Recording on a Cassette Tape
7. Begin playing the source component.
Stop recording:
Pause:
Recommence recording
(after the recording
pause button has been
pressed):
NOTES:
¶ The function setting cannot be changed during re-
cording.
¶ The setting of the tone control has no effect on the
recording.
¶ The recording level is automatically set by the unit's
ALC (Auto Level Control) function.
26
En/Fr
All manuals and user guides at all-guides.com
(During recording)
Enregistrement sur une cassette
¶ Si le sens inverse (2) est sélectionné, l'enregistre-
ment s'arrête lorsqu'il arrive à la fin de la face
arrière de la cassette.
7. Lancez la lecture sur le composant de source.
Arrêt d'enregistrement:
Pause:
(Pendant l'enregistrement)
Poursuit l'enregistre-
ment (après poussée sur
la touche de pause
d'enregistrement).
REMARQUES:
¶ Le réglage de la fonction ne peut pas être changé
pendant l'enregistrement.
¶ Le réglage de la commande de tonalité est sans effet
sur l'enregistrement.
¶ Le niveau d'enregistrement est automatiquement
ajusté par la fonction ALC (commande automatique
de niveau) de l'appareil.