S O R I A D O Ł C Z O N E D O Z E G A R K A Zegarek jest dostarczany w komplecie z kilkoma akcesoriami umożliwiającymi jego optymalne wykorzystanie. Są to: •...
Page 93
P U N K T Y K O N T A K T O W E H U B L O T Autoryzowany punkt kontaktowy producenta tego wyrobu znajduje się pod następującym adresem: HUBLOT SA SIEDZIBA GŁÓWNA I ZAKŁAD PRODUKCYJNY Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 95
Wear OS by Google™ and Compal. Materialerne, vi har anvendt i vores enheder, gør dem usædvanligt modstandsdygtige, selv når de anvendes under de strengeste forhold. Før et nyt Hublot-produkt lanceres, gennemgår det en lang række test for pålidelighed og kvalitet.
Page 96
T Æ N D E O G S L U K K E F O R U R E T One-Click-urrem Urkasse, vandtæt til 3 ATM Skruekrone med integreret trykknap OLED-berøringsskærm Med kronen kan du styre flere forskellige funktioner, herunder tænde og slukke Trykknap kl.
Page 97
Uret tændes ved at trykke på kronen i 3 sekunder. Hvis du vil slukke uret, skal du holde kronen inde i 3 sekunder og derefter vælge «Off» ( ). VEJLEDNINGER Scan QR-koden for at få vist vejledningerne https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 98
O P L A D N I N G A F B A T T E R I E T Ladekontakter Hjerterytmesensor...
Page 99
O P L A D N I N G A F B A T T E R I E T Sæt kablets USB-stik i stikkontakten, og slut opladeren til en strømforsyningskilde. Placer opladeren, så de 4 opladningsstifter ligger tæt an mod bagsiden af uret (se billedet nedenfor).
Page 100
" O N E - C L I C K " - S Y S T E M Dit BIG BANG Gen3 ur har et udskifteligt "One-Click"-system, som gør det nemt at skifte urrem og spænde. Sådan løsnes urremmen fra urkassen: •...
Page 101
" O N E - C L I C K " - S Y S T E M Sådan løsnes urremmen fra spændet: • Tryk på knappen bag på spændet (diagram 1), og træk urremmen væk fra spændet for at løsne spændet (diagram 2 og 3) Sådan sættes spændet på...
Page 102
T I L B E H Ø R , D E R F Ø L G E R M E D U R E T Uret leveres med forskellige tilbehørsdele, som giver dig mulighed for at bruge uret optimalt: • et kabel, en oplader og et vægstik til opladning af uret.
Page 103
H U B L O T - K O N T A K T S T E D E R Producentens primære kontaktsted for produktet er: HUBLOT SA HOVEDSÆDE OG PRODUKTION Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SCHWEIZ TLF.: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 105
Wear OS by Google™ och Compal. Materialen som används i våra klockor gör dem extremt tåliga även i de mest krävande förhållanden. Innan en ny Hublot-produkt säljs måste den ha gått igenom åtskilliga pålitlighets- och kvalitetstester.
Page 106
S Ä T T A P Å O C H S T Ä N G A A V K L O C K A N One Click armband Boett, vattentät till 3 ATM Roterande krona med integrerad OLED pekskärm tryckknapp Kronan låter dig hantera flera funktioner,...
Page 107
För att sätta på klockan, tryck i 3 sekunder på kronan. För att stänga av din klicka, tryck på och håll kronan intryckt i 3 sekunder, välj sedan Av ( ). Instruktionsfilmer QR-kod för att se instruktionsfilmerna https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 108
L A D D A B A T T E R I E T Laddkontakter Pulssensor...
Page 109
L A D D A B A T T E R I E T Anslut USB-kabeln till laddaren och koppla in enheten till en strömkälla. Placera laddaren på klockans baksida på ytan med de 4 laddstiften (se bild nedan). Laddaren orienteras rätt under klockan tack vare magneter som finns inuti klockan. När den är rätt placerad, skall laddaren sitta tätt mot klockan.
