Page 2
If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard. Warning: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Page 3
ENGLISH C KEY FEATURES 32mm barrel Tong clip On-off switch Temperature controls Temperature display Pro+ setting Temperature lock function Cool tip Heat resistant pouch and mat (not shown) 10 Swivel cord C PRODUCT FEATURES • OPTIheat technology – Intelligent heat sensor provides heat where it matters to achieve longer lasting curls.
Page 4
ENGLISH F INSTRUCTIONS FOR USE • Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. • Section the hair prior to styling. Style the lower layers first. • Plug the product into the mains power supply. • Press and hold the on button to switch on. •...
Page 5
ENGLISH , Pro+ SETTING • To activate, press and hold ‘+’ for 2 seconds, this automatically selects the temperature at 185°C for healthier styling. Pro+ will appear on the screen as shown below. , Temperature Lock Function To activate, press and hold ‘-‘ for 2 seconds. The L symbol will appear and all •...
Page 6
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
Page 7
DEUTSCH C HAUPTMERKMALE 32mm Lockenstab Gefederter Clip Ein-/ Ausschalter Temperaturregler Digitale Temperaturanzeige Pro+ Einstellung Tastensperre Kühle Spitze Hitzebeständige Aufbewahrungstasche und Unterlage 10 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • OPTIheat-Technologie - Integrierter Hitzesensor liefert gleichmäßige Hitze wo sie benötigt wird, für langanhaltende Styles. •...
DEUTSCH • Stellen Sie die gewünschte Temperatur. • Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der +/- Regler an der Seite des Geräts anpassen. Mit ‘+’ erhöhen Sie die Temperatur, mit ‘-‘ reduzieren Sie sie. , Empfohlene Temperaturen: Temperatur Haartyp 120 °C - 170 °C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar.
Page 9
DEUTSCH , Tastensperre • Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie das ‘-’ -Symbol 2 Sekunden lang gedrückt. Das L Symbol erscheint und alle Tasten werden gesperrt. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie 2 Sekunden lang das ‘-’ -Symbol. C REINIGUNG UND PFLEGE •...
Page 10
NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Page 11
NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 32mm buis Clip Aan/uit-schakelaar Functieknoppen voor de temperatuurinstelling LCD display voor weergave van de temperatuur Pro+-instelling Temperatuurvergrendelingsfunctie Koel uiteinde Hittebestendige tas en mat 10 Draaibaar snoer C PRODUCTSPECIFICATIES • OPTIheat-technologie – de intelligente warmtesensor zorgt voor gelijkmatige warmte, voor haar dat langer in model blijft.
NEDERLANDS • Stel de gewenste temperatuur. • Selecteer de juiste temperatuur voor uw haartype met gebruik van de knoppen aan de zijkant van het apparaat. ‘+’ verhoogt de temperatuur, ‘-‘ verlaagt de temperatuur. , Aanbevolen temperaturen Temperatuur Haartype 120°C - 170°C Dun/fijn, beschadigd of gebleekt haar.
NEDERLANDS , Temperatuurvergrendelingsfunctie • Houd ‘-’ gedurende 2 seconden ingedrukt om deze functie te activeren. Het symbool L verschijnt en alle toetsen worden vergrendeld. Houd ‘-‘ gedurende 2 seconden ingedrukt om deze functie te deactiveren. C REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Page 14
FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. F MISES EN GARDE IMPORTANTES L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques,...
FRANÇAIS C PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Fer de 32mm Pince Interrupteur marche-arrêt Molette de réglage de la température Ecran digital Réglage Pro+ Verrouillage de la température Embout isolé Pochette et tapis thermo-résistants 10 Cordon rotatif C FONCTIONS DU PRODUIT • Technologie OPTIheat - capteur de chaleur intelligent qui fournit une chaleur constante là...
FRANÇAIS • Réglez la température souhaitée. • Pour régler la température, utilisez les commandes de température +/- situées sur le côté de l’appareil. ‘+’ augmente la température ‘-‘ diminue la température. , Températures recommandées : Température Type de cheveux 120°C - 170°C Cheveux fins/délicats, abîmés ou décolorés.
FRANÇAIS , Fonction de verrouillage de la température • Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche « - » et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. Le symbole L apparaîtra et toutes les touches seront verrouillées. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche «...
Page 18
ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden...
Page 19
ESPAÑOL C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 32mm barril Interruptor de encendido/apagado Controles de temperatura Pantalla de temperatura Modo Pro+ Función de bloqueo de temperatura Punta fría de seguridad Guante resistente al calor (no se muestra en la imagen) Bolsa y alfombrilla resistentes al calor (no se muestra en la imagen) 10 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO •...
