Page 1
INSTRUCTION MANUAL Registration number HB440 1...
Page 2
P A R T 1 P A R T 3 HUBLOT Contact Points Quick Start Guide/ User Manual P A R T 2 P A R T 4 International Limited Warranty HUBLOT Customer Service Centers...
Page 3
L A N G U A G E S Ukrainian/Українська French/Français English Hebrew/ German/Deutsch Turkish/Türkçe Italian/Italiano Arabic/ Spanish/Español Russian/русский Portuguese/Português Simplified Chinese/ Dutch/Nederlands Traditional Chinese/ Czech/Ceština Japanese/日本語 Polish/Polski Indonesian/Bahasa Indonesia Danish/Dansk Korean/한국어 Swedish/Svenska Thai/ไทย...
Page 5
Nous avons porté la même attention aux détails sur cette montre connectée Hublot, depuis le design et la conception jusqu’à la finition, que celle que nous portons à tous nos modèles de montres, tout en établissant un partenariat avec Wear OS by Google et Compal.
Page 6
A L L U M E R E T É T E I N D R E V O T R E M O N T R E Bracelet One Click Boitier, étanche à 30m Couronne rotative Grâce à la couronne, Écran OLED tactile vous pouvez allumer la montre et effectuer...
Page 7
Pour allumer votre montre, appuyez pendant 3 secondes sur la couronne. Pour éteindre votre montre, balayez l’écran vers le bas. Sélectionnez Paramètres ( ), Système ( ), puis Éteindre ( ). Tutoriels HOW-TO QR code pour visionner les tutoriels HOW-TO https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 8
R E C H A R G E R L A B A T T E R I E Connectez le port USB du câble à la prise murale et branchez l’ensemble à une source d’alimentation. Positionnez le chargeur au dos de votre montre, sur la face marquée par le logo (schéma ci-dessous).
Page 9
S Y S T È M E « O N E C L I C K » Votre montre BIG BANG est dotée du système interchangeable « One Click » qui vous permet très facilement de changer votre bracelet ainsi que la boucle. Désassembler votre bracelet de la tête de montre : •...
Page 10
S Y S T È M E « O N E C L I C K » Désassembler la boucle du bracelet • Pressez sur le bouton situé au dos de la boucle (schéma 1) puis tirez le bracelet dans le sens opposé à la boucle pour désassembler le bracelet (schémas 2 et 3). Assembler la boucle au bracelet •...
Page 11
A C C E S S O I R E S L I V R É S A V E C L A M O N T R E Votre montre est livrée avec plusieurs accessoires vous permettant de l’utiliser de façon optimale : •...
Page 12
P O I N T S D E C O N T A C T H U B L O T L’unique point de contact de ce produit est : HUBLOT SA SIÈGE ET MANUFACTURE Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 15
Wear OS by Google and Compal. The materials used in our devices make them exceptionally resilient, even when used under the most rigorous conditions. Before a new Hublot product is released, it must pass numerous reliability and quality tests.
Page 16
T U R N I N G Y O U R W A T C H O N A N D O F F One Click Strap Case, water-resistant to 30 m Rotating Crown The crown allows OLED Touch Screen you to manage several functions, including turning...
Page 17
To turn on your watch, press and hold the crown for three seconds. To turn off your watch, swipe down on the screen. Select Settings ( ), System ( ), then Power Off ( ). HOW-TO Tutorials QR code to watch the HOW-TO Tutorials https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 18
R E C H A R G I N G T H E B A T T E R Y Connect the cable’s USB port to the wall charger and plug the charger into a power source. Position the charger on the back of your watch, on the side showing the logo (see illustration below).
Page 19
“ O N E C L I C K ” S Y S T E M Your BIG BANG watch features an interchangeable “One Click” system which allows you to change your strap and the buckle with great ease. Detaching the strap from the watch head: •...
Page 20
“ O N E C L I C K ” S Y S T E M Detaching the strap from the buckle: • Press the button on the back of the buckle (diagram 1) then pull the strap away from the buckle to detach the strap (diagrams 2 and 3). Attaching the buckle to the strap: •...
Page 21
A C C E S S O R I E S S U P P L I E D W I T H T H E W A T C H Your watch comes with a number of accessories to ensure you fully enjoy its many features: •...
Page 22
H U B L O T C O N T A C T P O I N T S The single contact point for the manufacturer of this product is: HUBLOT SA HEADQUARTERS & MANUFACTURE Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 25
Die besonderen Materialien, die wir in unseren Geräten verwenden, machen diese ganz besonders langlebig und störungsunanfällig und dies auch unter den härtesten Einsatzbedingungen. Bevor ein neues Hublot Produkt auf den Markt kommt, muss es eine Reihe von Zuverlässigkeits- und Qualitätstests durchlaufen.
Page 26
E I N - U N D A U S S C H A L T E N D E R U H R „One Click“-Armband Bis zu einer Tiefe von 30 m wasserdichtes Gehäuse Drehbare Krone Mit der Krone können OLED-Touchscreen Sie mehrere Aktionen durchführen, wie das...
Page 27
Um die Uhr einzuschalten, 3 Sekunden lang auf die Krone drücken. Um die Uhr auszuschalten, am Display nach unten wischen. Einstellungen ( ), System ( ) und dann Ausschalten ( ) wählen. HOW-TO-Tutorials QR-Code zum Ansehen der HOW-TO-Tutorials https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 28
L A D E N D E R B A T T E R I E Den USB-Port des Kabels an den Wandstecker und das Ganze an das Stromnetz anschließen. Das Ladegerät auf der Rückseite Ihrer Uhr, auf der mit folgendem Logo versehenen Seite positionieren (siehe nachstehende Abbildung).