Page 110
“ O N E C L I C K ” - S Y S T E M Din BIG BANG Gen3-klocka har ett utbytbart “One Click”-system som gör att du kan byta armband och spänne utan svårighet. Lossa armbandet från klockans urtavla: •...
Page 111
“ O N E C L I C K ” - S Y S T E M Lossa armbandet från spännet: • Tryck på knappen på baksidan av spännet (diagram 1) och dra sedan bort armbandet från spännet för att ta av det (diagram 2 och 3). Sätta fast spännet på...
Page 112
T I L L B E H Ö R S O M M E D F Ö L J E R K L O C K A N Din klocka levereras med flera tillbehör som gör det möjligt att använda den på ett optimalt sätt: •...
Page 113
H U B L O T S K O N T A K T P U N K T E R Tillverkaren av denna produkt har följande enda kontaktpunkt : HUBLOT SA HUVUDKONTOR OCH TILLVERKNING Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 115
Матеріали, що використовуються в наших виробах, роблять їх максимально надійними і довговічними навіть при експлуатації в найжорсткіших умовах. Перш ніж новий продукт Hublot вийде на ринок, він проходить численні випробування на надійність та якість. Gen3 вирізняється актуальним, самобутнім і в той же...
Page 116
У В І М К Н Е Н Н Я Т А В И М К Н Е Н Н Я Г О Д И Н Н И К А Ремінець One Click Водонепроникний корпус (до 3 ATM) Заводна головка з...
Page 117
Для увімкнення годинника натисніть та утримуйте заводну головка протягом 3 секунд. Для того щоб вимкнути годинник, натисніть та утримуйте заводну головку протягом 3 секунд, а потім оберіть «Вимк» ( ). Інструкції з використання HOW-TO QR-код для перегляду інструкцій з використання https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 118
З А Р Я Д Ж А Н Н Я А К У М У Л Я Т О Р А Зарядні контакти Датчик серцевого ритму...
Page 119
З А Р Я Д Ж А Н Н Я А К У М У Л Я Т О Р А Підключіть USB-порт кабелю до настінного зарядного пристрою та під’єднайте зарядний пристрій до джерела живлення. Покладіть годинник циферблатом вгору на зарядний пристрій де розташовано 4 зарядні...
Page 120
С И С Т Е М А O N E C L I C K Ваш годинник BIG BANG Gen3 оснащений системою One Click, яка дозволяє легко замінювати ремінець і застібку. Від’єднання ремінця від корпуса годинника: • Натисніть кнопки на корпусі годинника, встановлені в положенні «6 годин» і «12 годин»...
Page 121
С И С Т Е М А O N E C L I C K Від’єднання ремінця від застібки: • Натисніть кнопку на задній частині застібки (схема 1), потім потягніть ремінець від застібки, щоб від’єднати (схеми 2 і 3). Прикріплення застібки до ремінця: •...
Page 122
А К С Е С У А Р И , Щ О П О С Т А Ч А Ю Т Ь С Я Р А З О М І З Г О Д И Н Н И К О М Ваш...
Page 123
К О Н Т А К Т Н І Д А Н І К О М П А Н І Ї H U B L O T Єдині контактні дані виробника годинника: HUBLOT SA ШТАБ-КВАРТИРА І МАНУФАКТУРА Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON ШВЕЙЦАРІЯ...
Page 125
כשם שאנו עושים בכל אחד ואחד מדגמי השעונים שלנו, תוך שיתוף פעולה עם גוגל ועם .Compal החומרים שבהם נעשה שימוש במכשירים שלנו הופכים אותם עמידים במיוחד, גם כאשר ,Hublot משתמשים בהם בתנאים הקשים ביותר. לפני ההשקה של כל מוצר חדש מתוצרת .עליו לעבור מספר רב של מבחני אמינות ואיכות שלך משלב ביןBIG BANG Gen3 הודות...
