NEFF I92C67N1 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour I92C67N1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
Gebrauchsanleitung .....................................3
Notice d'utilisation .....................................11
Istruzioni per l'uso ......................................20
Gebruiksaanwijzing ....................................28
I92C67N1, I99C68N1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF I92C67N1

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap Gebrauchsanleitung ........3 Notice d'utilisation ........11 Istruzioni per l’uso ........20 Gebruiksaanwijzing ........28 I92C67N1, I99C68N1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht www.neff-international.com und Online-Shop: durch Kinder durchgeführt werden, es sei www.neff-eshop.com denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden Für Produktinformationen...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des Warnung – Erstickungsgefahr! zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. der den gesamten Lüftungsverbund des Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen Hauses beurteilen kann und Ihnen die lassen. passende Maßnahme zur Belüftung Warnung –...
  • Page 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Warnung – Verletzungsgefahr! 7Umweltschutz Bauteile innerhalb des Gerätes können ■ scharfkantig sein. Schutzhandschuhe I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier tragen. U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände Verletzungsgefahr! Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie...
  • Page 6: Betriebsarten

    Betriebsarten 1Gerät bedienen ÇBetriebsarten A bluftbetrieb H inweise B e t r i e b s a r t e n G e r ä t b e d i e n e n Um die Funktionen zu aktivieren, genügt kurzes ■...
  • Page 7: Lüfter Einstellen

    Gerät bedienen Intervallbetrieb Bedienfeld der Dunstabzugshaube Der Intervallbetrieb schaltet die Dunstabzugshaube jede Stunde automatisch für jeweils 10 Minuten ein. Nach 24 Stunden schaltet die Funktion ab. Diese Funktion kann mit dem Bedienfeld oder mit der Fernbedienung aktiviert werden. Hinweis: Falls die Intensivstufe oder die Nachlauffunktion aktiviert ist, ist die Intervallfunktion nicht verfügbar.
  • Page 8: Sättigungssignal

    Reinigen und warten Sättigungssignal 2Reinigen und warten Bei Sättigung der Filter treten folgende Signale auf: Warnung – Verbrennungsgefahr! Das Symbol erscheint in der Anzeige: ª ■ R e i n i g e n u n d w a r t e n Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
  • Page 9: Metallfettfilter Reinigen

    Reinigen und warten Metallfettfilter reinigen Auf Verriegelung der Metallfettfilter drücken. Hinweis: Metallfettfilter nicht biegen, um Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist Beschädigungen zu vermeiden. möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Warnung – Brandgefahr! Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden.
  • Page 10: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? 4Kundendienst O ft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst G eben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer S t ö r u n g e n , w a s t u n ? K u n d e n d i e n s t beheben.
  • Page 11: Précautions De Sécurité Importantes

    Ne permettez jamais aux enfants de jouer concernant les produits, accessoires, pièces de avec l’appareil. Les enfants ne doivent en rechange et services sur Internet sous : www.neff- aucun cas s'occuper du nettoyage et de la international.com et la boutique en ligne : www.neff- maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de...
  • Page 12 Précautions de sécurité importantes Demandez toujours conseil au maître Mise en garde – Risque d'asphyxie ! ramoneur compétent qui pourra évaluer Le matériel d'emballage est dangereux pour l'ensemble du réseau de ventilation de la les enfants. Ne permettez jamais aux enfants maison et vous proposer le moyen le mieux de jouer avec les matériaux d’emballage.
  • Page 13 Précautions de sécurité importantes Causes de dommages Mise en garde – Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil ■ Attention ! peuvent présenter des arêtes vives. Porter Risque de détérioration par la corrosion. des gants de protection. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson Des objets déposés sur l'appareil peuvent Risque de blessure !
  • Page 14: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement 7Protection de ÇModes l'environnement M ode Évacuation de l’air M o d e s L’air aspiré est débarrassé des V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Bandeau de commande de la hotte aspirante 1Utilisation de l’appareil R emarques U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Il vous suffit d'appuyer brièvement sur les touches ■...
  • Page 16: Mode Intermittent

    Utilisation de l’appareil Mode intermittent Éclairage Le mode intermittent allume automatiquement la hotte Appuyez sur la touche du bandeau de commande aspirante toutes les heures pendant 10 minutes. Au ou sur la touche de la télécommande. bout de 24 heures, la fonction est désactivée. Cette fonction peut être activée à...
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance 2Nettoyage et maintenance Surface Nettoyants Verre Nettoyant pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas Mise en garde – Risque de brûlure ! de racloir à verre. N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
  • Page 18: Retirer Le Filtre Métallique À Graisse

