Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Montage et mise en service FR
Moteurs triphasés
Moteur triphasé IE2 m550-H Génération B
Moteur triphasé IE3 m550-P Génération B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze m550-H

  • Page 1 Montage et mise en service FR Moteurs triphasés Moteur triphasé IE2 m550-H Génération B Moteur triphasé IE3 m550-P Génération B...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire À propos de ce document Description du document Documentation complémentaire Notations et conventions Consignes de sécurité Consignes de sécurité de base Utilisation conforme à la fonction Dangers résiduels Information produit Identification des produits Plaques signalétiques Codes produits Équipement Transport Stockage Installation mécanique...
  • Page 4 Sommaire Caractéristiques techniques Normes et conditions d'utilisation Normes appliquées et homologations Protection des personnes et protection des appareils Informations relatives à la CEM Conditions environnementales Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 50 Hz Caractéristiques assignées 60 Hz Caractéristiques assignées 87 Hz Directive écoconception Informations sur l'environnement et le recyclage...
  • Page 5: À Propos De Ce Document

    La documentation doit toujours être complète et en parfait état de lisibilité. • Documentation complémentaire Vous trouverez des informations et des outils d'aides concernant les produits Lenze sur Internet : www.Lenze.com à Téléchargements...
  • Page 6: Notations Et Conventions

    À propos de ce document Notations et conventions Notations et conventions Pour distinguer les différents types d'information, cette documentation utilise diverses conventions. Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Est utilisé de façon générale comme séparation décimale. Exemple : 1 234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité Consignes de sécurité de base Le non-respect des consignes de sécurité essentielles suivantes peut entraîner des blessures et des dommages matériels graves! L’utilisation du produit doit être absolument conforme à la fonction. •...
  • Page 8: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Des risques résiduels peuvent subsister même si toutes les consignes ont été respectées et toutes les mesures de sécurité ont été mises en œuvre. Dans le cadre de l'analyse des risques pour sa machine/son installation, l'utilisateur doit tenir compte des dangers résiduels indiqués.
  • Page 9: Information Produit

    11.7 11.8 11.9 13.1 13.2 13.3 Position Contenu Position Contenu Fabricant Code moteur pour variateurs de vitesse Lenze Pays de production Données de sortie du réducteur Homologations 13.1 Couple de sortie Normes 13.2 Vitesse de sortie Genre de moteur 13.3 Charge admissible Données réducteur...
  • Page 10: Codes Produits

    Information produit Identification des produits Codes produits Codes produits Code produit Moteur Exemple Type de produit Moteur Famille de produits Génération Classe d'efficacité Taille Longueur Brièvement Moyenne Longue Nombre de pôles 4 pôles Indice de protection IP54/IP55 IP65/IP66 Refroidissement Autoventilation Motoventilation Frein Frein à...
  • Page 11 Information produit Identification des produits Codes produits Code produit Bouclages Exemple 1024 Description Variante Code produit Famille de produits Résolveur Résolveur pour fonction de sécurité Codeur incrémental Codeur incrémental avec signal de commutation Codeur absolu, monotour Codeur absolu, multitours Nombre 2 pôles Résolveur pour servomoteurs 2 pôles Résolveur pour moteurs triphasés Nombre de paires de pôles pour...
  • Page 12: Équipement

    Information produit Équipement Équipement L'illustration ci-après donne un aperçu des composants et des raccordements sur le produit. La position, la taille et l'aspect peuvent varier. Raccordement moteur Bride de sortie Refroidissement Bouclage Arbre de sortie Frein Surveillance Patte de la température...
  • Page 13: Transport

    Transport Transport Veiller à une utilisation correcte. • Vérifier la bonne fixation des composants. Sécuriser ou enlever les composants mal serrés. • N'utiliser que les dispositifs de transport solidement arrimés (par exemple des boulons à • œillet ou des plaques de support). N'endommager aucun module lors du transport.
  • Page 14: Stockage