Page 126
הפעלת השעון וכיבויו One Click רצועה מסוג בית, אטים למים עד לחץ של )3 ATM( 3 אטמוספרות כתר סובב המצויד בלחצן מובנה OLED צג מגע הכתר מאפשר לבצע מספר פעולות, ובהן גם הפעלת השעון .וכיבויו מיקום הלחצן הוא 7 ליד השעה לחיצה...
Page 127
.כדי להפעיל את השעון, לחץ על הכתר והחזק אותו לחוץ למשך שלוש שניות כדי לכבות את השעון, לחץ ברציפות על הכתר למשך 3 שניות, ולאחר מכן בחר באפשרות .) ( Off מדריכי שימוש כדי לצפות במדריכי השימושQR-סרוק את ברקוד ה https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 128
טעינת הסוללה מגעי טעינה חיישן קצב לב...
Page 129
טעינת הסוללה . של הכבל לתקע החשמל וחבר את המטען למקור חשמלUSB-חבר את שקע ה .)הצמד את המטען לגב השעון, כך שיימצא מול 4 פיני הטעינה (ראה איור להלן המגנטים בתוך המטען מבטיחים את המיקום התקין שלו מתחת לשעון. כשהמטען נמצא במיקום...
Page 130
"ONE CLICK" מערכת " המאפשרת להחליף את השעוןOne Click" מצויד במערכתBIG BANG Gen3 שעון .ואת האבזם בפשטות ובנוחות :ניתוק הרצועה ממסגרת השעון לחץ על הלחיצים הנמצאים בתחתית ובראש מסגרת השעון (מתחת לשעה 6 ומעל השעה 21; איור 2) ומשוך והרחק את הרצועה ממסגרת השעון כדי לנתק אותה ממנו .)3 (איור...
Page 131
"ONE CLICK" מערכת :ניתוק הרצועה מהאבזם לחץ על הלחיץ הנמצא בצד האחורי של האבזם (איור 1) ולאחר מכן משוך והרחק את .)3-הרצועה מהאבזם כדי לנתק אותה ממנו (איורים 2 ו :חיבור האבזם לרצועה )3 " המחובר לקצה הרצועה (איורOne Click" הכנס בזהירות את הלשונית של קפיץ .)3 לתוך...
Page 132
האביזרים המסופקים עם השעון :השעון מצויד במספר אביזרים שנועדו לאפשר לך הנאה מלאה משלל התכונות שלו .כבל, מטען ותקע חשמל לטעינת השעון...
Page 133
HUBLOT נקודות קשר :נקודת הקשר היחידה ליצרן מוצר זה היא HUBLOT SA משרדים ראשיים ויצרן Ch. de la Vuarpillière 33 NYON 1260 שווייץ +41 )0(22 990 90 00 : 'טל help@hublot.com במקומות שבהם יש נקודת קשר יחידה אל היבואן, ניתן למצוא אותה על האריזה של שעון...
Page 135
özeni gösterdik. Saatlerimizde kullandığımız malzemeler en zorlu koşullarda kullanıldıklarında bile saatlerimizin son derece dirençli olmasını sağlar. Yeni bir Hublot ürünü piyasaya çıkmadan önce birçok güvenlik ve kalite testinden geçirilir. Modern, benzersiz ve zamanı aşan bir tasarıma sahip yeni BIG BANG Gen3 saatiniz İsviçre saatçilik geleneğini teknolojiyle buluşturur.
Page 136
S A A T İ N İ Z İ A Ç M A V E K A P A T M A One Click Kayış Kasa, 3 ATM derinliğe kadar suya dayanıklıdır Entegre basma düğmeli döner kurma kolu OLED Dokunmatik Kurma kolu, saatin açılıp Ekran kapanması...
