Publicité

Liens rapides

Manuel
d'u*lisa*on
Français
Concept de ne*oyage pour moteurs
Pour les professionnels
Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse

T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss
Lube1™
CleanControl LC5 Version 03.2020
5 programmes
6 applica*ons
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lube1 CleanControl LC5

  • Page 1 Manuel Lube1™ CleanControl LC5 Version 03.2020 d’u*lisa*on Français 5 programmes 6 applica*ons Concept de ne*oyage pour moteurs Pour les professionnels Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.1 Système d’injec*on essence (injecteurs) ..................3.1.1 DONNÉES INDICATIVES DE LA PRESSION DE TRAVAIL DANS LES VÉHICULES À ESSENCE ..3.1.2 CONNEXION VEHICULE ESSENCE ..................3.1.3 AUGMENTATION DE LA PRESSION ..................3.2 NeYoyage système d'injec*on diesel (injecteurs) ............... 3.2.1 DONNÉES INDICATIVES DE LA PRESSION DE TRAVAIL DANS LES VÉHICULES DIESEL .... 3.2.2 CONNEXION AUX VEHICULES DIESEL ..................3.2.3 AUGMENTATION DE LA PRESSION ..................4. Programme NeYoyage Admission Essence ..................5. Programme NeYoyage Admission Diesel ..................6. Condi*ons de garan*e : ........................7. Liste de commande ........................... Applica:ons / Ne*oyages : 1. Filtre à par*cules diesel ........................2. Turbocompresseur diesel ........................3. Système d’injec*on essence ....................... 4. Système d’injec*on diesel ........................ 5. Admission essence ........................... 6. Admission diesel ..........................Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 3: Préface

    Préface : L'injec*on directe et le recyclage des gaz d'échappement dans les moteurs à essence et diesel modernes réduisent les émissions et augmentent l'efficacité. En fonc*on du style de conduite, cela peut toutefois entraîner une forte contamina*on à différents endroits du circuit d’admission, des soupapes d’admission, du turbocompresseur, du filtre à par:cules ou de l’injec:on. Les trajets courts, la conduite à bas régime ou de nombreux stops génèrent des dépôts importants, de la cokéfac*on et des impuretés. Il en résulte un mauvais comportement au démarrage du moteur, une perte de puissance dans certaines plages de vitesses, une consomma:on et des émissions plus élevées. Dans le pire des cas, seul le témoin d'aver*ssement jaune du moteur s'allume, puis menace, en fonc*on du moteur, de modifier le programme d'urgence avec une puissance réduite ou même à l'arrêt. Lube1™ CleanControl LC5 offre un moyen simple et efficace d’effectuer des opéra*ons de neYoyage sur différends composants de manière automa*sée. Ce faisant, il limite les coûts pour le garage, ainsi que pour le client, car aucune pièce ne doit être enlevée ni remplacée - les zones contaminées peuvent être neYoyées facilement et en toute sécurité ! CeYe machine a été développée pour un usage professionnel, et a été ajustée précisément aux liquides à u*liser. Par conséquent, l'applica:on est réservée à des professionnels qualifiés. Afin de garan:r une u:lisa:on en toute sécurité, le mode d'emploi doit être respecté, et seuls les fluides Lube1 CleanControl doivent être u:lisés. Veuillez également porter une aYen*on par*culière à verser le bon liquide dans le réservoir correspondant. Lors du développement du processus de neYoyage CleanControl, outre un effet de neYoyage élevé, un soin par*culier a été apporté pour garan*r que les applica*ons sont simples, sûres et sans danger pour l'environnement pour le processeur. À la fin de chaque ne*oyage, l'huile de moteur et le filtre doivent être remplacés ; si plusieurs ne*oyages sont effectués successivement cela n’est effectué qu’à la fin du dernier ne*oyage. Si par mégarde le mauvais liquide est versé dans le mauvais réservoir, ne démarrez pas la machine. Aspirez le liquide et versez le dans le bon réservoir. Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de sa*sfac*on avec l’u*lisa*on de CleanControl, et restons à votre disposi*on pour toute ques*on, par contact sur le site, par e-mail ou par telephone ! Votre équipe Lube1™ www.lube1.swiss Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 4: Programme Neyoyage Filtre À Par*Cules (Fap) Diesel

