How to Handle
Cassette Tapes
1
2
Is the tape loose, or is some of the tape sticking
out of the cassette?
This will damage the tape itself. To remove the slack,
insert a pencil into the spool and gently wind it. (1)
Safekeeping
Put the cassette tape back into its case and store it in a
location unexposed to magnetic fields, humidity, dust,
or oil. (2)
TIPS ON USING CASSETTE TAPES
¶ Leader tape (which does not allow sound to be re-
corded over it) is provided at the beginning of a cas-
sette tape. Start recording after allowing the tape to
run for approx. 5 seconds so that the leader tape clears
the recording head.
¶ Forwarding or reversing the cassette tapes before
recording prevents damage to the unit caused by tape
slack.
Do not use tapes longer than 90 minutes.
Since tapes longer than 90 minutes are very thin, they
jam easily in the pinch roller and capstan, and they
are susceptible to other trouble such as irregular wind-
ing. Try not to use them in this unit.
Auto Tape Selector
This function uses the tape-type detection holes located
on the edge of the cassette to determine the type of tape
used, and adjust the player automatically to the appro-
priate bias and equalization settings. (3)
a Erasure-prevention tabs
b Tape-type detection holes
c TYPE II (CrO
/HIGH)
2
d TYPE I (Normal)
NOTE:
When affixing labels to cassette tapes, do not superim-
pose one label on top of another. Apply only one label.
( 4 )
16
En/Fr
All manuals and user guides at all-guides.com
3
a
b
c
La bande est-elle relâchée ou une partie de la
bande sort-elle de la cassette ?
Cela endommagera la bande elle-même. Pour supprimer
le jeu, introduisez un crayon dans le moyeu de la bobine
et enroulez la bande doucement. (1)
Rangement
Remettez la cassette dans son boîtier et rangez-la dans
un endroit où elle ne sera pas exposée à un champ
magnétique, à l'humidité, à la poussière ou à de l'huile.
(2)
CONSEILS SUR L'UTILISATION DES
BANDES CASSETTES
¶ Une bande amorce (qui ne permet pas d'enregistrer
¶ Le défilement d'une bande cassette en avance rapide
Sélection automatique de bande
Cette fonction utilise les orifices de détection, prévus sur
l'arête des cassettes, afin de déterminer quel type de
bande est utilisé et ajuster en conséquence les
paramètres de polarisation et d'égalisation de façon
automatique. (3)
a Segments anti-effacement
b Orifices de détection du type de bande
c TYPE II (CrO
d TYPE I (Normal)
REMARQUE:
Si vous collez des étiquettes sur les cassettes, ne les
superposez pas. Collez-en une seule. ( 4 )
Comment manipuler
les cassettes
a
d
le son) se trouve au début des bandes cassettes.
Commencez l'enregistrement après avoir laissé défiler
la bande pendant approx. 5 secondes de sorte que la
bande amorce dépasse la tête d'enregistrement.
ou rembobinage avant un enregistrement évite que
l'appareil reçoive un choc du fait d'un jeu de la bande.
N'utilisez pas de bandes de plus de 90 minutes.
Les bandes de plus de 90 minutes étant très fines,
elles se prennent facilement dans le galet-presseur
et le cabestan et elles sont susceptibles de poser
d'autres problèmes comme un enroulement irrégulier.
Essayez de ne pas en utiliser avec cet appareil.
/HIGH)
2
4
Label
Etiquette