Page 137
Saatinizi açmak için kurma koluna basıp üç saniye basılı tutun. Saatinizi kapatmak için kurma kolunu 3 saniye basılı tutun ve ardından Kapalı’yı seçin ( ). NASIL YAPILIR Eğiticileri NASIL YAPILIR Eğiticilerini izlemek için QR kodu https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 138
P İ L İ N Ş A R J E D İ L M E S İ Şarj bağlantı noktaları Kalp atış hızı sensörü...
Page 139
P İ L İ N Ş A R J E D İ L M E S İ Kablonun USB portunu duvar tipi şarj cihazına takın ve şarj cihazını güç kaynağına bağlayın. Şarj cihazını saatinizin arkasına ve 4 şarj ucu bulunan yüzü saate dönük olarak yerleştirin (aşağıdaki şekle bakın).
Page 140
" O N E C L İ C K " S İ S T E M İ BIG BANG Gen3 saatinizde saatin kayışını ve tokasını kolayca değiştirmenize olanak sağlayan “One Click” sistemi bulunur. Kayışı saat gövdesinden ayırma: • Saat gövdesi üzerinde, saat 6 ve 12 konumlarında bulunan düğmelere (şekil 2) bastırın ve kayışı...
Page 141
" O N E C L İ C K " S İ S T E M İ Kayışı tokadan ayırma: • Tokanın arka bölümündeki düğmeye basın (şekil 1) ve kayışı çekerek tokadan ayırın (şekil 2 ve 3). Kayışı tokaya takma: •...
Page 142
S A A T L E B İ R L İ K T E V E R İ L E N A K S E S U A R L A R Saatinizin sahip olduğu özelliklerden tam olarak yararlanabilmeniz için saatinizle birlikte çeşitli aksesuarlar verilir: •...
Page 143
H U B L O T İ R T İ B A T N O K T A L A R I Bu ürünün üreticisine ait tek irtibat noktası: HUBLOT SA HEADQUARTERS & MANUFACTURE Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON İSVİÇRE...
Page 145
.تزيد الخامات المستخدمة في ساعاتنا من متانتها بشكل استثنائي، حتى عند استخدامها في أقسى الظروف .في األسواق، فإنه يمر بعدد كبير من اختبارات االعتمادية والجودة وقبل طرح أي من منتجات Hublot بين تقاليد صناعة الساعات السويسرية الفاخرة تجمع ساعتك الجديدة...
Page 146
تشغيل وإيقاف ساعتك السوار المزود علبة مقاومة لتس ر ّب الماء حتى بنظام التثبيت 3 ضغط جوي One-Click تاج ضبط دوار مزود بزر انضغاطي OLED الشاشة اللمسية يسمح لك تاج الضبط بإدارة العديد من الوظائف، بما في ذلك تشغيل الزر االنضغاطي عند موضع .الساعة...
Page 147
.ثواني على التاج من أجل تشغيل ساعتك، اضغط لمدة »«إيقاف ثوان، ثم اختر إليقاف ساعتك، اضغط على تاج الضبط وثبته لمدة المقاطع التعليمية لكيفية االستخدام قم بمسح كود االستجابة السريعة لمشاهدة المقاطع التعليمية لكيفية االستخدام https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 149
إعادة شحن البطارية . للسلك بالشاحن الجداري وقم بتوصيل الشاحن بمصدر للطاقةUSB قم بتوصيل منفذ ضع الشاحن على ظهر ساعتك من الجهة المزودة بسنون الشحن األربعة .)(انظر الشكل التوضيحي باألسفل .تضمن قطع المغناطيس الداخلية بالشاحن الوضعية الصحيحة للشاحن أسفل الساعة .وللتأكد...
Page 150
"One-Click" نظام التثبيت " القابل للتغيير، وهو يتيحOne-Click" على نظام التثبيتBIG BANG Gen3 تشتمل ساعتك .تبديل السوار واإلبزيم بسهولة فائقة :فك السوار من قرص الساعة • اضغط على الزرين عند موضع الساعة 6 والساعة 21 (الشكل 2) على قرص الساعة، ثم .)3 اسحب...