    Stockage Stockage Stockage jusqu'à un an : Autant que possible dans l'emballage du fabricant • Dans un endroit sec, peu soumis aux vibrations, en atmosphère non-agressive • Protéger de la poussière et des chocs • Respecter les conditions climatiques conformément aux spécifications techniques •...
  • Page 15: Installation Mécanique

    Les milieux ambiants - en particulier ceux qui sont chimiquement agressifs - peuvent • attaquer les bagues d'étanchéité de l'arbre, les peintures et les plastiques. Lenze propose une protection spéciale des surfaces et contre la corrosion. • Préparation Protéger les bagues d'étanchéité d'arbre contre tout contact avec les solvants.
  • Page 16: La Peinture

    Installation mécanique La peinture La peinture Éléments de transmission À retirer ou mettre en place uniquement avec des dispositifs appropriés. • Pour la mise en place, utiliser le trou de centrage dans l'arbre. • Éviter les chocs et les coups. •...
  • Page 17: Modules D'extension

    Installation mécanique La peinture Modules d’extension Modules d’extension Installation du levier de déverrouillage manuel du frein avec blocage possible en position de fonctionnement Vis à tête cylindrique avec écrou hexagonal Levier de déverrouillage manuel du frein Étrier de déblocage manuel Capot ventilateur Pièce de blocage Indications de montage du levier de déverrouillage manuel du frein :...
  • Page 18 Installation mécanique La peinture Modules d’extension Manipulation du levier de déverrouillage manuel du frein avec blocage possible REMARQUE ▶ Verrouiller le déblocage manuel uniquement pour les travaux de maintenance en position de maintenance ! ▶ Pendant le fonctionnement, il est interdit de verrouiller le déblocage manuel en position de maintenance, car cela risquerait d'endommager le frein.
  • Page 19: Installation Électrique

    Réduction de la tension du bus CC (seuil d'activation de la tension du hacheur de freinage) • Utilisation de filtres, selfs • Utilisation de câbles moteur spécifiques • Préparatifs Câblage conforme CEM Le câblage conforme CEM est décrit en détail dans la documentation du variateur Lenze.
  • Page 20: Raccordement Moteur

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement moteur Pour bien raccorder le moteur, respecter : Les consignes figurant sur la boîte à bornes du moteur. • Les consignes fournies dans le document de configuration du moteur. • Les caractéristiques techniques sur la plaque signalétique moteur. •...
  • Page 21: Raccordement Par Boîte À Bornes

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par boîte à bornes Raccordement par boîte à bornes Respecter les instructions de branchement, les informations figurant sur la plaque signalétique et le schéma de raccordement dans la boîte à bornes. Le raccordement doit être réalisé de manière à conserver une liaison électrique permanente et sûre : Éviter les fils effilochés •...
  • Page 22 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par boîte à bornes Couple de serrage des raccords vissés du couvercle et des presse-étoupes Les ouvertures pour les presse-étoupes sont obstruées avec des bouchons d'obturation. Pour la boîte à bornes du motoventilateur, l'ouverture se trouve uniquement sur un côté.
  • Page 23: Caractéristiques Des Borniers

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par boîte à bornes Caractéristiques des borniers Raccordement PE Deuxième surveillance de la température Raccordement réseau Frein ou système de bouclage Surveillance de la température Frein ou système de bouclage Taille moteur 0100 Raccordement réseau Bornier U1, V1, W1 Goujons de serrage...
  • Page 24 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par boîte à bornes Raccordement Puissance Configuration en pont Couplage Y/Δ Boîte à bornes Puissance Contact Désignation Signification Conducteur de protection Enroulement du moteur Phase Raccordement du frein CC Boîte à bornes Frein CC Contact Désignation Signification Frein +...
  • Page 25: Raccordement Surveillance De La Température

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par boîte à bornes Boîte à bornes Codeur incrémental HTL/TTL Contact Désignation Signification + UB Alimentation + Masse A/+COS Voie A/+COS A¯ A¯/Ref COS Voie A inversée/-COS B/+SIN Voie B/+SIN B¯ B¯/Ref SIN Voie B inversée/-SIN Top zéro/+RS485 0¯...
  • Page 26: Raccordement Moteur Raccordement Par Connecteurs Icn