    1. Programme ne*oyage filtre à par:cules (FAP) diesel Produits nécessaires : ™ LC-DR00005 Lube1 CleanControl NeYoyant pour FAP (vert), bidon de 5 l ™ LC-DS00005 Lube1 CleanControl Rinçage pour FAP (vert), bidon de 5 l Raccord FAP LuneYe de protec*on, gants Introduc:on Les par*cules de suie se dissolvent complètement pendant le processus de neYoyage, sont liées par la mousse et ne sont pas rejetées dans l'environnement. Les restes sont brûlés après le neYoyage pendant le processus de regenera*on. La solu*on de neYoyage s'évapore sans laisser de résidus. Nous vous recommandons de placer un bac collecteur sous l'échappement et d’effectuer ces opera*ons à l’extérieur. Prépara:on • Avant de commencer le processus de neYoyage, les codes d'erreur doivent être lus à l'aide d'un appareil de diagnos*c approprié et assurez-vous qu'il n'y a pas de problème supplémentaire. Sinon, cela pourrait causer un problème pendant le processus de neYoyage. • Vérifiez le niveau d'huile moteur et de liquide de refroidissement avant le neYoyage et assurez-vous que le réservoir con*ent au moins 1/4 de carburant. • Le moteur doit être froid ou la température des gaz d'échappement mesurée inférieure à 150 ° C. • Le moteur doit pouvoir tourner au ralen*. • Si le FAP est complètement obstrué, si le moteur est en mode d'urgence, ne ne peut plus démarrer ou tourner au ralen*, et si le régime d'environ 2500 tr / min requis ne peut être aYeint, suivez les instruc*ons du constructeur. Sur certains véhicules une "fuite" inten*onnelle dans le tuyau d'échappement peut être créée en desserrant un raccord de serrage à la sor*e du collecteur d'échappement. Cela permet au moteur de revenir à la normale, et le neYoyage peut être démarré. Dès que le neYoyage est en cours, fermez à nouveau la connexion dans le tuyau d'échappement. Cependant, u*lisez ceYe procédure uniquement en cas d'urgence et procédez avec la plus grande prudence. Connexion • Localisez le capteur de pression différen*elle DPF dans le compar*ment moteur et débranchez un ou deux des deux flexibles. Si un seul tuyau mène au capteur de pression différen*elle DPF, raccordez le tuyau (doré) DPF avec le raccord approprié (pe*t ou grand, mâle ou femelle) au tuyau menant au capteur de pression différen*elle. Raccordez deux flexibles au capteur de pression différen*elle DPF, desserrez les deux flexibles, meYez le moteur à l'arrêt et raccordez le flexible DPF (argenté) à celui qui souffle légèrement, l'autre flexible reste ouvert. • Si le capteur de pression différen*elle du DPF n'est pas disponible, un raccordement doit être effectué directement devant le DPF.
  • Page 5 • Pour une opéra*on de neYoyage NORMALE (entre*en ou neYoyage préven*f), appuyez une fois sur le bouton de programme. L'écran affichera n1 et le processus de neYoyage commencera automa*quement. • Pour une opéra*on de neYoyage INTENSE, appuyez deux fois sur le bouton de programme. L'écran affichera n2 et le processus de neYoyage démarrera automa*quement. • La quan*té de purge et de purge étant la même pour les deux programmes, la machine ne exécute que différents programmes permeYant un neYoyage normal ou intense du DPF. • À la fin du processus, un bip reten*t. • Accélérez maintenant le régime moteur et maintenez-le à une vitesse de 2 500 à 3 000 tr / min pendant 3 à 4 minutes. Ensuite, laissez le moteur tourner au ralen* jusqu'au rinçage. • En cas de filtre à par*cules encrassé, essayez d’aYeindre 2 500 tr / min, sinon le plus haut possible. Pendant le neYoyage, de la mousse noir verdâtre sort de l'échappement, ce qui est tout à fait normal. Veuillez, s'il vous plait, collecter ceYe mousse et à la fin du processus et l’éliminer immédiatement comme l'eau de refroidissement usée. Rinçage • Remplissez 2 litres de Lube1™ CleanControl Rinçage FAP (n° d’art. LC-DS00005) à l’aide d’un entonnoir dans le reservoir n° 3 (AIR INTAKE DIESEL + DPF) de la machine. • Appuyez trois fois sur le bouton de programme. L'affichage indiquera r et le processus démarrera automa*quement. • Maintenir le régime du moteur à 2500 tr / min pendant le processus de purge. • À la fin du processus, un bip reten*t. Pendant ce processus, et comme lors du neYoyage, de la mousse noire/verdâtre sort de l'échappement. Assurez-vous que la mousse est recueillie dans un bac. À la fin du rinçage, jetez le liquide avec l'eau de refroidissement usée. • Une fois le rinçage terminé, débranchez le tuyau de raccordement, insufflez de l'air comprimé dans les tuyaux conduisant au capteur de pression différen*elle et laissez le moteur tourner au ralen* pendant 3 à 4 minutes (pour éviter d'endommager le capteur). • Rebranchez le capteur. Essai rou:er • Avant l’essai, relisez les codes d'erreur à l'aide de l'ou*l de diagnos*c, supprimez-les, et réini*alisez le FAP tel que remplacé. • Faites ensuite lessai rou*er en effectuant un cycle de conduite d’environ 20 à 30 minutes à un régime moteur de 3000 à 4000 tr / min. Le système de régénéra*on automa*que du véhicule doit être démarré pendant l'essai de conduite. Sinon, démarrez-le après le test en u*lisant l'ou*l de diagnos*c conformément aux instruc*ons du fabricant de la voiture. • Relisez les codes d'erreur avec l'ou*l de diagnos*c après le trajet de test. Assurez-vous que les codes d'erreur ne sont plus affichés. Si tel est toujours le cas, vérifiez les erreurs, prenez les mesures appropriées, et supprimez-les.
 Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 6: Programme Neyoyage Turbocompresseur Diesel