Page 151
"One-Click" نظام التثبيت :خلع السوار من اإلبزيم .)3 • اضغط على الزر بظهر اإلبزيم (الشكل 1)، ثم اسحب السوار من اإلبزيم لخلع السوار (الشكل 2 و تثبيت اإلبزيم بالسوار )4 " المثبت بطرف السوار (الشكل 3 وOne-Click" • أدخل اللسان الخاص بنابض نظام التثبيت .)3 برفق...
Page 152
األكسسوارات المتوفرة مع الساعة :تستلم ساعتك مع العديد من األكسسوارات التي تسمح لك باستخدامها بأفضل شكل ممكن .• سلك وشاحن ومحول جداري، من أجل شحن ساعتك...
Page 153
HUBLOT مراكز االتصال بشركة :مركز االتصال الوحيد بالجهة الصانعة لهذا المنتج هو HUBLOT SA المقر الرئيسي والمصنع Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON سويسرا :هاتف +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com حيثما ينطبق ذلك، قد توجد بيانات مركز االتصال الوحيد...
Page 155
их максимально безотказными и долговечными даже при эксплуатации в самых жестких условиях. Перед тем как новое изделие марки Hublot попадает на рынок, оно проходит множество испытаний на качество и надежность. Gen3 отличаются уникальным, современным и в Новые смарт-часы BIG BANG то...
Page 156
В К Л Ю Ч Е Н И Е И В Ы К Л Ю Ч Е Н И Е Ч А С О В Браслет с системой Водонепроницаемый корпус «One Click» (до 3 АТМ) Вращающаяся заводная головка Сенсорный OLED-экран со...
Page 157
Чтобы включить часы, нажмите и удерживайте заводную головку в течение 3 секунд. Чтобы выключить часы, нажмите и удерживайте заводную головку в течение 3 секунд, затем выберите «Выкл» ( ). Практическое руководство QR-код для просмотра практического руководства https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 158
З А Р Я Д К А А К К У М У Л Я Т О Р А Зарядные контакты Датчик сердечного ритма...
Page 159
З А Р Я Д К А А К К У М У Л Я Т О Р А Подключите USB-разъем кабеля к настенной розетке с помощью переходника. Положите часы циферблатом вверх на зарядное устройство, где расположены 4 зарядных контакта (см. иллюстрацию ниже). Зарядное...
Page 160
С И С Т Е М А « O N E C L I C K » Смарт-часы BIG BANG Gen3 оснащены сменным модулем с системой «One Click», которая позволяет легко менять браслет и застежку. Отсоединение браслета от ушек: • Нажмите...
Page 161
С И С Т Е М А « O N E C L I C K » Отсоединение браслета от застежки: • Нажмите кнопку на внутренней стороне застежки (рисунок 1), затем потяните и отсоедините браслет от застежки (рисунки 2 и 3). Присоединение...
Page 162
А К С Е С С У А Р Ы , П О С Т А В Л Я Е М Ы Е В К О М П Л Е К Т Е С Ч А С А М И В...
Page 163
К О Н Т А К Т Н Ы Е Д А Н Н Ы Е К О М П А Н И И H U B L O T Единые контактные данные производителя изделия: HUBLOT SA ШТАБ-КВАРТИРА И МАНУФАКТУРА...
Page 165
枚 腕 表 从 构 思 和 设 计 到 修 饰 的 每 一 个 细 节 都 绝 不 忽 视, 对 于 BIG BANG Gen3 腕表亦如此。同时,我们与谷歌 (Wear OS by Google™) 和仁宝 (Compal) 携手合作。 我们的腕表使用耐用性极高的材料,即使在最严苛的环境中也经久耐用。在新款 Hublot 产品发布之前,必须经过众多的可靠性和质量测试。 凭借时尚、独特和经典的设计,您的新款 BIG BANG Gen3 腕表集瑞。士优质制表传统...
