Reinigen | Cleaning | Nettoyer | Pulizia
Reinigen
Cleaning
Nettoyer
Pulizia
1
Hintere Abdeckungen abnehmen
Take off covers at back
Retirez les couvercles arrière
Rimuovere i coperchi posteriori
Reinigung mind. 1x pro Monat durchführen. Zuerst Netzstecker ziehen
Clean at least once a month. Unplug before cleaning
Effectuer un nettoyage au moins 1 fois par mois. Retirer d'abord la prise
Eseguire la pulizia almeno 1 volta al mese.Staccare prima la spina
Kondens-
wassertank
entleeren
Empty
condensed
water tank.
1
Vider
Gefäss unterstellen
l'eau de con-
Place the vessel
densation
Placer un récipient dessous
Scaricare
Posizionarvi sotto un recipiente
l'acqua
Nach Bedarf oder die Anzeige
di condensa
«WF» leuchtet
As needed or when display
shows 'WF'
Si nécessaire ou l'indicateur
«WF» s'allume
Se necessario o l'indicatore
«WF» si accende
Störungen | Trouble-shooting | Dysfonctionnements | Anomalie
Gerät lässt sich nicht einschalten
Appliance cannot be switched on
L'appareil ne peut pas être mis en marche
L'apparecchio non si accende
Gerät kühlt nicht
Appliance does not cool
L'appareil ne refroidit pas
L'apparecchio non raffredda
14
2
3
Staubfilter entnehmen
Filter mit dem Staubsauger absaugen,
feucht abwischen, trocknen lassen
Remove dust filter
Retirez les filtres anti-poussière
Suck out filter with the vacuum, wipe
with a damp cloth and leave to dry
Rimuovere i filtri antipolvere
Dépoussiérer les filtres avec un
aspirateur, essuyer avec un chiffon
humide et laisser sécher
Aspirare i filtri con l'aspirapolvere,
pulire il filtri con un panno umido e
lasciare asciugare
2
3
Drainage öffnen...
Kondenswassertank entleeren
Open the drainage ...
Empty condensed water tank
Ouvrir la sortie d'eau ...
Vider l'eau de condensation
Aprire il drenaggio...
Scaricare l'acqua di condensa
Herausfliessendes Wasser
Kein Wasser verschütten
Outgoing water
Avoid water spillage
L'eau s'écoule
Ne pas renverser d'eau
Fuoriuscita di acqua
Non disperdere acqua
Gerät korrekt anschliessen
Connect to power supply correctly
Brancher correctement l'appareil
Collegare l'alimentatore correttamente
Wunschtemperatur ist höher als die Raumtemperatur
Desired temperature is higher than the room temperature
La température souhaitée est-elle plus élevée que la température ambiante
La temperatura richiesta è superiore alla temperatura ambiente
clic
clic
4
5
Staubfilter korrekt einsetzen
Abdeckungen aufsetzen / einrasten
Position dust filter correctly
Mount covers and slot into place
Insérer les filtres anti-poussière
Fixer / enclencher les couvercles
correctement
Attaccare / scattare i coperchi
Inserire i filtri antipolvere
correttamente
Filter müssen komplett trocken sein
Filters must be completely dry
Les filtres doivent être complètement secs
I filtri devono essere completamente asciutti
4
5
Drainage verschliessen
Gefäss entfernen
Close drainage
Remove container
Fermer la sortie d'eau
Retirer le récipient
Chiudere il drenaggio
Rimuovere il recipiente
Kein Wasser verschütten
Avoid water spillage
Ne pas renverser d'eau
Non disperdere acqua
Wärmeleistung
Heat output
Puissance thermique
Rendimento termico
Nennwärmeleistung
Nominal heat output
Puissance thermique nominale
Rendimento termico nominale
Mindestwärmeleistung (Richtwert)
Minimum heat output (guide value)
Puissance thermique min. (valeur indicative)
Rendimento termico min. (valore indicativo)
clic
clic
6
Feucht abwischen, trocknen lassen
Wipe with a damp cloth, allow to dry
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher
Pulire con un panno umido e poi lasciare
asciugare
Keine Lösungsmittel verwenden
Do not use solvents
Ne pas employer de solvants
Non usare mai soluzioni contenti acidi
Gehäuse nie unter laufendes Wasser
halten / im Wasser spülen
Never hold housing under running water /
rinse in water
Ne jamais maintenir le boîtier sous l'eau
courante et ne jamais rincer à l'eau
Non mettere mai l'alloggiamento
sotto l'acqua corrente, né immergerlo
in acqua
Hilfsstromverbrauch
Auxiliary power consumption
Consommation d'électricité auxiliaire
Consumo ausiliario di corrente
Im Bereitschaftszustand
In standby state
En mode veille
P
3.2 W
el
Stato di stand-by
min
P
3.2 W
min
0.5 W
SB
15