Page 29
„ O N E C L I C K “ - S Y S T E M Ihre BIG BANG ist mit einem austauschbaren „One Click“-System ausgestattet, das einen sehr bequemen Wechsel von Armband und Schließe ermöglicht. Abnehmen des Armbands vom Gehäuse: •...
Page 30
„ O N E C L I C K “ - S Y S T E M Abnehmen der Schließe vom Armband: • Drücken Sie den Knopf an der Rückseite der Schließe (Grafik 1) und ziehen Sie das Armband von der Schließe ab (Grafiken 2 und 3). Befestigen der Schließe am Armband: •...
Page 31
Z U M L I E F E R U M F A N G D E R U H R G E H Ö R E N D E S Z U B E H Ö R Ihre Uhr wird mit mehreren Zubehörelementen geliefert, die eine optimale Benutzung der Uhr ermöglichen: •...
Page 32
H U B L O T K O N T A K T S T E L L E N Die einzige Kontaktstelle des Produktherstellers ist: HUBLOT SA HAUPTSITZ & MANUFAKTUR Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SCHWEIZ TEL: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 35
I materiali utilizzati nei nostri dispositivi li rendono eccezionalmente resistenti, anche se utilizzati in condizioni particolarmente estreme. Prima dell’immissione sul mercato, tutti i prodotti Hublot vengono sottoposti a una serie completa di test di affidabilità e qualità. Con il suo design moderno, unico e senza tempo, il nuovo BIG BANG coniuga la tecnologia all’avanguardia con la tradizionale orologeria svizzera.
Page 36
A C C E N D E R E E S P E G N E R E L ’ O R O L O G I O Bracciale One Click Cassa impermeabile fino a 30 m Corona rotativa La corona permette Schermo OLED touch di eseguire più...
Page 37
Per accendere l’orologio, tenere premuta per 3 secondi la corona. Per spegnere l’orologio, far scorrere il display verso il basso. Selezionare Impostazioni ( ), Sistema ( ), quindi Spegni ( ). Tutorial per l’uso Codice QR per visualizzare i tutorial per l’uso https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 38
C A R I C A M E N T O D E L L A B A T T E R I A Connettere la presa USB del cavo alla presa a muro e collegare il tutto a una sorgente di alimentazione.
Page 39
S I S T E M A " O N E C L I C K " Il BIG BANG è dotato di un sistema modulare “One Click” che consente di sostituire facilmente cinturino e fibbia. Staccare il cinturino dalla cassa: •...
Page 40
S I S T E M A " O N E C L I C K " Staccare il cinturino dalla fibbia: • Premere il pulsante sulla parte posteriore della fibbia (figura 1) quindi tirare il cinturino per staccarlo dalla fibbia (figura 2 e 3). Attaccare la fibbia al cinturino: •...
Page 41
A C C E S S O R I F O R N I T I C O N L ’ O R O L O G I O L’orologio è dotato di diversi accessori, che ne consentono l’uso ottimale: •...
Page 42
P U N T I D I C O N T A T T O H U B L O T L’unico punto di contatto del produttore di questo prodotto è: HUBLOT SA SEDE E MANIFATTURA Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 45
El material utilizado en nuestros dispositivos hace que resulten excepcionalmente resistentes, incluso cuando se utilizan en las condiciones más extremas. Antes del lanzamiento de un nuevo producto Hublot, este se somete a diferentes pruebas de fiabilidad y calidad. Con un diseño moderno, único y atemporal, el nuevo reloj BIG BANG combina tradición relojera y tecnología de vanguardia.
Page 46
E N C E N D I D O Y A P A G A D O D E L R E L O J Pulsera «One Click» Caja estanca a 30 m Corona giratoria La corona permite Pantalla táctil OLED efectuar distintas operaciones, como encender el reloj.
Page 47
Mantenga pulsada la corona durante 3 segundos para encender el reloj. Para apagar el reloj, deslice la pantalla hacia abajo con el dedo. Seleccione Ajustes ( ), Sistema ( ) y Apagar ( ). Tutoriales de uso Escanee el código QR para ver los tutoriales de uso. https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 48
C A R G A D E L A B A T E R Í A Conecte el puerto USB del cable al cargador de pared para enchufarlo a una toma de corriente. Sitúe el cargador en la parte trasera del reloj, en la cara donde aparece el logotipo (véase la imagen a continuación).
Page 49
S I S T E M A « O N E C L I C K » Su reloj BIG BANG cuenta con el sistema intercambiable «One Click», que le permite cambiar con gran facilidad la pulsera y la hebilla del reloj. Desmontaje de la pulsera de la cabeza del reloj: •...
Page 50
S I S T E M A « O N E C L I C K » Desmontaje de la hebilla de la pulsera: • Presione el botón situado en el dorso de la hebilla (esquema 1) y tire a continuación de la pulsera en sentido contrario a la hebilla para desmontar la pulsera (esquemas 2 y 3).
Page 51
A C C E S O R I O S I N C L U I D O S El reloj incluye varios accesorios que permiten optimizar su uso: • un cable, un cargador y un enchufe de corriente para cargar el reloj; •...
Page 52
P U N T O S D E C O N T A C T O D E H U B L O T El punto de contacto único del fabricante de este producto es: HUBLOT SA SEDE Y MANUFACTURA Ch.
