Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
[de] Gebrauchsanleitung ............................3
[fr]
Notice d'utilisation .............................10
[it]
Istruzioni per l'uso .............................17
[nl]
Gebruiksaanwijzing ...........................24
I96CM.7N0, I99CM67N0, I92CM67N0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF I96CM.7N0

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap [de] Gebrauchsanleitung ......3 [fr] Notice d’utilisation ......10 [it] Istruzioni per l’uso ......17 [nl] Gebruiksaanwijzing ......24 I96CM.7N0, I99CM67N0, I92CM67N0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Energiesparen ..................5 Umweltgerecht entsorgen ..............5 Produktinfo Betriebsarten ................5 Abluftbetrieb..................5 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Umluftbetrieb ..................5 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Gerät bedienen ................6 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Beleuchtung ..................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Sättigungsanzeige ................7 wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Page 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
  • Page 5: Umweltschutz

    Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- tung der restlichen Lampen zu verhindern. Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- nik.
  • Page 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Lüfter einstellen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Einschalten die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Taste drücken. Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Der Lüfter startet auf Lüfterstufe 2. ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus.
  • Page 7: Sättigungsanzeige

    Sättigungsanzeige Gerät auf Umluftbetrieb umstellen Bei Sättigung der Filter blinken die folgenden Symbole: Gerät ausschalten. Taste für vier Sekunden gedrückt halten, bis ein akusti- Metallfettfilter: 1, 2 und ■ sches Signal ertönt. Aktivkohlefilter: 3, ˜ ■ In der LED-Statusleiste leuchten 1, 2, 3, ˜...
  • Page 8: Metallfettfilter Reinigen

    Metallfettfilter reinigen Auf Verriegelung der Metallfettfilter drücken. Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- Hinweis: Metallfettfilter nicht biegen, um Beschädigungen zu lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, vermeiden. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Brandgefahr! Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Fettfilter mindestens alle 2 Monate reinigen.
  • Page 9: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Siche- Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden rungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. Hinweise. LED-Leuchten Stromschlaggefahr! Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer konzessionierten Fachkraft (Elekt- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Page 10 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Utilisation de l'appareil............13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Éclairage.................... 13 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com Indicateur de saturation ..............14 Nettoyage et entretien ............. 14 : Précautions de sécurité...
  • Page 11 Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est jamais éteindre le feu avec de l'eau.
  • Page 12: Causes De Dommages

    Causes de dommages Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le Attention ! sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de Les nettoyants agressifs ou à...
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Régler le ventilateur Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil Enclencher peuvent y être décrits. Appuyer sur la touche Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Le ventilateur démarre à...
  • Page 14: Indicateur De Saturation

    Indicateur de saturation Commutation de l'affichage pour le mode Recyclage Si le filtre est saturé, les symboles suivants clignotent : Mettre l'appareil hors tension. Maintenir la touche appuyée pendant quatre secondes Filtre à graisse métallique : 1, 2 et ■ jusqu'à...
  • Page 15: Nettoyer Le Filtre Métallique À Graisse

    Nettoyer le filtre métallique à graisse Appuyer sur le verrouillage du filtre métallique à graisse. Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Remarque : Ne pas tordre le filtre métallique à graisse, afin Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil d'éviter des endommagements.
  • Page 16: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, que faire si … Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier vente, veuillez vérifier les points suivants : à...
  • Page 17 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Illuminazione ..................20 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Indicazione di saturazione.............. 21 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni abbiano un'età superiore agli 8 anni e che per l'uso.
  • Page 18 In concomitanza della cappa accesa, dalla Le zone di cottura a gas sviluppano molto Pericolo di incendio! ■ cucina e dalle stanze adiacenti viene calore se vengano fatte funzionare senza sottratta dell'aria: senza un'alimentazione appoggiarci sopra una stoviglia. Un sufficiente di aria si crea depressione. I gas dispositivo di ventilazione montato sopra velenosi dal camino o dalla cappa di può...
  • Page 19: Tutela Dell'ambiente

    Cause dei danni Danni alla superficie causati da un'errata pulizia. Pulire le superfici in acciaio inox sempre nel verso della spazzolatura. Attenzione! Non usare un detergente per acciaio inox sugli elementi di comando. Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di Danni alla superficie causati da detergenti aggressivi o abrasivi.
  • Page 20: Usare L'apparecchio

    Usare l'apparecchio Impostazione della ventola Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche Attivazione dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio apparecchio. Premere il tasto La ventola si avvia sul livello ventola 2. Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine Premere il tasto...
  • Page 21: Indicazione Di Saturazione

    Indicazione di saturazione Passaggio dell'apparecchio al funzionamento a ricircolo d'aria Quando il filtro è saturo, lampeggiano i seguenti simboli: Spegnere l’apparecchio. Filtro grassi metallico: 1, 2 e ■ Tenere premuto il tasto per quattro secondi, fino a sentire Filtro a carbone attivo: 3, ˜...
  • Page 22: Pulire Il Filtro Metallico Antigrasso

    Pulire il filtro metallico antigrasso Premere il dispositivo di bloccaggio del filtro grassi metallico. Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti Avvertenza: Non piegare il filtro grassi metallico per evitare dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche di danneggiarlo. dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio apparecchio.
  • Page 23: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, chiamare il Servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
  • Page 24 Gebruik met circulatielucht ............26 Bediening van het apparaat ............ 27 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Verlichting..................27 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Verzadigingsindicatie ..............28 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
  • Page 25 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Page 26: Milieubescherming

    Oorzaken van schade Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de Attentie! slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Beschadiging van het oppervlak door scherpe of schurende Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Page 27: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Ventilator instellen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Inschakelen beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Toets indrukken. Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken De ventilator start in ventilatiestand 2.
  • Page 28: Verzadigingsindicatie

    Verzadigingsindicatie Apparaat instellen op gebruik met circulatielucht Als de filter verzadigd is, knipperen de volgende symbolen: Apparaat uitschakelen. Toets vier seconden ingedrukt houden totdat er een Metalen vetfilter: 1, 2 en ■ geluidssignaal klinkt. Actief koolfilter: 3, ˜ ■ In de led-statusbalk branden 1, 2, 3, ˜...
  • Page 29: Metalen Vetfilter Reinigen

    Metalen vetfilter reinigen Op vergrendeling van de metalen vetfilter drukken. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende Aanwijzing: De filter niet buigen, om beschadigingen te apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden voorkomen. beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Brandgevaar! De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden.
  • Page 30: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering klantenservice.
  • Page 32: Register Your Product Online

    Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9001021566* Register your product online 9001021566 951201 www.neff-international.com...

Ce manuel est également adapté pour:

I99cm67n0I92cm67n0

Table des Matières