Page 20
ESPAÑOL • Establezca la temperatura deseada. • Para ajustar la temperatura utilice los controles de temperatura «+» y «-» situados en los laterales del producto. La temperatura aumenta al pulsar «+» y disminuye al pulsar «-». , Temperaturas recomendadas: Temperatura Tipo de pelo 120 °C - 170 °C Pelo fino, dañado o...
Page 21
ESPAÑOL , Función de bloqueo de temperatura • Para activarla, mantenga pulsado el botón «-» durante 2 segundos. El símbolo L aparecerá y todos los botones quedarán bloqueado. Para desactivar la función, pulse el botón «-» durante 2 segundos. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
Page 22
ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità...
Page 23
ITALIANO C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 32mm ferro Pinza ferma-ciocca Interruttore on/off Controlli per regolare la temperatura Display LCD Impostazione Pro+ Blocco della temperatura Punto freddo Astuccio e tappetino resistenti al calore 10 Cavo girevole C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Tecnologia OPTIheat - il sensore intelligente di calore fornisce calore costante dove è...
Page 24
ITALIANO • Per regolare la temperatura utilizzare i comandi temperatura +/- sul lato dell’apparecchio. ‘+’ aumenta la temperatura ‘-‘ diminuisce la temperatura. , Temperature raccomandate: - Temperatura Tipo di capelli 120°C - 170°C Capelli sottili/delicati, danneggiati o decolorati. 170°C - 200°C Capelli normali, sani.
Page 25
ITALIANO , Funzione blocco temperatura Per attivarla, premere e tenere premuto ‘-‘ per 2 secondi. Il simbolo L sarà • visualizzato e tutti i tasti saranno bloccati. Per disattivarla premere ‘-‘ per 2 secondi. C PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. •...
Page 26
DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den...
Page 27
DANSK Temperaturdisplay Pro+ indstilling Temperaturlås funktion ‘Cool Tip’ Varmeresistent pose og måtte 10 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIONER • OPTIheat- teknologi – intelligent varmesensor sørger for jævn varmefordeling der, hvor det er vigtigt, for hurtigt at skabe frisurer, som holder længere. •...
Page 28
DANSK , Anbefalede temperaturer:- Temperatur Hårtype 120°C - 170°C Tyndt/fint, skadet eller afbleget hår. 170°C - 200°C Normalt, sundt hår. 200°C - 210°C Tykt hår, meget krøllet hår, der er vanskeligt at style. • Den valgte temperatur blinker konstant, indtil den ønskede temperatur er nået.
Page 29
DANSK C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Tag apparatets stik ud og lad det køle af. • Tør alle overfladerne af med en fugtig klud. • Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings- eller opløsningsmidler. H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds- og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder, må...
Page 30
SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
Page 31
SVENSKA Temperaturdisplay Inställningar för Pro+ Automatisk temperaturavstängning Sval ände Värmetålig påse och värmetåligt underlägg 10 Vridbart sladdfäste C PRODUKTEGENSKAPER • OPTIheat-teknik – intelligent värmesensor tillhandahåller jämn värme där det behövs för att uppnå mer hållbara frisyrer. • GripTech-beläggning – en halkfri beläggning för styling utan frustration. •...
Page 32
SVENSKA , Rekommenderade temperaturer: Temperatur Hårtyp 120 °C – 170 °C Tunt/fint, skadat eller blekt hår. 170 °C – 200 °C Normalt, friskt hår. 200 °C – 210 °C Tjockt, mycket lockigt hår som är svårt att styla. • Den valda temperaturen kommer att blinka hela tiden tills den önskade temperaturen är uppnådd.
Page 33
SVENSKA C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Dra ur sladden och låt apparaten svalna. • Torka apparatens ytor med en fuktig trasa. • Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar. H MILJÖSKYDD För att undvika problem, relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter, får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med osorterat kommunalt avfall utan de ska lämnas till återvinning/...
Page 34
SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
Page 35
SUOMI Lämpötilan lukitustoiminto Kylmä kärki Lämpöä kestävä pussi ja alusta 10 Pyörivä johto C TUOTTEEN OMINAISUUDET • OPTIheat-teknologia – älykäs lämpöanturi tuottaa tasaisen lämmön sinne, missä sitä tarvitaan, jotta saadaan kestäviä kampauksia. • Grip-Tech-päällyste – luistamaton päällyste takaa muotoilun ilman turhautumista.