    Nettoyage et maintenance Retirer le filtre métallique à graisse Changer les piles de la commande à distance Ouvrez le capot du filtre vers le bas. Remarques – Le capot du filtre est lourd. Saisissez le capot du filtre à deux mains. –...
  • Page 19: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? 4Service après-vente D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- L ors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? S e r v i c e a p r è...
  • Page 20 La pulizia e la manutenzione di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet competenza dell’utente non devono essere www.neff-international.com e l'eShop www.neff- eseguite da bambini, a meno che non abbiano eshop.com un’età pari o superiore a 8 anni e non siano sorvegliati.
  • Page 21: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Consultate in ogni caso lo spazzacamino Avviso – Pericolo di soffocamento! responsabile che è in grado di giudicare la Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i ventilazione complessiva in casa e proporre bambini. Non lasciare mai che i bambini misure adeguate.
  • Page 22: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Avviso – Pericolo di lesioni! 7Tutela dell'ambiente Alcuni componenti all'interno ■ dell'apparecchio possono essere affilati. I l suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in Indossare guanti protettivi. T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e termini di energia.
  • Page 23: Tipi Di Esercizio

    Tipi di esercizio ÇTipi di esercizio 1Uso dell'apparecchio M odalità aspirazione A vvertenze T i p i d i e s e r c i z i o U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o Per attivare le funzioni, basta premere brevemente ■...
  • Page 24: Impostazione Della Ventola

    Uso dell'apparecchio Funzionamento a intervalli Pannello di comando della cappa di aspirazione Il funzionamento a intervalli attiva automaticamente la cappa di aspirazione per 10 minuti. Dopo 24 ore, la funzione si disattiva. Questa funzione può essere attivata con il pannello di comando o con il telecomando.
  • Page 25: Segnale Di Saturazione

    Pulizia e manutenzione Segnale di saturazione 2Pulizia e manutenzione In caso di saturazione del filtro compaiono i seguenti segnali: Avviso – Pericolo di incendio! P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
  • Page 26: Pulire Il Filtro Metallico Antigrasso

    Pulizia e manutenzione Pulire il filtro metallico antigrasso Premere il dispositivo di bloccaggio del filtro grassi metallico. Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse Avvertenza: Non piegare il filtro grassi metallico per varianti dell’apparecchio. È possibile che alcune evitare di danneggiarlo.
  • Page 27: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che 4Servizio assistenza clienti fare? Q uando si contatta il servizio clienti indicare sempre il S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata.
  • Page 28 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. www.neff-eshop.com Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het apparaat of de aansluitkabel.
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Levensgevaar! Waarschuwing – Brandgevaar! Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ■ leiden tot vergiftiging. ontbranden. Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, Vetfilter minstens om de 2 maanden wanneer de luchtafvoer plaatsvindt in een reinigen. ruimte met een vuurbron die gebruikmaakt Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken.
  • Page 30: Milieubescherming

    Milieubescherming Waarschuwing – Kans op een elektrische 7Milieubescherming schok! Een defect toestel kan een schok ■ U w nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier veroorzaken. Een defect toestel nooit M i l i e u b e s c h e r m i n g krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van inschakelen.
  • Page 31: Gebruiksmogelijkheden

    Gebruiksmogelijkheden 1Apparaat bedienen ÇGebruiksmogelijkheden A anwijzingen G ebruik met afvoerlucht A p p a r a a t b e d i e n e n Om de functie te wijzigen hoeven de toetsen slechts ■ G e b r u i k s m o g e l i j k h e d e n kort te worden aangetipt.
  • Page 32: Ventilator Instellen

    Apparaat bedienen Intervalfunctie Bedieningspaneel van de afzuigkap De intervalfunctie schakelt de afzuigkap elk uur automatisch gedurende tien minuten in. Na 24 uur wordt de functie uitgeschakeld. Deze functie kan worden geactiveerd met het bedieningspaneel of de afstandsbediening. Aanwijzing: Als de intensiefstand of de naloopfunctie geactiveerd is, is de intervalfunctie niet beschikbaar.
  • Page 33: Verzadigingssignaal

    Reinigen en onderhouden Verzadigingssignaal 2Reinigen en onderhouden Bij verzadiging van de filter treden de volgende signalen Waarschuwing – Verbrandingsgevaar! R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding.
  • Page 34: Metalen Vetfilter Reinigen

    Reinigen en onderhouden Metalen vetfilter reinigen Op de vergrendeling van de metalen vetfilters drukken. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende Aanwijzing: Metalen vetfilters niet buigen, om apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken beschadiging te voorkomen. worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat.
  • Page 35: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? 4Servicedienst V aak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let G eef wanneer u telefonisch contact met ons opneemt W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? S e r v i c e d i e n s t op de volgende aanwijzingen voordat u contact altijd het productnummer (E-nr.) en het...
  • Page 36 *9001255348* 9001255348 970412 de, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

I99c68n1

Table des Matières