Page 170
“ O N E C L I C K ” 一 键 扣 合 式 表 快 速 更 换 表 带 系 统 您的 腕表配有可更换的 ,可使您非常轻 BIG BANG Gen3 “ONE CLICK” 松地更换表带和表扣。 从表头拆下表带: • 按压表头 点和 点钟位置的按钮 (图 ),然后将表带从表头拉出,从而分离表带 (图 )。...
Page 171
“ O N E C L I C K ” 一 键 扣 合 式 表 从表扣拆下表带: • 按下表扣背面的按钮 (图 1),然后将表带从表扣上拉开,以分离表带 (图 2 和 3)。 将表扣连接至表带: • 将表带末端连接的“ONE CLICK”弹簧杆轻轻地插入表扣内相应的空间 (图 1 和 2),直至听 到咔哒声 (图 3)。 空挡位置 ZH-HANS...
Page 173
宇舶表 宇舶表联系地址 本产品制造商的唯一联系地址为: HUBLOT SA 总部和制表厂 Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON 瑞士 电话:+41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com 在适用情况下,可在 腕表的包装上找到进口商的唯一联系地址 。 BIG BANG Gen3 ZH-HANS...
Page 175
每一只 BIG BANG Gen3 腕錶都是以最嚴格的標準製造而成。而這一次,我們與 Wear OS by Google™ 和 Compal 攜手合作,從構思、設計到修飾完成,以同樣的專注打造這只 Gen3 腕錶的每一處細節,一如我們所有的腕錶型號。 BIG BANG 產品所使用的材質造就其出色的韌性, 即使在最惡劣的環境下依然表現完美。 Hublot 新產品在 推出之前,必須通過多項可靠度和品質測試。 您的全新 BIG BANG Gen3 腕錶憑藉獨特、 現代又永恆的設計, 完美結合了製錶傳統與尖端 科技。 ZH-HANT...
Page 180
「 O N E C L I C K 」 機 制 您的 BIG BANG Gen3 腕錶配備 「One Click」更換機制, 可讓您輕鬆地更換錶帶和錶扣。 從錶頭拆下錶帶: • 按下錶頭 6 點鐘和 12 點鐘位置的按鈕 ( 圖 2), 然後將錶帶從錶頭處往外拉, 使錶帶脫離 ( 圖 3)。 將錶帶安裝至錶頭: • 將錶帶的金屬部位輕輕插入錶頭的凹槽內,直到聽到 「喀」一聲 ( 圖 3)。 (中立位置)...
Page 181
「 O N E C L I C K 」 機 制 從錶扣拆下錶帶: • 按下錶扣背面的按鈕 ( 圖 1),然後將錶帶從錶扣處往外拉,使錶帶脫離 ( 圖 2 和圖 3)。 將錶扣安裝至錶帶: • 將固定於錶帶末端的 「One Click」 彈簧棒 (圖 1 和圖 2) 輕輕插入錶扣的凹槽內, 直到聽到 「喀」一聲 ( 圖 3)。 (中立位置) ZH-HANT...
Page 183
H U B L O T 聯 絡 據 點 本產品的製造商唯一聯絡窗口為: HUBLOT SA 總部和製造廠 Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON 瑞士 電話: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com 在可適用的情況下,進口商的唯一聯絡窗口 會標示於您的 BIG BANG Gen3 腕錶的包裝上。 ZH-HANT...
Page 185
ウォッチも、 非常に厳格な要件に従って製造されています。設計、 デザイ BIG BANG Gen3 ンから仕上げに至るまで、 ウォッチはその細部まで、今回は BIG BANG Gen3 Wear OS by と Compal の協力のもと、当社のあらゆる製品についてと同様の注意が払われています。 Google™ 弊社の製品には、極めて過酷な条件下で使用しても優れた耐久性を発揮する厳選された材料が使用 されています。新しい Hublot 製品が発売される前には、 数多くの信頼性および品質についてのテスト をクリアする必要があります。 モ ダン でユ ニー クかつ 時 を 超 えて色 褪 せ ないデザインの ウォッチは、 BIG BANG Gen3 高級時計製造の伝統と最先端の技術から生まれました。...