    2. Programme Ne*oyage Turbocompresseur Diesel Produits nécessaires : LC-TR00005 Lube1 CleanControl NeYoyant pour Turbocompresseur (rouge), bidon de 5 L Pièces de raccordement pour le raccordement à l'alimenta*on en carburant LuneYe de protec*on, masque de protec*on, gants PREPARATION • Lisez les codes d'erreur avec un ou*l de diagnos*c et assurez-vous qu'il n'y a pas de problème. Sinon, prenez les mesures appropriées avant de débuter. • Amener le moteur à la température de fonc*onnement. • Raccordez le tuyau (rouge, Press) et le tuyau (noir, Back). Connexion exacte en fonc*on du système, voir le point 3.2.2 CONNEXION VEHICULE DIESEL au système respec*f. • Connectez la machine à la baYerie de la voiture. • Dévissez complètement la vis dorée à l'arrière de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (ouverte). Voir la figure 1 Vis de réglage de la pression. 
 Figure 1 : vis de réglage de pression • Remplissez 1000ml à 1200ml de Lube1™ CleanControl Ne*oyant pour Turbocompresseur Diesel (n° d’art. LC- TR00005) à l’aide d’un entonnoir das le réservoir Tank 1 (Injec:on + Turbo) de la machine. • Vérifiez les niveaux d'huile moteur et d'eau de refroidissement, et assurez-vous que le réservoir con*ent au moins 1/4 de carburant avant le neYoyage. RINCAGE La machine doit être rincée avec le neYoyant avant le cycle de neYoyage. Choisir programme Turbo à l’aide de la touche Start / Stop. • Pressez la touche "+" pendent 3 secondes : L'afficheur indique une pression clignotante de 5 bars et le programme de rinçage démarre automa*quement (durée environ 30 secondes). • Vérifiez l'étanchéité du système pendant le cycle de rinçage. • Le rinçage est terminé dès que la pompe de la machine s'arrête de manière audible. NETTOYAGE • Appuyez sur le bouton “+” (appuyez sur le bouton pendant 3 secondes) pour meYre le système sous pression. L’affichage indique automa*quement une pression clignotante de 0,7 bar. Une fois la pression stabilisée, le clignotement cesse. • Ajustez maintenant la pression en appuyant sur les boutons "+" et "-". Pour la pression exacte, voir les instruc*ons du fabricant ou les indica*ons à la sec*on 3.2.1. DONNÉES INDICATIVES DE LA PRESSION DE TRAVAIL DANS LES VÉHICULES DIESEL • Démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, augmentez progressivement la pression avec la...
  • Page 7 • Si le bouton "+" génère trop peu de pression pour démarrer le moteur, vous pouvez augmenter la pression à l'aide de la vis de réglage de pression dorée. Voir fig. 1 et sec*on 3.2.3 AUGMENTATION DE LA PRESSION. • Dès que le moteur tourne, réduisez à nouveau la pression et réglez-le de sorte que le moteur tourne de manière stable au ralen*. • Le programme de neYoyage commence, le programme de neYoyage dure environ 50 minutes. • À la fin du processus, un aver*ssement sonore reten*t. Arrêtez le moteur, débranchez les connecteurs et replacez le système dans son état d'origine. • Démarrez le moteur et vérifiez qu'il fonc*onne correctement. Vérifiez les connexions du système de carburant (il ne doit y avoir aucune fuite de carburant). • Videz le réservoir de produit en connectant un adaptateur ouvert au tuyau jaune et en recueillant le liquide dans un récipient approprié. Lancez le programme de lavage en appuyant brièvement sur la touche “+” (le voyant 0,7 s'allume à nouveau) et le réservoir sera vidé. Dès que le réservoir est vide, l'écran affiche le message d'erreur E3 (pression trop basse car le réservoir est vide) et un signal sonore reten*. • Remplissez env. 200ml de Lube1™ CleanControl Ne*oyant Injec:on Diesel (n° d’art. LC-ED00005) à l’aide d’un entonnoir dans le réservoir Tank 1 (Injec:on + Turbo) et rincez la machine à nouveau en connectant un adaptateur ouvert au tuyau jaune et en recoltant le liquide. Lancez le programme de neYoyage en appuyant brièvement sur la touche "+" (0,7 s'allume à nouveau). Dès que le réservoir est vide, l'écran affiche le message d'erreur E3 (pression trop basse car le réservoir est vide) et un aver*ssement sonore reten*. Après avoir vidé le neYoyant pour turbocompresseur, il est nécessaire de répéter la procédure de rinçage avec le neYoyant pour injec*on, car le neYoyant pour turbocompresseur peut agir de manière agressive sur la pompe de l'appareil ce qui peut l’endommager après un certain temps. Ce point peut être ignoré si vous envisagez de neYoyer l'injec*on immédiatement après le neYoyage turbo. Si nécessaire, répétez l'ac*on pour vider complètement le réservoir de produit. Conservez le produit dans une bouteille et jetez-le avec l'huile usée. Remarque : Les codes standard suivants peuvent être affichés sur l'écran de la machine : E1 : Surchauffe de la machine E2 : Surchauffe de la pla*ne électronique E3 : Pression insuffisante / reservoir vide APRES LE NETTOYAGE • Conduisez la voiture directement après le processus de neYoyage pendant 20 à 30 minutes (l'objec*f est d'augmenter la température autour du turbo). • Accélérez de 10 à 15 secondes entre 3 500 tr / min et plus pendant le test, puis revenez à 2 000 tr / min. Mais ne faites pas tourner le moteur dans la plage de vitesse rouge. • Une fois le neYoyage et le test terminés, l'huile moteur et le filtre à huile moteur doivent être remplacés. Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
...
  • Page 8: Programme Nettoyage Injection