Page 36
SUOMI , Suositellut lämpötilat: Lämpötila Hiustyyppi 120 °C - 170 °C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 170 °C - 200 °C Normaalit, terveet hiukset 200 °C - 210 °C Paksut, erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset • Valittu lämpötila vilkkuu jatkuvasti, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu. •...
Page 37
SUOMI C PUHDISTUS JA HOITO • Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä. • Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla. • Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia. H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä...
Page 38
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
Page 39
PORTUGUÊS C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Cilindro de 32 mm Pinça tipo mola Botão on/off Controlos de temperatura Visor de temperatura Posição Pro+ Função de bloqueio da temperatura Luva resistente ao calor (não mostrado) Ponta fria 10 Bolsa e tapete resistentes ao calor (não mostrado) 11 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO •...
Page 40
PORTUGUÊS • Quando o modelador se encontra ligado à corrente elétrica, mas não tem o botão ligado, surgirá um símbolo de bloqueio no visor para indicar que o alisador se encontra no modo de repouso L. • Defina a temperatura desejada. •...
Page 41
PORTUGUÊS , Função de bloqueio da temperatura • Para ativar, prima longamente «-» durante 2 segundos. O símbolo L surgirá e todos os botões serão bloqueados. Para desativar, prima «-» durante 2 segundos. C LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer. •...
Page 42
SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými...
Page 43
SLOVENČINA C DÔLEŽITÉ FUNKCIE 32mm valec Štipec kulmy Vypínač ON/OFF Kontrolky teploty Displej teploty Nastavenie Pro+ Funkcia uzamknutia teploty Studený koniec Tepelne odolné puzdro a podložka 10 Otočný kábel C VLASTNOSTI VÝROBKU • Technológia OPTIheat – inteligentný tepelný senzor zabezpečuje stály prísun tepla tam, kde je to potrebné, čo umožňuje dosiahnuť...
Page 44
SLOVENČINA • Teplotu upravíte pomocou ovládačov teploty +/- na boku výrobku. ‘+’ zvyšuje teplotu, ‘-‘ znižuje teplotu. , Odporúčané teploty: Teplota Typ vlasov 120°C – 170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy. 170°C – 200°C Normálne, zdravé vlasy. 200°C – 210°C Husté, veľmi kučeravé...
Page 45
SLOVENČINA , Funkcia uzamknutia teploty • Na aktivovanie stlačte a podržte tlačidlo ‘-‘ 2 sekundy. Objaví sa symbol funkcie L a všetky tlačidlá budú uzamknuté. Pre vypnutie stlačte a podržte tlačidlo “-” dve sekundy. C ČISTENIE A ÚDRŽBA • Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť. •...
Page 46
Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak možnému nebezpečí. Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
Page 47
ČESKY Kontrolky teploty Displej teploty Nastavení Pro+ Funkce uzamykání teploty Studená špička Tepelně odolné pouzdro s podložkou 10 Otočná šňůra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Technologie OPTIheat – inteligentní teplotní senzor zajišťuje stálý přísun tepla, což umožňuje dosáhnout déle trvajícího stylingu. •...
Page 48
ČESKY , Doporučené teploty:- Teplota Typ vlasů 120°C - 170°C Slabé/Jemné, poškozené nebo odbarvené. 170°C - 200°C Normální, zdravé vlasy. 200°C - 210°C Silné, velmi vlnité a těžko tvarovatelné. • Zvolená teplota bude nepřetržitě blikat, dokud nedojde k dosažení požadované teploty. •...
Page 49
ČESKY C ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout. • Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem. • Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla. H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, nesmějí...
Page 50
POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub...
Page 51
POLSKI Lokówka Włącznik On/Off Regulacja temperatury Wyświetlanie temperatury Ustawienie Pro+ Funkcja blokady temperatury Nienagrzewająca się końcówka Etui i podkładka odporne na ciepło. 10 Obrotowy przewód sieciowy C OPIS PRODUKTU • Technologia OPTIheat - system kontroli temperatury gwarantujący trwały efekt stylizacji. •...
Page 52
POLSKI , Zalecane temperatury:- Temperatura Rodzaj włosów 120°C - 170°C Włosy cienkie / delikatne, zniszczone lub rozjaśnione. 170°C - 200°C Normalne, zdrowe włosy. 200°C - 210°C Włosy grube, silnie skręcone i trudne do ułożenia. • Wyświetlacz temperatury miga nieprzerwanie, aż do momentu uzyskania żądanej temperatury.