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par connecteurs ICN Raccordement par connecteurs ICN Position des raccordements Position Description Remarque Connecteur ICN-M23 6 broches Indiquer la position de montage du connecteur sur vos • Raccordement de puissance commandes : • Raccordement du frein •...
  • Page 27 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par connecteurs ICN Affectation connecteurs ICN-M23 8 broches ICN M23 8 broches Contact Désignation Signification Puissance phase U Conducteur de protection Puissance phase W Puissance phase V Surveillance de la température : contact thermique à ouverture Surveillance de la température : contact thermique à...
  • Page 28: Motoventilateur Affectation Connecteurs Icn-M17

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par connecteurs ICN Affectation connecteurs ICN-M23 Codeur incrémental et codeur absolu SinCos Hiperface© Code 20° ICN M23 Codeur incrémental et codeur absolu SinCos Hiperface Contact Désignation Signification Voie B/+SIN A¯ Voie A inversée/-COS Voie A/+COS Alimentation + Masse Z¯...
  • Page 29: Raccordement Via Connecteur M12

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement via connecteur M12 Montage avec connecteur ICN REMARQUE Câbles sous tension ! Endommagement du connecteur possible. ▶ Ne jamais débrancher le connecteur sous tension ! ▶ Avant de débrancher, bloquer le variateur ! REMARQUE Perte de l'indice de protection en raison d'un montage erroné ! Défaut fonctionnel possible.
  • Page 30: Raccordement Par Connecteurs Han

    Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par connecteurs HAN Raccordement par connecteurs HAN Position des raccordements Position Description Raccordement de puissance Raccordement du frein Raccordement PE Raccordement Surveillance de la température En plus, sur les HAN modulaires : • Raccordement du redresseur Connecteur HAN 10E Le couplage du moteur est réalisé...
  • Page 31 Installation électrique Raccordement moteur Raccordement par connecteurs HAN Connecteur HAN modulaire Le couplage du moteur est réalisé dans la boîte à bornes. Affectation connecteur HAN modulaire 16 A HAN modulaire 16 A Module Contact Désignation Signification Enroulement du moteur Phase Module aveugle TKO +PT1000 Surveillance de la température...
  • Page 32: Mise En Service

    Standard Température ambiante 0 °C à +40 °C Remarque importante Pour une température ambiante principalement au-delà de +30 °C : • Vérification nécessaire du cas d'utilisation par Lenze. Congélat. Température ambiante -30 °C à +10 °C Remarque importante Au démarrage d'un moteur froid en deçà de -20 °C, il faut s'attendre à des couples de démarrage plus élevés du fait que le lubrifiant du roulement sera plus visqueux.
  • Page 33: Avant La Première Mise Sous Tension

    Mise en service avant la première mise sous tension avant la première mise sous tension L'entraînement est-il intact à l'extérieur ? • La fixation mécanique est-elle en bon état ? • Le raccordement électrique est-il en bon état ? • Les parties périphériques et les surfaces susceptibles d'atteindre des températures élevées •...
  • Page 34: Maintenance

    Des travaux non professionnels sur le frein de sécurité peuvent générer la perte des fonctions de sécurité. ▶ La maintenance, la réparation ou le remplacement du frein de sécurité doivent exclusivement être effectués par le Service technique Lenze compétent ou par une personne dûment autorisée. Systèmes de bouclage AVERTISSEMENT ! Sécurité...
  • Page 35: Intervalles De Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance Intervalles de maintenance Moteur Intervalle de temps Mesures Description des travaux Tous les 6 mois Nettoyer le moteur Enlever les saletés et les dépôts de poussière. En cas de fort encrassement, nettoyer plus régulièrement. Après 3 heures, Contrôler les fixations Vérifier la solidité...
  • Page 36: Opérations De Maintenance