    3. PROGRAMME NETTOYAGE INJECTION 3.1 Système d’injec:on essence (injecteurs) Produits nécessaires : ™ LC-EB00005 Lube1 CleanControl Einspritzung Benzin (blau) 5 Liter Gebinde Connecteurs pour la connexion à l'alimenta*on en carburant LuneYes de sécurité, gants PREPARATION • Lisez les codes d'erreur avec un ou*l de diagnos*c et assurez-vous qu'il n'y a pas de problème. Sinon, prenez les mesures appropriées avant de débuter. • Amener le moteur à la température de fonc*onnement. • Raccordez le tuyau (rouge, Press) et le tuyau (noir, Back). Connexion exacte en fonc*on du système, voir le point 3.1.2 CONNEXION VEHICULES ESSENCE au système respec*f. • Connectez la machine à la baYerie du véhicule • Dévissez complètement la vis dorée à l'arrière de l'appareil, dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre (ouverte). Voir fig. 1 : vis de réglage de pression. • Remplissez Lube1™ CleanControl Ne*oyant admission essence (n° d’art. LC-EB00005) à l’aide d’un entonnoir dans le reservoir Tank 1 (Injec*on + Turbo) de la machine (min. 700 ml). Assurez-vous qu'il y a toujours au moins 200 ml tout au long du processus de neYoyage. • Vérifiez le niveau d'huile moteur et d'eau de refroidissement avant le neYoyage et assurez-vous que le réservoir con*ent au moins 1/4 de carburant. RINCAGE La machine doit être rincée avec le neYoyant avant le cycle de neYoyage. Choisir programme KraÇstoff-System de la touche Start / Stop. Appuyez sur la touche "+" pendant 3 secondes : l'écran affiche une pression de 5 bars et le programme de rinçage démarre automa*quement (30 secondes). • Vérifiez l’étanchéité des connecteurs lors du cycle de rinçage. • Le rinçage est terminé dès que la pompe de la machine s'arrête de manière audible. NETTOYAGE • Appuyez sur le bouton „+“ pour meYre le système sous pression. L'affichage indique automa*quement une pression de 0,7 bar. Dès que la pression s'est stabilisée, ajustez la pression en appuyant sur les touches "+" et "-" (voir les réglages de pression à la sec*on 3.1.1). • Démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, augmentez progressivement la pression. Si le moteur tourne, réduisez à nouveau la pression sans arrêter le moteur. • Réglez la pression de sorte que le moteur tourne de manière stable au ralen*. • Le programme démarre automa*quement, il durera environ 30 minutes. • À la fin du processus, un bip reten*t. Arrêtez le moteur, débranchez les connecteurs et réinstallez les connecteurs d'origine. • Démarrez le moteur et vérifiez qu'il fonc*onne correctement. Vérifiez les connexions des conduites de carburant (il ne doit y avoir aucune fuite de carburant).
  • Page 9: Données Indicatives De La Pression De Travail Dans Les Véhicules À Essence