Page 186
ウ ォ ッ チ の 電 源 を O N / O F F に す る 方 法 One Click ストラップ 一体型プッシュボタン 付きリューズ OLED タッチスクリーン このリューズにより、 ウォッチのスイ ッチを 入れるなど、 複数の操作が可能です。 7 時位置のプッシュボタン このプッシュボタンを押す ことにより、複数の 操作が可能です。...
Page 187
電源を ON にするには、リューズを 3 秒間押してください。 電源を にするには、リューズを 秒間押してから ( ) を選択します。 チュートリアルのやり方 チュートリアルを視聴するための QR コード https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 190
「 O N E C L I C K 」 シ ス テ ム Gen3 ウォッチは交換可能な 「One Click 」 システムを備えており、 スト BIG BANG ラップとバックルの交換を容易に行うことができます。 ウォッチ ヘッドからのストラップの取り外し : • ウォッチ ヘッドの 6 時側と 12 時側のボタンを押し (図 2)、 ストラップをウォッ チ ヘッドから引いて取り外します (図 3)。 ウォッチ...
Page 191
「 O N E C L I C K 」 シ ス テ ム バックルからのストラップの取り外し : • バックルの裏のボタンを押し (図 1)、 ストラップをバックルから引いてストラップ を取り外します (図 2 および 3)。 ストラップへのバックルの取り付け : • ストラップの端に取り付けられている 「One Click 」 スプリング用のタブ (図 1 およ び 2) をクリック音が聞こえるまでバックルの所定のスペースにゆっくりと差し込み ます...
Page 193
H U B L O T コ ン タ ク ト ポ イ ン ト SPOC (シングル コンタクト ポイント) 本製品製造元の SPOC は以下の通りです Hublot SA 本社およびマニュファクチュール Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON スイス TÉL : +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 195
Wear OS by Google™ dan Compal. Material-material yang digunakan dalam produk kami menjadikannya sangat tangguh, bahkan saat digunakan dalam berbagai kondisi yang berat. Sebelum produk Hublot dirilis, produk telah melewati serangkaian pengujian realibilitas dan kualitas. Dengan desain yang modern, unik, dan tak ketinggalan zaman, jam tangan BIG BANG Gen3 baru Anda memadukan tradisi pembuatan jam tangan dengan teknologi yang mutakhir.
Page 196
M E N G A K T I F K A N D A N M E N O N A K T I F K A N J A M T A N G A N A N D A Tali Jam One Click Case, Tahan air hingga 3 ATM...
Page 197
Untuk mengaktifkan jam tangan Anda, tekan dan tahan crown selama tiga detik. Untuk mematikan jam tangan, tekan dan tahan crown selama 3 detik, lalu pilih Off ( ). Tutorial INSTRUKSI Kode QR untuk melihat tutorial INSTRUKSI https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 198
I S I D A Y A B A T E R A I Kontak pengisian daya Sensor detak jantung...
Page 199
I S I D A Y A B A T E R A I Sambungkan port USB kabel ke pengisi daya dinding dan colokkan pengisi daya ke sumber daya. Atur posisi pengisi daya di bagian belakang jam tangan pada bagian muka dengan 4 pin pengisian daya (lihat gambar di bawah).
Page 200
S I S T E M " O N E C L I C K " Jam tangan BIG BANG Gen3 Anda menghadirkan sistem "One Click" yang dapat saling ditukar sehingga Anda dapat mengganti tali dan gesper dengan sangat mudah. Melepas tali dari kepala jam: •...