Page 53
POLSKI , Funkcja blokady temperatury • Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk "-" przez 2 sekundy. Wyświetli się ten symbol L i zostaną zablokowane wszystkie przyciski. Aby wyłączyć, naciśnij "-" przez 2 sekundy. C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA • Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie. •...
Page 54
MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező...
Page 55
MAGYAR C FŐ JELLEMZŐK 32mm hajsütővas Hajrögzítő elem Be/Ki kapcsoló Hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-kijelző Pro + beállítás Hőmérséklet stabilizáló funkció Hideg vég Hőálló táska és alátét (az ábrán nem látható) 10 Körbeforgó vezeték C A TERMÉK JELLEMZŐI • OPTIheat technológia – az intelligens hőérzékelő konzisztens hőt biztosít, ahol erre szükség van, hogy tartósabb formázást érhessen.
Page 56
MAGYAR • Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. • A hőmérséklet beállításához használja a készülék oldalán lévő +/- hőmérséklet-szabályozó gombokat. ‘+’ a hőmérséklet növelése ‘-’ a hőmérséklet csökkentése. , Javasolt hőmérséklet:- Hőmérséklet Hajtípus 120°C - 170°C Vékony szálú, károsodott vagy szőkített haj 170°C - 200°C Normál, egészséges 200°C - 210°C...
Page 57
MAGYAR , Hőmérséklet stabilizáló funkció • Az aktiváláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a ’-’ jelet. Megjelenik a L szimbólum, és minden gomb zárolásra kerül. Az újraaktiváláshoz tartsa lenyomva 2 másodpercig a ’-’ jelet. C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS •...
Page 58
PУCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и...
Page 59
PУCCKИЙ C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ , Щипцы электрические для волос Плойка 32mm Зажим Переключатель Вкл./Выкл. Регулировка температуры Отображение температуры Настройка Pro+ Функция блокировки температуры Ненагревающийся наконечник Термостойкий чехол и подставка 10 Вращающийся шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ • Технология OPTIheat: интеллектуальный датчик нагрева обеспечивает постоянный...
Page 60
PУCCKИЙ • Необходимая температура. • Регулировка температуры осуществляется регуляторами +/- сбоку изделия. «+» увеличивает температуру, «-» уменьшает температуру. , Рекомендуемые температуры: Температура Тип волос 120°C - 170°C Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы. 170°C - 200°C Нормальные, здоровые волосы. 200°C - 210°C Толстые, сильно...
Page 61
PУCCKИЙ , Функция блокировки температуры • для активации нажмите и удерживайте «-» в течение 2 секунд. L Появится символ, и все кнопки будут заблокированы. Для деактивац ии нажимайте «-» в течение 2 секунд. C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. •...
Page 62
TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
Page 63
TÜRKÇE Kıskaç klipsi Açık-Kapalı düğmesi Sıcaklık kumandaları Sıcaklık göstergesi Pro+ ayarı Isı kilitleme işlevi Soğuk uç Isıya dayanıklı kese ve mat 10 Döner kordon C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ • OPTIheat teknolojisi – akıllı ısı sensörü, tek geçişte daha uzun süre dayanan stillere ulaşmak için ihtiyaç...
Page 64
TÜRKÇE , Önerilen sıcaklıklar:- Isı Saç tipi 120°C - 170°C Zayıf/İnce, hasarlı veya beyaz saçlar. 170°C - 200°C Normal, sağlıklı saçlar. 200°C - 210°C Kalın, çok kıvırcık ve şekilledirmesi güç saçlar. • Seçilen sıcaklık, istenilen ısıya ulaşılıncaya dek ekranda sürekli yanıp sönecektir.
Page 65
TÜRKÇE C TEMİZLİK VE BAKIM • Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. • Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin. • Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın. H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için, bu simgeyle işaretlenmiş...
Page 66
ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi...
Page 67
ROMANIA Clemă de prindere Buton On/Off (Pornire/Oprire) Reglare temperatură Afișaj temperatură Setarea Pro+ Funcţie de blocare temperatură Vârf rece Husă de depozitare şi suport termorezistent 10 Cablu răsucibil C CARACTERISTICILE PRODUSULUI • Tehnologia OPTIheat – senzor de căldură inteligent ce conferă o încălzire constantă...
Page 68
ROMANIA , Temperaturi recomandate:- Temperatură Tip de păr 120°C - 170°C Păr subţire/fin, deteriorat sau decolorat. 170°C - 200°C Păr normal, sănătos. 200°C - 210°C Păr subţire, foarte creţ şi dificil de coafat. • Temperatura selectată va pâlpâi încontinuu până când s-a atins temperatura dorită.