Page 55
Os materiais utilizados nos nossos dispositivos tornam-nos extremamente robustos, mesmo quando são utilizados sob as condições mais rigorosas. Antes do lançamento de um novo produto Hublot, o mesmo tem de superar múltiplos testes de qualidade e fiabilidade. Com o seu design moderno, exclusivo e intemporal, o novo relógio BIG BANG é...
Page 56
L I G A R E D E S L I G A R O S E U R E L Ó G I O Bracelete One Click Caixa estanque a 30 m Coroa rotativa Graças à coroa, Ecrã tátil OLED poderá...
Page 57
Para ligar o seu relógio, prima a coroa durante 3 segundos. Para desligar o relógio, passe com o dedo no ecrã para baixo. Selecione Configurações ( ), Sistema ( ), depois Desligar ( ). Tutoriais HOW-TO Código QR para visualizar os tutoriais HOW-TO https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 58
R E C A R R E G A R A B A T E R I A Ligue a porta USB do cabo ao carregador de parede e ligue o carregador a uma fonte de alimentação. Posicione o carregador na parte de trás do seu relógio, sobre a face marcada com o logótipo ...
Page 59
S I S T E M A « O N E C L I C K » O seu relógio BIG BANG é dotado de um sistema de modularidade «One Click», que lhe permite mudar o bracelete e o fecho muito facilmente. Soltar o bracelete da caixa: •...
Page 60
S I S T E M A « O N E C L I C K » Soltar o bracelete do fecho: • Prima o botão na parte de trás do fecho (figura 1) e, em seguida, puxe o bracelete e solte-o do fecho (figuras 2 e 3).
Page 61
A C E S S Ó R I O S E N T R E G U E S C O M O R E L Ó G I O Receberá o seu relógio juntamente com diversos acessórios que irão permitir-lhe utilizá-lo da melhor forma: •...
Page 62
P O N T O S D E C O N T A C T O H U B L O T O ponto de contacto único do fabricante deste produto é HUBLOT SA SEDE E MANUFATURA Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SUÍÇA...
Page 65
Wear OS by Google en Compal. De materialen die we in onze apparaten gebruiken, maken dat ze uitzonderlijk flexibel zijn, zelfs onder de meest barre omstandigheden. Alvorens een nieuw Hublot-product op de markt wordt gebracht, moet het talrijke betrouwbaarheids- en kwaliteitstoetsen hebben doorstaan.
Page 66
U W H O R L O G E I N S C H A K E L E N E N U I T S C H A K E L E N One Click horlogeband Tot 30 mm waterdichte kast Draaikroon Met de kroon kunt OLED-aanraakscherm...
Page 67
Houd de kroon gedurende 3 seconden ingedrukt om uw horloge in te schakelen. Om uw horloge uit te schakelen veegt u omlaag over het scherm. Selecteer Instellingen ( ), Systeem ( ), en Uitschakelen ( ). HOW-TO-instructievideo’s QR-code om de HOW-TO-instructievideo’s te bekijken https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 68
D E B A T T E R I J O P L A D E N Sluit de USB-poort van de kabel aan op de stekker en sluit het geheel aan op een stopcontact. Positioneer de oplader tegen de achterkant van uw horloge, tegen de zijde met het logo (zie onderstaande tekening).
Page 69
« O N E C L I C K » S Y S T E M ( « É É N K L I K » - S Y S T E E M ) Uw BIG BANG -horloge heeft een verwisselbaar «One Click»-systeem waardoor u de band en de gesp heel gemakkelijk kunt verwisselen.
Page 70
« O N E C L I C K » S Y S T E M ( « É É N K L I K » - S Y S T E E M ) De band losmaken van de gesp: •...
Page 71
M E E G E L E V E R D E A C C E S S O I R E S Uw horloge wordt geleverd met diverse accessoires waardoor u het optimaal kunt benutten: • een kabel, een oplader en een stekker, voor het opladen van uw horloge; •...
Page 72
H U B L O T - C O N T A C T P U N T E N Het enige contactpunt van de fabrikant van dit product is HUBLOT SA HOOFDKANTOOR EN FABRIEK Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 75
Naše hodinky jsou díky využitým materiálům výjimečně odolné, a to i při použití v těch nejtvrdších podmínkách. Každý nový produkt Hublot musí před uvedením na trh projít řadou spolehlivostních a kvalitativních zkoušek. Svým moderním, jedinečným a nadčasovým designem představují vaše nové hodinky BIG BANG kombinaci švýcarské...
Page 76
Z A P N U T Í A V Y P N U T Í H O D I N E K Pásek se systémem Pouzdro voděodolné do One Click 30 m Otočná korunka Tato korunka Dotykový displej OLED má několik funkcí, hodinky se její...
Page 77
Chcete-li hodinky zapnout, stiskněte korunku a tři sekundy ji podržte. Chcete-li hodinky vypnout, posuňte obrazovku dolů. Vyberte možnost Nastavení ( ), Systém ( ), a potom Vypnutí ( ). Instruktážní video JAK NA TO QR kód na sledování instruktážního videa JAK NA TO: https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 78
N A B I T Í B A T E R I E USB port kabelu připojte do nabíječky, a tu poté k napájecímu zdroji. Umístěte nabíječku na zadní stranu hodinek na stranu označenou logem (viz nákres níže). Nabíječka se díky obsaženým magnetům pod hodinkami správně nasměruje. Při správném umístění...
Page 79
S Y S T É M „ O N E C L I C K “ Hodinky BIG BANG se pyšní systémem „One Click“, se kterým je výměna pásku a přezky hračka. Oddělení náramku od hlavy hodinek: • Stiskněte tlačítka u pozice 6. a 12. hodiny (obrázek 2), a poté zatáhněte za náramek směrem od hlavy hodinek a oddělte jej (obrázek 3).