Page 201
S I S T E M " O N E C L I C K " Melepas tali dari gesper: • Tekan tombol di bagian belakang gesper (gambar 1) kemudian tarik tali dari gesper untuk melepas tali (gambar 2 dan 3). Memasang gesper pada tali: •...
Page 202
A K S E S O R I B A W A A N J A M T A N G A N Jam tangan Anda dilengkapi dengan sejumlah aksesori agar Anda bisa menikmati beragam fiturnya: • Kabel, pengisi daya, dan adaptor dinding untuk mengisi daya jam tangan Anda.
Page 203
K O N T A K H U B L O T Pusat layanan tunggal dari produsen produk ini adalah: HUBLOT SA KANTOR PUSAT & PABRIK Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SWISS TELEPON : +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 205
시계 제 작 에 사 용 된 소 재 는 매 우 엄격 한 조건에 서 도 뛰어난 내 구 성 을 발 휘 합 니다 . Hublot 의 신제품이 출시되기 전 , 갖가지의 신뢰도 테스트 및 품질 테스트를 거쳤습니다 .
Page 206
One Click 시스템 3 ATM 방수 기능의 케이스 통합 푸시 버튼의 회전식 크라운 OLED 터치 스크린 크라운을 사용하여 시계를 켜고 끄는 것을 포함한 여러 가지 기능을 관리할 7시 방향에 위치한 푸시 버튼 수 있습니다. 푸시 버튼을 눌러 여러 가지 동작을 수행합니다.
Page 207
시계를 끄려면, 크라운을 3초 간 누른 후 종료) (를 선택하세요. 사용 방법 안내 사용 방법을 시청할 수 있는 QR 코드 https://www.hublot.com/tutorials/big-bang-e-gen-3...
Page 213
H U B L O T 연 락 처 대표 연락처 본 제품 제조사의 대표 연락처는 다음과 같습니다. HUBLOT SA 본사 & 제조사 Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON 스위스 전화: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com Gen3 워치의 포장지에서 수입업체의 대표 연락처를 확인할...
Page 224
F: +34915594835 E-mail:botanyrepairs.australia@lvmhwatchjewelry. HONG KONG Hublot Hong Kong Customer Service CANADA LVMH Hong Kong - Hublot Division Hublot Canada Customer Service 24/f Oxford House 979 King’s Road Taikoo Time Central Place, Island East, Hong Kong 1-240 Riviera Drive, Markham, L3R5M1,...
Page 225
G-7, South Extension Part-1, New Delhi, 110049 10079293279+ סקפ T: +911141345678 ITALIA / ITALY Kapoor Time Crafter Hublot Italia Servizio di assistenza al cliente D-15, NDSE-II, New Delhi, 110049 LVMH Watch and Jewelry Italy S.p.A. T: +911141349738 Via G. Lorenzini, 4, Milano, 20139 T: +392202371...
Page 226
Suite 13-5, Tingkat 13, Wisma UOA II, 東京都江東区東陽6-3-2 イースト21タワー 18F 21 Jalan Pinang, Kuala Lumpur, 50450 TEL: 03-5677-2095 NEW ZEALAND E-mail: customercenter.jp@hublot.com Hublot New Zealand Customer Service Partridge Jewellers KUWAIT 112 Queen Street, Auckland Hublot Kuwait Customer Service T: +6493098925...
Page 227
Ch. de la Vuarpillière 33, Nyon, 1260 UNITED KINGDOM T: +41229909000 Hublot UK Customer Service F: +41229909029 LVMH Watch & Jewellery - Hublot Division E-mail: info@hublot.ch Duval House, 16-18 Harcourt Street. Worsley, Manchester, M28 3GN T: +441204 424042 E-mail: customerservice.uk@hublot.com...
Page 228
UNITED STATES Hublot US Customer Service Hublot of America 2455 East Sunrise Blvd STE 402, Ft.Lauderdale, 33304 T: +19545689400 F: +19545686337...