Page 69
ROMANIA C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Scoateți aparatul din priză și lăsați-l să se răcească. • Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă. • Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi. H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afectează mediul sau sănătatea, datorită...
Page 70
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών...
Page 72
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Όταν η συσκευή είναι στην πρίζα αλλά δεν έχει ενεργοποιηθεί, στο παράθυρο της οθόνης εμφανίζεται σύμβολο ασφάλισης που υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι σε λειτουργία αναμονής L. • Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. • Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας...
Page 73
ΕΛΛΗΝΙΚΑ , Ρύθμιση Pro+ • Για ενεργοποίηση, πατήστε και κρατήστε πατημένο το ‘+’ για 2 δευτερόλεπτα. Με τον τρόπο αυτό επιλέγεται αυτόματα θερμοκρασία 185°C για πιο υγιεινό φορμάρισμα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη Pro+ όπως φαίνεται παρακάτω. , Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας •...
Page 74
SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s...
Page 75
SLOVENŠČINA Prikaz temperature Nastavitev Pro+ Funkcija zaklepanja temperature Lučka kazalnika pripravljenosti Torbica in podloga, odporni na vročino 10 Vrtljivi kabel C LASTNOSTI IZDELKA • Tehnologija OPTIheat – pametno toplotno tipalo zagotavlja enakomerno toploto, kjer je to pomembno, in tako ustvari obstojnejše pričeske. •...
Page 76
SLOVENŠČINA , Priporočene temperature: Temperatura Vrsta las 120–170 °C Tanki, poškodovani ali beljeni lasje. 170–200 °C Običajni, zdravi lasje. 200–210 °C Debeli lasje, močno skodrani lasje in lasje, ki se upirajo oblikovanju. • Izbrana temperatura bo neprekinjeno utripala, dokler ni dosežena želena temperatura.
Page 77
SLOVENŠČINA C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. • Vse površine obrišite z vlažno krpo. • Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil. H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke.
Page 78
HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
Page 79
HRVATSKI JEZIK Postavka Pro+ Funkcija blokiranja temperature Hladan vrh Torbica i podloška otporni na toplinu 10 Zakretni kabel C OBILJEŽJA PROIZVODA • Tehnologija OPTIheat – inteligentni osjetnik topline osigurava ujednačeno zagrijavanje koje je potrebno za dugotrajnije oblikovanje kose. • Presvlaka Grip-Tech – neklizajuća presvlaka za bezbrižno oblikovanje kose. •...
Page 80
HRVATSKI JEZIK , Preporučene temperature: Temperatura Hair Type 120°C - 170°C Tanka/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa. 170°C - 200°C Normalna, zdrava kosa. 200°C - 210°C Gusta, jako kovrčava kosa, koju je teško oblikovati. • Odabrana temperatura će stalno treperiti dok se ne dostigne željena temperatura.
Page 81
HRVATSKI JEZIK C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi. • Prebrišite sve površine vlažnom krpom. • Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače. H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad, već...
Page 82
УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. F ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, браком...
Page 83
УКРАЇНСЬКА 14 Використовуйте та зберігайте виріб у діапазоні температур від 10° C до 35° C. C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основа плойки 32мм Зажим щипців Вимикач Налаштування температури Температурний дисплей Налаштування Pro+ Функція температурного блокування Холодне закінчення Термостійкий чохол та підставка 10 Шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ...
Page 84
УКРАЇНСЬКА • Підключіть виріб до мережі живлення. Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення, щоб ввімкнути пристрій. • Якщо щипці підключені до мережі живлення, проте не увімкнені, у віконці дисплея відображатиметься значок фіксації, що означатиме перебування щипців у режимі очікування L. • Установіть бажану температуру. • Для регулювання значення температури використовуйте елементи управління температури «+»/«–», що розташовуються збоку пристрою. • При натисненні «+» температура зростатиме, а при натисненні «–» — зменшуватиметься. , Рекомендовані значення температури: Температура...
Page 85
УКРАЇНСЬКА , Налаштування Pro+ • для активації натисніть і втримуйте «+» упродовж 2 секунд — таким чином автоматично встановлюється температура 185° C для здоровішого вкладання волосся. На екрані з’являється напис Pro+, як показано нижче. , Функція температурного блокування • для активації натисніть та утримуйте «-» упродовж 2 секунд. L З'явиться символ, та...
Page 92
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год) 120-240В~50/60Гц 46Вт 16/INT/ CI9132 T22-0004106 Version 05 /16 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...