Page 80
S Y S T É M „ O N E C L I C K “ Oddělení náramku od přezky: • Stiskněte tlačítko na zadní straně přezky (obrázek 1), a poté zatáhněte za náramek směrem od přezky a oddělte jej (obrázky 2 a 3). Připojení...
Page 81
P Ř Í S L U Š E N S T V Í D O D Á V A N É S H O D I N K A M I Hodinky jsou dodávány s řadou doplňků, díky kterým si můžete plně užít celou škálu jejich funkcí: •...
Page 82
K O N T A K T N Í M Í S T A H U B L O T Jednotné kontaktní místo výrobce tohoto produktu je: HUBLOT SA SÍDLO & VÝROBA Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON ŠVÝCARSKO TEL.: +41 (0)22 990 90 00...
Page 85
Wear OS by Google oraz Compal. Materiały wykorzystywane w naszych urządzeniach pozwalają zapewnić im wyjątkową wytrzymałość, nawet w najtrudniejszych warunkach. Przed wprowadzeniem do sprzedaży, nowy produkt Hublot jest poddawany licznym testom sprawdzającym jego niezawodność i jakość. Nowy zegarek BIG BANG , o nowoczesnej, unikatowej i ponadczasowej stylistyce, łączy w sobie tradycję...
Page 86
W Ł Ą C Z A N I E I W Y Ł Ą C Z A N I E Z E G A R K A Bransoleta One Click Koperta wodoszczelna do głębokości 30 m Obrotowa koronka Koronka umożliwia Ekran dotykowy OLED włączenie zegarka i wykonanie kilku...
Page 87
Aby włączyć zegarek, należy wcisnąć koronkę i przytrzymać ją przez 3 sekundy. W celu wyłączenia zegarka należy przesunąć palcem po ekranie w dół. Wybrać Ustawienia ( ), System ( ), a następnie Wyłączenie ( ). Instrukcje HOW-TO Kod QR zapewniający dostęp do instrukcji HOW-TO https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 88
Ł A D O W A N I E B A T E R I I Podłączyć port USB przewodu do przejściówki, a całość do źródła zasilania. Umieścić ładowarkę z tyłu zegarka, na powierzchni oznaczonej logotypem (patrz rysunek poniżej). Ładowarka ustawia się poprawnie pod zegarkiem dzięki wbudowanym magnesom. Poprawnie umieszczona ładowarka powinna ściśle przylegać...
Page 89
S Y S T E M „ O N E C L I C K ” Zegarek BIG BANG został wyposażony w wymienny system „One Click”, umożliwiający wyjątkowo łatwą wymianę bransolety i zapięcia. Odłączanie bransolety od zegarka: • Wcisnąć przyciski umieszczone na godzinie 6:00 i 12:00 na zegarku (schemat 2), a następnie, aby odłączyć...
Page 90
S Y S T E M „ O N E C L I C K ” Odłączanie bransolety od zapięcia: • Wcisnąć przycisk z tyłu zapięcia (schemat 1), a następnie, aby odłączyć bransoletę, odciągnąć ją od zapięcia (schemat 2 i 3). Przyłączanie zapięcia do bransolety: •...
Page 91
A K C E S O R I A D O Ł C Z O N E D O Z E G A R K A Zegarek jest dostarczany w komplecie z kilkoma akcesoriami umożliwiającymi jego optymalne wykorzystanie. Są to: •...
Page 92
P U N K T Y K O N T A K T O W E H U B L O T Autoryzowany punkt kontaktowy producenta tego wyrobu znajduje się pod następującym adresem: HUBLOT SA SIEDZIBA GŁÓWNA I ZAKŁAD PRODUKCYJNY Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 95
Wear OS by Google and Compal. Materialerne, vi har anvendt i vores enheder, gør dem usædvanligt modstandsdygtige, selv når de anvendes under de strengeste forhold. Før et nyt Hublot-produkt lanceres, gennemgår det en lang række test for pålidelighed og kvalitet.
Page 96
T Æ N D E O G S L U K K E F O R U R E T One-Click-urrem Vandtæt urkasse ned til 30m Skruekrone Med kronen kan du OLED-berøringsskærm udføre flere handlinger som for eksempel at tænde uret...
Page 97
Uret tændes ved at trykke på kronen i 3 sekunder. Uret slukkes ved at stryge nedad på skærmen. Vælg Parametre ( ), System ( ) og dernæst Sluk ( ). VEJLEDNINGER Scan QR-koden for at få vist vejledningerne https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 98
O P L A D N I N G A F B A T T E R I E T Sæt kablets USB-stik i stikkontakten, og slut opladeren til en strømforsyningskilde. Placer opladeren bag på uret, på siden mærket med logoet (se billedet nedenfor).
Page 99
" O N E - C L I C K " - S Y S T E M Dit BIG BANG ur har et udskifteligt "One-Click"-system, som gør det nemt at skifte urrem og spænde. Sådan løsnes urremmen fra urkassen: •...
Page 100
" O N E - C L I C K " - S Y S T E M Sådan løsnes urremmen fra spændet: • Tryk på knappen bag på spændet (diagram 1), og træk urremmen væk fra spændet for at løsne spændet (diagram 2 og 3) Sådan sættes spændet på...
Page 101
T I L B E H Ø R , D E R F Ø L G E R M E D U R E T Uret leveres med forskellige tilbehørsdele, som giver dig mulighed for at bruge uret optimalt: • et kabel, en oplader og et vægstik til opladning af uret;...