    Remarque : Les codes standard suivants peuvent être affichés : E1 : Surchauffe de la machine E2 : Surchauffe de la pla*ne électronique E3 : Pression insuffisante / reservoir vide AVERTISSEMENT : Avant de générer de la pression dans le système, il est recommandé de vérifier que la pression de carburant du moteur est correcte dans le tableau technique indiqué par le constructeur du véhicule. 3.1.1 DONNÉES INDICATIVES DE LA PRESSION DE TRAVAIL DANS LES VÉHICULES À ESSENCE • Carburateur : 0,6 bar • Monopoint : 1 - 1,5 bar • Mul*point (électronique) : 2,5 - 3 bar • Mul*point (mécanique) : 5,5 - 6 bar La vitesse du moteur pendant le processus de neYoyage doit être la suivante: • Pour les véhicules à essence équipés d’un catalyseur : laissez tourner le moteur au ralen* pendant 15 minutes, puis l'augmentez à 2 000 tr / min pendant 20 à 30 secondes. PRECAUTIONS AVEC MOTEURS ESSENCE Sur les moteurs essence, les injecteurs sont ouverts soit électroniquement par l’ordinateur, soit mécaniquement par la pression du carburant. Une pression excessive peut soulever l'aiguille de l'injecteur et provoquer une fuite dans le collecteur d'admission. Selon le système d'injec*on, connectez la machine avec un ou deux tuyaux après avoir lu les codes d'erreur. MeYez le système sous pression et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Vérifiez le niveau du produit dans le réservoir de la machine (il tombe ini*alement à environ 200-300 ml, puis se stabilise). • Si le produit dans le réservoir con*nue de diminuer, un injecteur risque de fuir et la solu*on de neYoyage pénètre dans le collecteur. • Si le niveau du produit reste stable, démarrez le moteur et le processus de neYoyage. Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 10: Connexion Vehicule Essence

    3.1.2 CONNEXION VEHICULE ESSENCE SYSTEME D’INJECTION ESSENCE MONOPOINT • Raccordez le tuyau de sor*e (rouge, Press) de la machine à l'entrée d'essence du carburateur Monopoint 1 (fig. 2 des connexions). • Branchez le tuyau d’entrée (noir, Back) de la machine à la sor*e du carburateur monopoint 2. • Reliez la pompe à carburant / alimenta*on avec une connexion entre les ports 3 et 4. Figure 2 : schéma système d’injec:on monopoint Figure 3 : schéma de connexion sur système d’injec:on monopoint Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 11: Augmentation De La Pression

    CONNEXION SYSTEME D’INJECTION MULTIPOINT AVEC RETOUR DE CARBURANT • Raccordez le tuyau de sor*e de la machine (rouge, Press) à l'entrée de carburant sur le common rail 1 (fig. 4). • Raccordez le tuyau d’arrivée de la machine (noir, Back) à la sor*e de carburant sur la rampe commune 2. • Reliez l’alimenta*on en diesel avec une connexion entre les connexions 3 et 4. Figure 4 : schéma Commonrail MULTIPOINT SANS RETOUR DE CARBURANT • Raccordez le tuyau de sor*e (rouge, Press) de la machine à l’entrée du common rail 1. • Fermer le circuit 2 ou interrompre le raccordement électrique à la pompe à carburant. Figure 5 : schéma Mul:point sans retour de carburant 3.1.3 AUGMENTATION DE LA PRESSION Si la pression ne peut pas être réglée suffisamment haut à l'aide du bouton "+" du panneau pour démarrer le moteur, augmentez la pression à l'aide de la vis moletée dorée située à l'arrière de la machine (fig. 1), tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (fermé) jusqu'à ce que le moteur démarre. Si le moteur tourne, réduisez suffisamment la pression pour que le moteur tourne. À la toute fin du processus de neYoyage, ouvrez complètement la vis (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
 Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 12: Neyoyage Système D'injec*On Diesel (Injecteurs)