    Maintenance Opérations de maintenance Opérations de maintenance Opérations de maintenance sur le frein à ressort REMARQUE ▶ Remplacer entièrement les freins dont les disques d'armature, les ressorts ou les brides sont défectueux. ▶ Avant les opérations de maintenance, identifier les freins et le type de protection du moteur à...
  • Page 37 Maintenance Opérations de maintenance Freins à ressorts ABR IP65/66 Frein à ressorts HBR IP54/55 Frein à ressorts ABR IP54/55 Corps inducteur Vis creuse avec six pans Disque d'armature Bouchon d'obturation Vis à tête cylindrique Entrefer Comment vérifier l'entrefer : 1. Frein non alimenté. 2.
  • Page 38: Frein D'application Abr, Indice De Protection Ip54

    Maintenance Opérations de maintenance Frein de maintien HBR Frein Couple de freinage statique Entrefer L,max HBR 06 0.30 0.2 ±0.1 HBR 08 0.30 0.2 ±0.1 0.35 0.25 ±0.1 HBR 10 0.45 0.3 ±0.1 HBR 12 0.45 0.3 ±0.1 HBR 14 0.45 0.3 ±0.1 HBR 16...
  • Page 39: Dépannage

    Commencer par rechercher les causes possibles en se reportant au 4Diagnostic et • dépannage ^ 40 Si le problème ne peut être corrigé à l'aide des mesures décrites dans le tableau, merci de • contacter Lenze Service. Vous trouverez les coordonnées au dos de cette documentation.
  • Page 40: Diagnostic Et Dépannage

    Défauts fonctionnels En cas d'anomalies constatées durant le fonctionnement de l'entraînement, le tableau ci- dessous aide à en déterminer les causes. Si le problème ne peut être corrigé à l'aide des mesures correctrices, merci de contacter Lenze Service. Erreur Causes possibles...
  • Page 41 Diagnostic et dépannage Défauts fonctionnels Pour la mesure de la résistance, respecter les données figurant sur la plaque signalétique du frein. Défaut Cause possible Solution Le frein ne se débloque pas, La bobine a des coupures Mesurer la résistance de la bobine avec un multimètre : la course de déblocage n'est pas •...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Normes appliquées et homologations Caractéristiques techniques Normes et conditions d'utilisation Normes appliquées et homologations Vous trouverez plus d'informations et des certificats d'immatriculation sur : E2/IE3 m500 three-phase AC motors (Lenze.com) Europe Pays Conformité / homologation Marquage sur le produit Union européenne Sigle CE Union économique eurasiatique (UEEA)
  • Page 43: Conditions Environnementales

    Caractéristiques techniques Normes et conditions d'utilisation Conditions environnementales Conditions environnementales Efficacité énergétique Haute efficacité Classe IE2 EN CEI 60034-30-1 Efficacité Premium Classe IE3 Classification climatique Stockage EN 60721-3-1:1997 1K3 (-25 ... +60 °C) Transport EN 60721-3-2:1997 2K3 (-25 ... +70 °C) EN 60721-3-3:1995 + 3K3 (0 à...
  • Page 44: Caractéristiques Assignées

    Caractéristiques techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 50 Hz Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 50 Hz Moteur M55BH 063S04 063M04 063L04 071M04 071L04 Puissance assignée 0.12 0.18 0.25 0.37 0.55 Vitesse assignée r/min 1415 1400 1390 1425 1430 Max. Vitesse r/min 4500 4500 4500 4500...
  • Page 45 Caractéristiques techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 50 Hz Moteur M55BP 080M04 090M04 090L04 100M04 100L04 112M04 Puissance assignée 0.75 Vitesse assignée r/min 1455 1465 1465 1470 1470 1470 Max. Vitesse r/min 4500 4500 4500 4500 4500 4500 Tension assignée Triangle N, Δ...
  • Page 46: Caractéristiques Assignées 60 Hz

    Caractéristiques techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 60 Hz Caractéristiques assignées 60 Hz Moteur M55BH 063S04 063M04 063L04 071M04 071L04 Puissance assignée 0.12 0.18 0.25 0.37 0.55 Vitesse assignée r/min 1725 1715 1710 1735 1740 Max. Vitesse r/min 4500 4500 4500 4500 4500 Tension assignée...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 60 Hz Moteur M55BP 080M04 090M04 090L04 100M04 100L04 112M04 Puissance assignée 0.75 Vitesse assignée r/min 1760 1770 1770 1775 1770 1775 Max. Vitesse r/min 4500 4500 4500 4500 4500 4500 Tension assignée Étoile N, Y Courant assigné...
  • Page 48: Caractéristiques Assignées 87 Hz