Page 102
H U B L O T - K O N T A K T S T E D E R Producentens primære kontaktsted for produktet er: HUBLOT SA HOVEDSÆDE OG PRODUKTION Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SCHWEIZ TLF.: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 105
-klockan som vi tillägnar på alla våra klockmodeller, samtidigt som vi ansluter Wear OS by Google och Compal. Materialen som används i våra klockor gör dem extremt tåliga även i de mest krävande förhållanden. Innan en ny Hublot-produkt säljs måste den ha gått igenom åtskilliga pålitlighets- och kvalitetstester. BIG BANG förenar klockmakartradition med modern teknologi, förpackat i en...
Page 106
S Ä T T A P Å O C H S T Ä N G A A V K L O C K A N One Click armband Boett i stål vattentät i upp till 30 m djup Skruvkrona Med hjälp av OLED pekskärm kronan kan du utföra olika...
Page 107
För att sätta på klockan, tryck i 3 sekunder på kronan. För att stänga av klockan, rulla skärmen nedåt. Välj Inställningar ( ), System ( ), och sedan Stäng av ( ). Instruktionsfilmer QR-kod för att se instruktionsfilmerna https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 108
L A D D A B A T T E R I E T Anslut USB-kabeln till laddaren och koppla in enheten till en strömkälla. Placera laddaren bakom klockan på sidan markerad av logotypen . (Se bilden nedan). Laddaren orienteras rätt under klockan tack vare magneter som finns inuti klockan. När den är rätt placerad, skall laddaren sitta tätt mot klockan.
Page 109
“ O N E C L I C K ” - S Y S T E M Din BIG BANG -klocka har ett utbytbart “One Click”-system som gör att du kan byta armband och spänne utan svårighet. Lossa armbandet från klockans urtavla: •...
Page 110
“ O N E C L I C K ” - S Y S T E M Lossa armbandet från spännet: • Tryck på knappen på baksidan av spännet (diagram 1) och dra sedan bort armbandet från spännet för att ta av det (diagram 2 och 3). Sätta fast spännet på...
Page 111
T I L L B E H Ö R S O M M E D F Ö L J E R K L O C K A N Din klocka levereras med flera tillbehör som gör det möjligt att använda den på ett optimalt sätt: •...
Page 112
H U B L O T S K O N T A K T P U N K T E R Tillverkaren av denna produkt har följande enda kontaktpunkt : HUBLOT SA HUVUDKONTOR OCH TILLVERKNING Ch. de la Vuarpillière 33...
Page 115
Compal. Матеріали, що використовуються в наших виробах, роблять їх максимально надійними і довговічними навіть при експлуатації в найжорсткіших умовах. Перш ніж новий продукт Hublot вийде на ринок, він проходить численні випробування на надійність та якість. Новий годинник BIG BANG вирізняється актуальним, самобутнім і в той же час...
Page 116
У В І М К Н Е Н Н Я Т А В И М К Н Е Н Н Я Г О Д И Н Н И К А Ремінець One Click Водонепроникний корпус (до 30 м) Заводна голівка Заводна...
Page 117
Для увімкнення годинника натисніть та утримуйте заводну голівку протягом 3 секунд. Для вимкнення годинника проведіть пальцем по екрану вниз. Виберіть «Налаштування» ( ), «Система» ( ), потім «Вимкнути» ( ). Інструкції з використання HOW-TO QR-код для перегляду інструкцій з використання https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 118
З А Р Я Д Ж А Н Н Я А К У М У Л Я Т О Р А Підключіть USB-порт кабелю до настінного зарядного пристрою та під’єднайте зарядний пристрій до джерела живлення. Розмістіть зарядний пристрій на задній частині годинника, на стороні з логотипом (див.
Page 119
С И С Т Е М А O N E C L I C K Ваш годинник BIG BANG оснащений системою One Click, яка дозволяє легко замінювати ремінець і застібку. Від’єднання ремінця від корпуса годинника: • Натисніть кнопки на корпусі годинника, встановлені в положенні «6 годин» і «12 годин»...
Page 120
С И С Т Е М А O N E C L I C K Від’єднання ремінця від застібки: • Натисніть кнопку на задній частині застібки (схема 1), потім потягніть ремінець від застібки, щоб від’єднати (схеми 2 і 3). Прикріплення застібки до ремінця: •...
Page 121
А К С Е С У А Р И , Щ О П О С Т А Ч А Ю Т Ь С Я Р А З О М І З Г О Д И Н Н И К О М Ваш...
Page 122
К О Н Т А К Т Н І Д А Н І К О М П А Н І Ї H U B L O T Єдині контактні дані виробника годинника: HUBLOT SA ШТАБ-КВАРТИРА І МАНУФАКТУРА Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON ШВЕЙЦАРІЯ...
Page 135
özeni gösterdik. Saatlerimizde kullandığımız malzemeler en zorlu koşullarda kullanıldıklarında bile saatlerimizin son derece dirençli olmasını sağlar. Yeni bir Hublot ürünü piyasaya çıkmadan önce birçok güvenlik ve kalite testinden geçirilir. Modern, benzersiz ve zamanı aşan bir tasarıma sahip yeni BIG BANG saatiniz İsviçre...
Page 136
S A A T İ N İ Z İ A Ç M A V E K A P A T M A One Click Kayış Kasa, 30 m derinliğe kadar suya dayanıklıdır Dönebilen Kurma Kolu Kurma kolunu kullanarak OLED Dokunmatik saatin açılması...