    3.2 Ne*oyage système d'injec:on diesel (injecteurs) Produits nécessaires : ™ LC-ED00005 Lube1 CleanControl NeYoyant pour système d’injec*on diesel (blau), bidon de 5 l Connecteurs, raccords pour système diesel LuneYes de sécurité, masque de protec*on, gants PREPARATION • Lisez les codes d'erreur avec un ou*l de diagnos*c et assurez-vous qu'il n'y a pas de problème. • Amener le moteur à la température de fonc*onnement. • Raccordez le tuyau (rouge, Press) et le tuyau (noir, Back). Connexion exacte en fonc*on du système, voir le point 3.2.2 CONNEXION VEHICULES DIESEL. • Connectez la machine à la baYerie de la voiture. • Remplissez min. 700 ml de Lube1 CleanControl Ne*oyant pour Injec:on Diesel (n° d’art. LC- ED00005) à l’aide d’un entonnoir dans le réservoir Tank 1 (Injec:on + Turbo) de la machine Assurez- vous qu'il y a toujours au moins 200 ml tout au long du processus de neYoyage. • Vérifiez le niveau d'huile moteur et d'eau de refroidissement avant le neYoyage et assurez-vous que le réservoir con*ent au moins 1/4 de carburant. RINCAGE La machine doit être rincée avec le neYoyant avant le cycle de neYoyage. Sélec*onnez le programme du système d'alimenta*on en carburant à l'aide du bouton Start / Stop. • Appuyez sur le bouton "+" pendant 3 secondes: l'écran affiche une pression clignotante de 5 bars et le programme de lavage démarre automa*quement (30 secondes). • Vérifiez l'étanchéité du système pendant le cycle de rinçage. • Le rinçage est terminé dès que la pompe de la machine s'arrête de manière audible. NETTOYAGE • Appuyez sur le bouton "+" pour meYre le système sous pression. L’affichage indique automa*quement une pression clignotante de 0,7 bar. Une fois la pression stabilisée, le clignotement cesse. • Réglez la pression en appuyant sur les touches "+" et "-" (voir les indica*on de pression à la sec*on 3.2.1). • Démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, augmentez progressivement la pression. Si le moteur tourne, réduisez à nouveau la pression de consigne plus élevée sans arrêter le moteur. • Si la pression nécessaire pour démarrer le moteur est insuffisante avec le bouton "+", voir la séc*on 3.2.3 AUGMENTATION DE LA PRESSION • Réglez la pression de sorte que le moteur tourne de manière stable au ralen*. • Le programme de neYoyage durera environ 30 minutes. • À la fin du processus, un signal sonore reten*t. En appuyant brièvement sur la touche Start / Stop, confirmez la fin. Coupez le moteur, débranchez les connecteurs et réinstallez les connecteurs d'origine.
  • Page 13: Données Indicatives De La Pression De Travail Dans Les Véhicules Diesel

    Remarque : Les codes standard suivants peuvent être affichés : E1: Surchauffe de la machine E2: Surchauffe de la pla*ne électronique E3: Pression insuffisante / reservoir vide AVERTISSEMENT : Avant de générer de la pression dans le système, il est recommandé de vérifier que la pression de carburant du moteur est correcte dans le tableau technique indiqué par le constructeur du véhicule. 3.2.1 DONNÉES INDICATIVES DE LA PRESSION DE TRAVAIL DANS LES VÉHICULES DIESEL • Systèmes diesel non-électroniques : 1,0 bar • Système TDI : ca. 1,1 bar • Système HDI (sans pompe d’alimenta*on) : 0,8 - 1,2 bar • Système HDI (avec pompe d’alimenta*on) : 1,2 - 2 bar • DCI-Systeme (sans pompe d’alimenta*on) : 0,8 - 1,2 bar • DCI-Systeme (avec pompe d’alimenta*on) : 1,2 - 2 bar • Système COMMON RAIL (CDTI, JTD) : 1,2 - 2,5 bar Sur les systèmes diesel haute pression (HDI, DCI, CDTI, CRDI, TDI, CDI ...) débutez toujours avec la pression la plus basse possible et augmentez la pression si nécessaire. La vitesse du moteur pendant le processus de neYoyage doit être la suivante: • Pompes diesel mécaniques: au ralen* pendant 15 minutes, puis augmentez à 2 000 tr / min pendant 20 à 30 secondes • Ralen* pour tous les autres véhicules HDI-DCI-CDTI-CRDI-TDI-CDI ... Augmentez la pression à 1,5 bar pour les moteurs de plus de 3500 cm³ de cylindrée. PRECAUTIONS POUR VEHICULES DIESEL Une pression excessive peut entraîner une panne du moteur et une défaillance des injecteurs. Quand les injecteurs d’injec*on tappent ➔ REDUIRE LA PRESSION Quand les coups con*nuent ➔ STOPPER LE PROCESSUS DE NETTOYAGE et recommencer avec une pression plus basse. Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 14: Connexion Aux Vehicules Diesel

