Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10" Sliding Compound Mitre Saw
Operator's Manual (p.2)
Scie à onglets combinée à glissière
de 254 mm (10 po)
Manuel de l'utilisateur (p.12)
v.081118
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures,
and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for
future reference.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité, les
procédures d'utilisation et la garantie. Conservez-le dans un endroit sûr et
sec pour référence future.
PROD. NO. 012021
MOD. NO. SCMS10UD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITC POWER TOOLS SCMS10UD

  • Page 1 PROD. NO. 012021 MOD. NO. SCMS10UD 10" Sliding Compound Mitre Saw Operator’s Manual (p.2) Scie à onglets combinée à glissière de 254 mm (10 po) Manuel de l’utilisateur (p.12) SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOOL WARNING : When using electric tools, machines or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. 1. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas invite injuries. 2.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 15. USE EYE PROTECTION. Use a full-face mask if the work you’re doing produces metal filings, dust or wood chips. Goggles are acceptable in other situations. Wear a clean dust mask if the work involves creating a lot of fine or coarse dust.
  • Page 4: Functional Description

    SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS FOR THIS TOOL ALWAYS USE TABLE EXTENSIONS AND CLAMPS to support the material  when sawing long work pieces. CUT ONLY WHILE SLIDING THE CUTTING HEAD FROM FRONT TO BACK.  The material must be placed firmly against the fence and table. The rotation of the saw blade should force workpiece down against the table and rearward against the fence during the cut.
  • Page 5 ASSEMBLY Mitre scale Bench mounting hole Table extension insertion hole Lifting area Table extension retention knob Hold-down clamp retention screw G. Hold down clamp knob Slip-lock bevel adjustment lever Bevel scale Carriage slide lock knob Dust bag Head lift handle M.
  • Page 6: Hold-Down Clamp

    ASSEMBLY SAWDUST COLLECTION You can operate this machine more safely and conveniently with a dust collector. 1. Connect a dust collection system hose (not included) to the nozzle on the back of the metal guard. 2. If a dust collector is not available or convenient, use the included dust bag (K, fig.1 &...
  • Page 7: Modes Of Use

    OPERATING PROCEDURES MODES OF USE CHOP CUT 1. Move the sliding carriage to the rear as far as possible and lock in place by tightening the carriage slide lock knob (J, fig.1 & 2). 2. Lock the head in the upright, 0 bevel position using the slip-lock bevel adjustment lever (H, fig.1 &...
  • Page 8: Sliding Cut

    OPERATING PROCEDURES SLIDING CUT You can extend the cuts above to larger pieces (up to 10" wide on right angle cuts) by loosening the carriage slide lock knob and using the above methods, cutting while sliding the saw head from the front towards the fence at the back. 1.
  • Page 9: Regular Maintenance

    MAINTENANCE MOUNTING AND REMOVING THE BLADE WARNING: Before replacing the saw blade always unplug the tool. Make sure that the spindle speed diameter and saw blade bore match. Only use sharp and undamaged saw blades. Cracked or bent saw blades must be replaced immediately.
  • Page 10: Replacing The Carbon Brushes

    MAINTENANCE REPLACING THE CARBON BRUSHES WARNING: Prior to inspection or saw maintenance, turn off power switch and disconnect plug from power source. 1. Check and remove the carbon brushes regularly. 2. Replace when they wear down to the limit (1/4) mark (fig.4). .
  • Page 11 This warranty does not extend to normal wear or consumable parts such as brad and staple gun driver blades, grinding discs, saw blades, driver bits, electric motor brushes, worn chords, etc. It also does not apply to ITC tools used in professional, production, industrial or continual use applications.
  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on pages following the parts list. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. Safety guard lock pin Side extension Connection support Winged screw M5 x 8 Allen screw Rubber foot Depth adjustment plate Base Dia  washer M5 non-standard screw Screw Steel plate for the rotating table...
  • Page 13 PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on pages following the parts list. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. Limiter 117 Transparent guard orientation plate M5 x 10 Phillips head countersink screw 118 Screw for connection rod 1 Rubber limiter 11 Screw for connection rod 2 Brand label 10 Dia  washer Depth adjustment nut...
  • Page 14: Schematic Drawing

    SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 15 SCHÉMA v.081118...
  • Page 16: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma aux pages précédantes. DESCRIPTION QTÉ. DESCRIPTION QTÉ. Goupille de verrouillage sécurité Rallonge latérale de table Support de raccord Boulon à oreilles Vis Allen M5 x 8 Patte en caoutchouc Plaque à réglager de profondeur Base Rondelle dia 6 Vis M5 non-standard...
  • Page 17 LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma aux pages précédantes. DESCRIPTION QTÉ. DESCRIPTION QTÉ. Butée Plaque pour garde transparente Vis Phillips M5 x 10 étanché Vis pour tige de poussée 1 Butée en caoutchouc Vis pour tige de poussée 2 Plaque d’identification 10 Rondelle dia 6 Écrou à...
  • Page 18: Importantes Directives De Sécurité

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ TOUTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET OUTIL. AVERTISSEMENT : Durant l’usage des outils électriques, des machines et de l’équipement, des précautions de sécurité de base devraient toujours être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles.
  • Page 19 IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 10. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE DE RALLONGE QUE VOUS UTILISEZ EST DE CALIBRE SUFFISANT POUR SA LONGUEUR. Calibre minimum recommandé pour les cordons de rallonge Indice d’intensité (ampère)Longueur de 7,6 m(25 pi.) Longueur de 15,2 m(50 pi.) Longueur de 22,9 m(75 pi.) Longueur de 30,4 m(100 pi.) Longueur de 45,7 m(150 pi.)Longueur de 60,9 m(200 pi.)
  • Page 20: Mesures De Sécurité Spécifiques Pour Cet Outil

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ de l’utilisateur. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un centre de service autorisé. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas correctement. 25. PIÈCES DE RECHANGE. Pour le service, n’utilisez que des pièces de rechange identiques seulement.
  • Page 21: Assemblage

    SPÉCIFICATIONS Tension : 120 volts de courant alternatif, 60 Hz  Courant nominal : 15 ampères  5 000 tr/min, vitesse sans charge  Frein électronique  Lame de scie à pointes au carbure de 254 mm (10 po)  Arbre de 5/8 po ...
  • Page 22 ASSEMBLAGE Échelle d’onglet Trou de montage C. Trou à monter le rallonge de table D. Zone de préhension Boulon de blocage de rallonge de table Vis de retention de serre de maintien G. Bouton de serre de maintien H. Levier de réglage de chanfrein Échelle de biseau Vis de blocage du chariot à...
  • Page 23 ASSEMBLAGE COLLECTE DE POUSSIÈRE DE COUPE Le fonctionnement de cette machine se fait de façon plus pratique et plus sécuritaire avec un système de collecte de poussières. 1. Raccordez le boyau d’un système de collecte de poussière (non fourni) à la buse située à...
  • Page 24: Coupe À Onglet

    MODE D’EMPLOI 4. La scie étant en position élevée le garde lame complètement descendu, appuyez sur la gâchette dans la poignée pour démarrer la scie. 5. Attendez que le moteur atteigne sa pleine vitesse. 6. Abaissez la scie pour débuter la coupe. Le garde de sécurité transparent se rétractera alors de lui-même.
  • Page 25: Coupe Coulissante

    MODE D’EMPLOI 7. Descendez lentement le bras d’abaissement de la scie. Laissez la lame passer en travers du matériel. Ne forcez pas l’outil 8. Après la coupe, relâchez la gâchette et attendez que la lame arrête de tourner puis relevez la poignée de déplacement vertical. Cette méthode est pour les coupes plus élaborées à...
  • Page 26: Enlèvement Et Remontage De La Lame

    MODE D’EMPLOI leur point le plus bas, et ce à une hauteur correspondant à la profondeur de gravure désirée sur la pièce. 5. Serrez l’écrou de verrouillage hexagonal sur la tige du boulon de réglage de profondeur de gravure pour bloquer votre réglage. 6.
  • Page 27: Réglage De Profondeur De Coupe Maximale

    ENTRETIEN  Seulement le personnel d’un centre de service autorisé devrait effectuer des réparations, modifications ou entretien nécessitant le démontage de la scie.  Tout dommage à l’outil devrait être corrigé dans un centre de réparation autorisé. RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE COUPE MAXIMALE AVERTISSEMENT : Avant de faire tout réglage, débranchez la machine de sa prise de courant.
  • Page 28: Garantie

    à action intermittente et semi-professionnel. L’intention d’usage n’est pas pour l’industrie professionnelle, de production, industriel ou usage continuel. ITC fait tout les efforts de s’assurer que leurs gammes de produits rencontre les exigences de haute qualité et durabilité. Les produits bricoleurs ITC sont garantis contre la défectuosité...

Ce manuel est également adapté pour:

012021

Table des Matières