Page 137
Saatinizi açmak için kurma koluna basıp üç saniye basılı tutun. Saatinizi kapatmak için ekranınızı kaydırın. Ayarlar ( ) içinden Sistem'i ( ) seçin ve ardından Kapat'a ( ) dokunun. NASIL YAPILIR Eğiticileri NASIL YAPILIR Eğiticilerini izlemek için QR kodu https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 138
P İ L İ N Ş A R J E D İ L M E S İ Kablonun USB portunu duvar tipi şarj cihazına takın ve şarj cihazını güç kaynağına bağlayın. Şarj cihazını logo üst tarafa gelecek şekilde saatin arka bölümüyle hizalayın (aşağıdaki resme bakın).
Page 139
" O N E C L İ C K " S İ S T E M İ BIG BANG saatinizde saatin kayışını ve tokasını kolayca değiştirmenize olanak sağlayan “One Click” sistemi bulunur. Kayışı saat gövdesinden ayırma: • Saat gövdesi üzerinde, saat 6 ve 12 konumlarında bulunan düğmelere (şekil 2) bastırın ve kayışı...
Page 140
" O N E C L İ C K " S İ S T E M İ Kayışı tokadan ayırma: • Tokanın arka bölümündeki düğmeye basın (şekil 1) ve kayışı çekerek tokadan ayırın (şekil 2 ve 3). Kayışı tokaya takma: •...
Page 141
S A A T L E B İ R L İ K T E V E R İ L E N A K S E S U A R L A R Saatinizin sahip olduğu özelliklerden tam olarak yararlanabilmeniz için saatinizle birlikte çeşitli aksesuarlar verilir: •...
Page 142
H U B L O T İ R T İ B A T N O K T A L A R I Bu ürünün üreticisine ait tek irtibat noktası: HUBLOT SA HEADQUARTERS & MANUFACTURE Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON İSVİÇRE...
Page 145
. وكومبالWear OS by Google ساعاتنا، ولكن هذه المرة بالتعاون مع شركتي تزيد الخامات المستخدمة في ساعاتنا من متانتها بشكل استثنائي، حتى عند استخدامها في األسواق، فإنه يمر بعدد كبيرHublot في أقسى الظروف. وقبل طرح أي من منتجات .من اختبارات االعتمادية والجودة...
Page 146
السوار المزود بنظام التثبيت علبة مقاومة لتس ر ّب One-Click الماء حتى 03 م الدوار OLED الشاشة اللمسية...
Page 147
.من أجل إيقاف تشغيل ساعتك، امسح على الشاشة نحو األسفل ( )، ثم إيقاف التشغيل ( )، النظام ( اختر اإلعدادات المقاطع التعليمية لكيفية االستخدام قم بمسح كود االستجابة السريعة لمشاهدة المقاطع التعليمية لكيفية االستخدام https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 148
. للسلك بالشاحن الجداري وقم بتوصيل الشاحن بمصدر للطاقةUSB قم بتوصيل منفذ ضع الشاحن على ظهر ساعتك، على الجانب الذي يحمل العالمة .)(انظر الصورة أدناه .تضمن قطع المغناطيس الداخلية بالشاحن الوضعية الصحيحة للشاحن أسفل الساعة .وللتأكد من وضعه بشكل صحيح، يجب أن يكون الشاحن ملتصق ً ا بالساعة على نحو مثالي تظهر...
Page 149
” O n e - C l i c k ”fنظام التثبيت " القابل للتغيير، وهو يتيحOne-Click" على نظام التثبيتBIG BANG تشتمل ساعتك .تبديل السوار واإلبزيم بسهولة فائقة :فك السوار من قرص الساعة • اضغط على الزرين عند موضع الساعة 6 والساعة 21 (الشكل 2) على قرص الساعة، ثم .)3 اسحب...
Page 150
ا لو ا حد ة ا لنقر ة نظا م " O n e - C l i c k " :خلع السوار من اإلبزيم • اضغط على الزر بظهر اإلبزيم (الشكل 1)، ثم اسحب السوار من اإلبزيم لخلع السوار .)3 (الشكل...
Page 151
ا لسا عة مع ا لمتو فر ة ا أل كسسو ا ر ا ت تستلم ساعتك مع العديد من األكسسوارات التي تسمح لك باستخدامها بأفضل شكل : ممكن .• سلك وشاحن ومحول جداري، من أجل شحن ساعتك .• دليل المستخدم، حيث تجد المعلومات المتعلقة بتشغيل ساعتك وطريقة استخدامها .•...
Page 152
بشر كة ا ال تصا ل مر ا كز H U B L O T :مركز االتصال الوحيد بالجهة الصانعة لهذا المنتج هو HUBLOT SA المقر الرئيسي والمصنع Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON سويسرا +41 (0)22 990 90 00 :هاتف...
Page 155
их максимально безотказными и долговечными даже при эксплуатации в самых жестких условиях. Перед тем как новое изделие марки Hublot попадает на рынок, оно проходит множество испытаний на качество и надежность. Новые смарт-часы BIG BANG отличаются уникальным, современным и в то...
Page 156
В К Л Ю Ч Е Н И Е И В Ы К Л Ю Ч Е Н И Е Ч А С О В Браслет с системой Корпус, водонепроницаемый «One Click» на глубине 30 м Вращающаяся заводная головка Сенсорный OLED-экран С...
