Page 1
PROD. NO. 012121 MOD. NO. STS10 10" (254 mm) Sliding Table Tile Saw with Stand Operator’s Manual (p.2) Scie à carreaux de 254 mm (10 po) avec table coulissante et support Guide d’utilisation (p.11) SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric tools, machines or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOOL 1. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas invite injuries. 2.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 21. ENSURE THE EXTENSION CORD YOU USE IS OF SUFFICIENT GAUGE FOR ITS LENGTH. RECOMMENDED MINIMUM WIRE GAUGE FOR EXTENSION CORDS Amps 7.62 m 15.24 m 22.86 m 30.48 m 45.72 m 60.96 m from Tool (25’) (50’) (75’) (100’)
ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING THE TOOL TO THE POWER SOURCE OUTLET n This tile saw must be connected to a grounded power source while in use to protect the user from electrical shock. n In case of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Stand up wheels Transport handle Drain plug Water tank Parallel guide 45 degree angle guide 45 degree bevel guide Belt cover Shaft lock button Circuit breaker On/Off switch Switch box 2.5 HP motor Blade irrigation nozzle Blade guard lock knob Blade guard 10”...
Page 6
ASSEMBLY TANK Slide the Water tank (D in Functional Description, above) through the slot in the machine frame so that the entire tank rests inside the machine frame. MOTOR 1. Mount the Motor (M in Functional Description, above) to the machine frame by connecting the supporting frame to the machine frame at the point shown in the Schematic Drawing on page 28.
Page 7
ASSEMBLY WARNING: n Use only 10" diameter continuous rim wet cut diamond blades with 5/8" arbor holes n DO NOT use segmented blades, “turbo” blades, wood cutting blades, blades with openings, or any other cutting devices. n DO NOT use damaged blades. Severe bodily injury and damage to your saw can occur.
Page 8
OPERATION of the guide over the upturned edge of the table, on the side of the cutting groove where you have placed the part of the marked tile that you intend to keep and use after cutting. The parallel guide will be parallel to the tile and perpendicular to the fence.
This warranty does not extend to normal wear or consumable parts such as brad and staple gun driver blades, grinding discs, saw blades, driver bits, electric motor brushes, worn chords, etc. It also does not apply to ITC tools used in professional, production, industrial or continual use applications.
Page 10
PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing on page 22. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. Flat key 45 degree plate Motor pulley Parallel guide Screw 45 degree block Motor Locking knob Bolt Split lock washer Bolt Flat washer Rolling wheel Tension adjusting plate Supporting bracket Flat key...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des outils électriques, machines ou autres équipements, il faut toujours observer les mesures de sécurité de base pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. TOUTES LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET OUTIL 1.
Page 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES desserrée. Toute pièce endommagée devrait être réparée de manière appropriée ou remplacée par le personnel d’un centre de service autorisé, à moins d’indication contraire dans une autre partie de ce guide d’utilisation. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par le personnel d’un centre de service autorisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 24. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL S’IL NE PEUT PAS ÊTRE MIS SOUS TENSION OU HORS TENSION. Faites réparer votre outil avant de l’utiliser. 25. DÉBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT AVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE. Le remplacement des accessoires peut être dangereux si l’outil peut être mis en marche accidentellement.
Page 14
EXIGENCES ÉLECTRIQUES qui concerne la mise à la terre appropriée de l’outil. Utilisez uniquement des rallonges à 3 fils ayant une fiche de mise à la terre à 3 broches et une prise de courant à 3 fentes qui accepte la fiche de la scie à carreaux.
DESCRIPTION DES FONCTIONS Roues de support Poignée Bouchon de vidange Réservoir d’eau Guide parallèle Guide à angle de 45 degrés Guide pour coupes en biseau de 45 degrés Couvercle de courroie Bouton de verrouillage de l’arbre Disjoncteur Interrupteur marche/arrêt Boîte d’interrupteur Moteur de 2,5 HP Buse d’irrigation de lame Bouton de verrouillage du protecteur de lame...
Page 16
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Poids maximum du support : 68 kg (150 lb) Assurez-vous que le support est bien serré, bien fixé et qu’il repose sur une surface de niveau avant de l’utiliser. RÉSERVOIR Glissez le réservoir d’eau (article D dans la Description des fonctions ci-dessus) dans la fente située dans le cadre de la machine, de façon à...
ASSEMBLAGE 3. Serrez le bouton pour maintenir le protecteur en position « soulevée ». . Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (article I dans la Description des fonctions ci-dessus) tout en tournant la lame (ou la broche si vous n’avez pas encore installé une lame) avec la main jusqu’à ce que le bouton de verrouillage de l’arbre soit complètement enfoncé.
Page 18
UTILISATION 7. Avant d’utiliser la scie à carreaux, laissez le moteur tourner pendant environ une minute. Assurez-vous que la lame tourne à pleine vitesse, qu’il y a un débit constant d’eau sur les deux surfaces de la lame, et qu’il n’y a aucun bruit anormal.
UTILISATION GUIDE POUR COUPES EN BISEAU DE 45 DEGRÉS Utilisez le guide pour coupes en biseau (article G dans la Description des fonctions ci-dessus) pour couper en biseau des carreaux à un angle de 45 degrés. 1. Attachez le guide pour coupes en biseau au guide de la scie de la même manière que vous l’avez fait avec le guide parallèle et utilisez les deux boutons de verrouillage pour maintenir le guide en place.
à action intermittente et semi-professionnel. L’intention d’usage n’est pas pour l’industrie professionnelle, de production, industriel ou usage continuel. ITC fait tout les efforts de s’assurer que leurs gammes de produits rencontre les exigences de haute qualité et durabilité. Les produits bricoleurs ITC sont garantis contre la défectuosité...
Page 21
LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma à la page 22. DESCRIPTION QTÉ DESCRIPTION QTÉ Clé plate Plaque de 45 degrés Poulie du moteur Guide parallèle Boc de 45 degrés Moteur Bouton de verrouillage Écrou Boulon Rondelle d’arrêt fendue Boulon Rondelle plate Roue tournante Plaque de réglage de tension...