    3.2.2 CONNEXION AUX VEHICULES DIESEL INJECTION DIESEL AVEC POMPE MECHANIQUE CONNEXION • Raccordez le tuyau de sor*e de la machine (rouge, Press) à l’entrée de la pompe 1. • Raccordez le tuyau de sor*e de la machine au port de retour de la pompe à carburant et aux injecteurs 2. • Pontez entre les connexions 3 et 4 si le système est équipé d'une pompe de surpression (dans le schéma type ci-dessous, la pompe de surpression n'est pas présente). Figure 6 : schéma diesel / gazole avec pompe méchanique Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 15: Augmentation De La Pression

    INJECTION COMMONRAIL & HDI DIESEL CONNEXION • Raccordez le tuyau de sor*e (rouge, Press) de la machine à l’entrée de la pompe haute pression 1. • Raccordez le tuyau d’arrivée de la machine (noir, Back) avec le retour à la pompe et aux injecteurs 2. • Créez un pontage entre les ports 3 et 4 de l’alimenta*on en carburant. Figure 7 : schéma commonrail 3.2.3 AUGMENTATION DE LA PRESSION Si la pression ne peut pas être réglée suffisamment haut à l'aide du bouton "+"du panneau pour démarrer le moteur, augmentez la pression à l'aide de la vis moletée dorée située à l'arrière de la machine (fig. 1), tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (fermé) jusqu'à ce que le moteur démarre. Si le moteur tourne, réduisez suffisamment la pression pour que le moteur tourne. À la toute fin du processus de neYoyage, ouvrez complètement la vis (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 16: Programme Neyoyage Admission Essence

    CleanControl NeYoyant pour Admission Essence (bleu), bidon de 5 l Disques Venturi LuneYes de sécurité, gants PREPARATION • Lisez les codes d'erreur avec un ou*l de diagnos*c et assurez-vous qu'il n'y a pas de problème qui pourrait causer des problèmes pendant le processus de neYoyage. • Vérifiez le niveau d'huile moteur et de liquide de refroidissement avant le neYoyage et assurez-vous que le réservoir con*ent au moins 1/4 de carburant. Le raccordement doit être effectué aussi près que possible du collecteur d’admission d’air après le turbocompresseur et l’échangeur d’air. • Le moteur doit être à temperature de fonc*onnement. • Raccordez l’échappement à un extracteur de gaz d’échappement ou effectuez le neYoyage extérieur. • Démontez le tuyau d’admission d’air après le débitmètre et le plus près possible du bloc-moteur. • Si nécessaire, déconnectez la vanne EGR et du capteur de débit d'air de l’alimenta*on. NETTOYAGE La machine offre 2 types de neYoyage en fonc*on du degré de pollu*on des soupapes : N ° 1 – Prophylaxie : 1 litre de produit pour un cycle de neYoyage de 1h30 Nr. 2 – Traitement : 2 litres de produit pour un cylce de neYoyage de 3h • Remplissez le produit à l’aide d’un entonnoir 1 litre ou 2 litres de Lube1™ CleanControl Ne*oyant pour Admission (Essence n° d’art. LC-AB00005) dans le réservoir Tank 2 (Air Intake Petrol) de la machine – selon le type de neYoyage souhaité. • Connectez la machine à la baYerie du véhicule. • Débranchez le tuyau fixé au collecteur d'admission ou au corps de papillon et fixez la rondelle Venturi avec le crochet de retenue et le collier de serrage. (AYen*on: ne meYez pas le disque Venturi sur le turbocompresseur). • Ouvrez le robinet d'arrêt situé dans le tuyau près de la machine. • Démarrer le moteur et maintenir le régime moteur entre 1500 et 2000 tr / min. (avec un assistant un en fixant l’accelérateur). • Sélec*onnez le programme, il démarre automa*quement. Si le régime de ralen* du moteur augmente lorsque le cycle de neYoyage commence, réduisez-le à 1500-2000 tr / min.). • À la fin du programme de neYoyage, un signal sonore reten*t. • Avec le moteur tournant au ralen*, re*rez le disque Venturi et reconnectez le tuyau. Fermez le robinet d'arrêt situé dans le tuyau près de la machine. Remarque : en cas de panne de moteur ou de fixa*on incorrecte du disque Venturi, le code par défaut Err apparaît à l'écran et l'appareil s'arrête automa*quement. Répétez le processus. Vérifiez les bouchons d'IGNITION à la fin du processus de neYoyage et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 17: Programme Neyoyage Admission Diesel