Page 157
Чтобы включить часы, нажмите и удерживайте заводную головку в течение 3 секунд. Чтобы выключить часы, проведите по экрану вниз. Выберите пункт меню «Настройки» ( ), «Системные» ( ), затем «Отключить питание» ( ). Практическое руководство QR-код для просмотра практического руководства https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 158
З А Р Я Д К А А К К У М У Л Я Т О Р А Подключите USB-разъем кабеля к настенной розетке с помощью переходника. Расположите зарядное устройство с задней стороны часов, где расположен логотип (см. схему ниже). Зарядное...
Page 159
С И С Т Е М А « O N E C L I C K » Смарт-часы BIG BANG оснащены сменным модулем с системой «One Click», которая позволяет легко менять браслет и застежку. Отсоединение браслета от ушек: • Нажмите кнопки, расположенные у отметок «6 часов» и «12 часов» на корпусе часов...
Page 160
С И С Т Е М А « O N E C L I C K » Отсоединение браслета от застежки: • Нажмите кнопку на внутренней стороне застежки (рисунок 1), затем потяните и отсоедините браслет от застежки (рисунки 2 и 3). Присоединение...
Page 161
А К С Е С С У А Р Ы , П О С Т А В Л Я Е М Ы Е В К О М П Л Е К Т Е С Ч А С А М И В...
Page 162
К О Н Т А К Т Н Ы Е Д А Н Н Ы Е К О М П А Н И И H U B L O T Единые контактные данные производителя изделия: HUBLOT SA ШТАБ-КВАРТИРА И МАНУФАКТУРА...
Page 165
每一枚 BIG BANG 腕表均按照最严格的标准制造。 我们一向对我们每一枚腕表从构思和 设计到修饰的每一个细节都绝不忽视,对于 BIG BANG 腕表亦如此。同时,我们与谷歌 (Wear OS by Google) 和仁宝 (Compal) 携手合作。 我们的腕表使用耐用性极高的材料,即使在最严苛的环境中也经久耐用。在新款 Hublot 产品发布之前,必须经过众多的可靠性和质量测试。 凭借时尚、独特和经典的设计,您的新款 BIG BANG 腕表集制表传统和前沿科技于一身 凭 借 时 尚、 独 特 和 经 典 的 设 计, 您 的 新 款 BIG BANG 腕表集瑞士优质制表传统和前沿科技于一身。...
Page 169
“ O N E C L I C K ” 系 统 您的 腕表配有可更换的 系统,可使您非常轻松地更换表带和表扣。 BIG BANG “ONE CLICK” 从表头拆下表带: • 按压表头 点和 点钟位置的按钮 (图 ),然后将表带从表头拉出,从而分离表带 (图 )。 将表带连接至表头: • 将表带的金属部分轻轻插入表头内的相应空间,直至听到咔哒声 (图 )。 1. 空挡位置 ZH-HANS...
Page 170
“ O N E C L I C K ” 系 统 从表扣 拆下表带: • 按下表扣背面的按钮 (图 1),然后将表带从表扣上拉开,以分离表带 (图 2 和 3)。 将表扣连接至表带: • 将表带末端连接的“ONE CLICK”弹簧杆轻轻地插入表扣内相应的空间 (图 1 和 2),直至听 到咔哒声 (图 3)。 1. 空挡位置...
Page 172
H U B L O T 联 系 地 址 本產品的製造商唯一聯絡窗口為: HUBLOT SA 總部和製造廠 Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON 瑞士 電話: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com 在可適用的情況下,進口商的唯一聯絡窗口 會標示於您的 BIG BANG 腕錶的包裝上。...
Page 179
「 O N E C L I C K 」 機 制 您的 BIG BANG 腕錶配備 「One Click」更換機制,可讓您輕鬆地更換錶帶和錶扣。 從錶頭拆下錶帶: • 按下錶頭 6 點鐘和 12 點鐘位置的按鈕 (圖 2) , 然後將錶帶從錶頭處往外拉, 使錶帶脫離 (圖 3) 。 將錶帶安裝至錶頭: • 將錶帶的金屬部位輕輕插入錶頭的凹槽內,直到聽到 「喀」一聲 (圖 3) 。 (中立位置)...
Page 180
「 O N E C L I C K 」 機 制 從錶扣拆下錶帶: • 按下錶扣背面的按鈕 (圖 1) ,然後將錶帶從錶扣處往外拉,使錶帶脫離 (圖 2 和圖 3) 。 將錶扣安裝至錶帶: • 將固定於錶帶末端的 「One Click」 彈簧棒 (圖 1 和圖 2) 輕輕插入錶扣的凹槽內, 直到聽到 「喀」 一聲 (圖 3) 。 (中立位置)...
Page 182
H U B L O T 聯 絡 據 點 本產品的製造商唯一聯絡窗口為: HUBLOT SA 總部和製造廠 Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON 瑞士 電話: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com 在可適用的情況下,進口商的唯一聯絡窗口 會標示於您的 BIG BANG 腕錶的包裝上。...
Page 189
「 O N E C L I C K 」 シ ス テ ム ウォッチは交換可能な 「One Click 」 システムを備えており、 ストラップ BIG BANG とバックルの交換を容易に行うことができます。 ウォッチ ヘッドからのストラップの取り外し : • ウォッチ ヘッドの 6 時側と 12 時側のボタンを押し (図 2)、 ストラップをウォッ チ ヘッドから引いて取り外します (図 3)。 ウォッチ...
Page 190
「 O N E C L I C K 」 シ ス テ ム バックルからのストラップの取り外し : • バックルの裏のボタンを押し (図 1)、 ストラップをバックルから引いてストラップ を取り外します (図 2 および 3)。 ストラップへのバックルの取り付け : • ストラップの端に取り付けられている 「One Click 」 スプリング用のタブ (図 1 およ び 2) をクリック音が聞こえるまでバックルの所定のスペースにゆっくりと差し込み ます...