    Caractéristiques techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 87 Hz Caractéristiques assignées 87 Hz Moteur M55BH 063S04 063M04 063L04 071M04 071L04 Puissance assignée 0.21 0.33 0.45 0.66 Vitesse assignée r/min 2525 2505 2500 2535 2540 Max. Vitesse r/min 4500 4500 4500 4500 4500 Max.
  • Page 49 Caractéristiques techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées 87 Hz Moteur M55BP 080M04 090M04 090L04 100M04 100L04 112M04 Puissance assignée 1.35 7.35 Vitesse assignée r/min 2565 2575 2575 2580 2580 2580 Max. Vitesse r/min 4500 4500 4500 4500 4500 4500 Max. Couple 19.7 28.7 39.1...
  • Page 50: Directive Écoconception

    56.4 62.5 69.5 70.4 69.5 70.8 charge nominale Classe de rendement Raison sociale du Lenze SE · Hans-Lenze-Str. 1 · 31855 Aerzen · GERMANY constructeur Numéro d'enregistrement au Hannover HRB 204803 registre du commerce Référence du modèle du M55BH063S04 M55BH063M04...
  • Page 51 82.6 83.1 84.4 84.6 85.1 85.5 charge nominale Classe de rendement Raison sociale du Lenze SE · Hans-Lenze-Str. 1 · 31855 Aerzen · GERMANY constructeur Numéro d'enregistrement au Hannover HRB 204803 registre du commerce Référence du modèle du M55BH071L04 M55BP080M04...
  • Page 52 88.3 88.5 89.8 90.1 90.3 90.2 charge nominale Classe de rendement Raison sociale du Lenze SE · Hans-Lenze-Str. 1 · 31855 Aerzen · GERMANY constructeur Numéro d'enregistrement au Hannover HRB 204803 registre du commerce Référence du modèle du M55BP100M04 M55BP100L04...
  • Page 53 90.9 91.9 92.8 92.6 93.2 92.9 charge nominale Classe de rendement Raison sociale du Lenze SE · Hans-Lenze-Str. 1 · 31855 Aerzen · GERMANY constructeur Numéro d'enregistrement au Hannover HRB 204803 registre du commerce Référence du modèle du M55BP132L04 M55BP160M04...
  • Page 54 Rendement à 50% de la η 93.7 93.6 charge nominale Classe de rendement Raison sociale du Lenze SE · Hans-Lenze-Str. 1 · 31855 Aerzen · GERMANY constructeur Numéro d'enregistrement au Hannover HRB 204803 registre du commerce Référence du modèle du...
  • Page 55: Informations Sur L'environnement Et Le Recyclage

    Exemple : « 21 – Autres cartons » REACH Les produits Lenze sont soumis à RÈGLEMENT (CE) n° 1907/2006 : Règlement REACH [UKCA : S.I. 2008/2852 - The REACH Enforcement Regulations 2008] . Lorsqu’ils sont utilisés conformément, une exposition des humains, des animaux et de l’environnement aux...
  • Page 56 Informations sur l'environnement et le recyclage Les produits Lenze sont des produits électriques et électroniques industriels qui doivent être éliminés de manière professionnelle. Les composants mécaniques et les composants électriques tels que les moteurs électriques, les réducteurs ou les variateurs contiennent des matières premières réutilisables qui peuvent se recycler et être réutilisées.
  • Page 60 Lenze SE Postfach 101352 · 31763 Hameln Hans-Lenze-Straße 1 · 31855 Aerzen GERMANY Hannover HRB 204803 Phone +49 5154 82-0 Fax +49 5154 82-2800 sales.de@lenze.com www.Lenze.com © 05/2022 · · 6.0 · www.Lenze.com...

Ce manuel est également adapté pour:

M550-p

Table des Matières