Page 192
H U B L O T コ ン タ ク ト ポ イ ン ト SPOC (シングル コンタクト ポイント) 本製品製造元の SPOC は以下の通りです Hublot SA 本社およびマニュファクチュール Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON スイス TÉL : +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 195
Sebelum produk Hublot dirilis, produk telah melewati serangkaian pengujian realibilitas dan kualitas. BIG BANG Dengan desain yang modern, unik, dan tak ketinggalan zaman, jam tangan BIG BANG e baru Anda memadukan tradisi pembuatan jam tangan dengan teknologi yang mutakhir.
Page 196
M E N G A K T I F K A N D A N M E N O N A K T I F K A N J A M T A N G A N A N D A Tali Jam One Click Case, Tahan air hingga 30m Crown Putar...
Page 197
Untuk mengaktifkan jam tangan Anda, tekan dan tahan crown selama tiga detik. Untuk menonaktifkan jam tangan Anda, usap layar ke bawah. Pilih Pengaturan ( ), Sistem ( ), lalu Daya Mati ( ). Tutorial INSTRUKSI Kode QR untuk melihat tutorial INSTRUKSI https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 198
I S I D A Y A B A T E R A I Sambungkan port USB kabel ke pengisi daya dinding dan colokkan pengisi daya ke sumber daya. Posisikan pengisi daya di bagian belakang jam tangan Anda, di sisi yang menunjukkan logo ...
Page 199
S I S T E M " O N E C L I C K " Jam tangan BIG BANG Anda menghadirkan sistem "One Click" yang dapat saling BIG BANG ditukar sehingga Anda dapat mengganti tali dan gesper dengan sangat mudah. Melepas tali dari kepala jam: •...
Page 200
S I S T E M " O N E C L I C K " Melepas tali dari gesper: • Tekan tombol di bagian belakang gesper (gambar 1) kemudian tarik tali dari gesper untuk melepas tali (gambar 2 dan 3). Memasang gesper pada tali: •...
Page 201
A K S E S O R I B A W A A N J A M T A N G A N Jam tangan Anda dilengkapi dengan sejumlah aksesori agar Anda bisa menikmati beragam fiturnya: • Kabel, pengisi daya, dan adaptor dinding untuk mengisi daya jam tangan Anda. •...
Page 202
K O N T A K H U B L O T Pusat layanan tunggal dari produsen produk ini adalah: HUBLOT SA KANTOR PUSAT & PABRIK Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON SWISS TELEPON : +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com...
Page 205
시계 제 작 에 사 용 된 소 재 는 매 우 엄격 한 조건에 서 도 뛰어난 내 구 성 을 발 휘 합 니다 . Hublot 의 신제품이 출시되기 전 , 갖가지의 신뢰도 테스트 및 품질 테스트를 거쳤습니다 .
Page 206
One Click 시스템 30m 방수 기능의 케이스 회전식 크라운 OLED 터치 스크린...
Page 207
사용 방법 안내 사용 방법을 시청할 수 있는 QR 코드 https://hublot.com/bigbange/tutorial/...
Page 212
H U B L O T 연 락 처 대표 연락처 본 제품 제조사의 대표 연락처는 다음과 같습니다. HUBLOT SA 본사 & 제조사 Ch. de la Vuarpillière 33 1260 NYON 스위스 전화: +41 (0)22 990 90 00 help@hublot.com 경우에 따라 BIG BANG ...
Page 224
F: +34915594835 E-mail:botanyrepairs.australia@lvmhwatchjewelry. HONG KONG Hublot Hong Kong Customer Service CANADA LVMH Hong Kong - Hublot Division Hublot Canada Customer Service 24/f Oxford House 979 King’s Road Taikoo Time Central Place, Island East, Hong Kong 1-240 Riviera Drive, Markham, L3R5M1,...
Page 225
Malviya Road, Tardeo, Mumbai, 400034 10079293279+ סקפ T: +912223510705 E-mail: tol@bgl.vsnl.net.in ITALIA / ITALY Hublot Italia Servizio di assistenza al cliente New Delhi LVMH Watch and Jewelry Italy S.p.A. Kapoor Watch CO Via G. Lorenzini, 4, Milano, 20139 G-7, South Extension Part-1, New Delhi,...
Page 226
Suite 13-5, Tingkat 13, Wisma UOA II, 東京都江東区東陽6-3-2 イースト21タワー 18F 21 Jalan Pinang, Kuala Lumpur, 50450 TEL: 03-5677-2095 NEW ZEALAND E-mail: customercenter.jp@hublot.com Hublot New Zealand Customer Service Partridge Jewellers KUWAIT 112 Queen Street, Auckland Hublot Kuwait Customer Service T: +6493098925...
Page 227
SWITZERLAND UNITED KINGDOM Hublot Customer Service Hublot UK Customer Service Head Office and Manufacture LVMH Watch & Jewellery - Hublot Division Ch. de la Vuarpillière 33, Nyon, 1260 Duval House, 16-18 Harcourt Street. T: +41229909000 Worsley, Manchester, M28 3GN F: +41229909029 T: +441204 424042 E-mail: info@hublot.ch...
Page 228
UNITED STATES Hublot US Customer Service Hublot of America 2455 East Sunrise Blvd STE 402, Ft.Lauderdale, 33304 T: +19545689400 F: +19545686337 E-mail: hublotofamerica@hublot.com...