    5. Programme Ne*oyage Admission Diesel Produits nécessaires : ™ LC-AD00005 Lube1 CleanControl NeYoyant pour Admission Diesel (bleu), bidon de 5 l Disques Venturi LuneYes de sécurité, gants PREPARATION • Lisez les codes d'erreur avec un ou*l de diagnos*c et assurez-vous qu'il n'y a pas de problème qui pourrait causer des problèmes pendant le processus de neYoyage. • Vérifiez le niveau d'huile moteur et de liquide de refroidissement avant le neYoyage et assurez-vous que le réservoir con*ent au moins 1/4 de carburant. Le raccordement doit être effectué aussi près que possible du collecteur d’admission d’air après le turbocompresseur et l’échangeur d’air. • Le moteur doit être à temperature de fonc*onnement. • Raccordez l’échappement à un extracteur de gaz d’échappement ou effectuez le neYoyage extérieur. • Démontez le tuyau d'admission d'air après le débitmètre. • Si nécessaire, déconnectez la vanne EGR et du capteur de débit d'air de l’alimenta*on. NETTOYAGE • Le neYoyage doit durer au moins 90 à 120 minutes, avec une quan*té d'un litre de Lube1 CleanControl NeYoyant pour Admission Diesel. • La consomma*on op*male est de 100 ml par 10 minutes. • Remplissez 1 litre de Lube1™ CleanControl Ne*oyant pour Admission Diesel (n° d’art. LC- AD00005) à l’aide d’un entonnoir dans le réservoir Tank Nr. 3 Air Intake Diesel + DPF de la machine. • Connectez la machine à la baYerie du véhicule. • Démarrez la machine en pressant la touche START / STOP Intake Diesel. • U*lisez la touche ”Setng” pour définir le nombre d'injec*ons par minute (5 à 90). Le nombre dépend de la taille du moteur et du degré de pollu*on. Commencez avec 30 injec*ons par minute. • Démarrer le moteur et placer le disque Venturi approprié sur le collecteur d'admission. ATTENTION : Ne placez pas le disque Venturi sur le turbocompresseur ! • Réglez le débit d’air à l’aide du bouton situé sur le venturi (réglez de manière à ce que suffisamment d’air passe dans le moteur pour qu’il con*nue de fonc*onner normalement). Dès que le disque Venturi *ent sur le tube d’admission, l’appareil commence à doser. • Après quelques minutes, vérifiez que la réserve de produit de neYoyage est suffisante en re*rant le disque Venturi et en regardant les parois du capteur. Les parois doivent être humides, pas mouillées - augmentez ou diminuez le nombre d'injec*ons en conséquence. • Une fois le réservoir vide, re*rez le disque Venturi en mode ralen* et remontez le tuyau d'admission d'air. TRAJET DE TEST • Lisez les codes d'erreur avec l'ou*l de diagnos*c et supprimez toutes les erreurs pouvant survenir pendant le neYoyage.
  • Page 18: Condi*Ons De Garan*E

    • Aprés le trajet test versez une bouteille Lube1™ CleanControl Ne*oyant Moteur (n° d’art. LC- MR00000) dans l’huile moteur et laissez le moteur tourner au ralen* pendent 5 minutes, puis effectuez une vidange et changez le filter. 6. Condi:ons de garan:e : Lube1™ accorde une garan*e d'un an à compter de la date de livraison, sous réserve de l'envoi des documents rela*fs à la garan*e à l'adresse électronique verkauf@lube1.swiss, en cas de défaillance ou d'usure prématurée. Aucune garan*e n'est donnée si des produits autres que ceux spécifiés dans ce manuel sont u*lisés. Si une instruc*on est faite par Lube1™, la garan*e est prolongée pour une année supplémentaire pour un total de 2 ans. L'instruc*on doit être commandée et payée séparément de l'appareil, car les frais d'instruc*on sont toujours une indemnité de déplacement et la TVA légale.. Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...
  • Page 19: Liste De Commande

    7. Liste de commande Lube1 – Ne*oyants spéciaux N° d’art. Description Unité LC-AB00005 Lube1 CleanControl Nettoyant Admission Essence (5L) LC-AD00005 Lube1 CleanControl Nettoyant Admission Diesel (5L) LC-DR00005 Lube1 CleanControl Nettoyant pour FAP (5L) LC-DS00005 Lube1 CleanControl Rinçage pour FAP (5L) LC-EB00005 Lube1 CleanControl Nettoyant Injection Essence (5L)
  • Page 20 Lube1™ - Roten Trading AG Spärsstrasse 2 CH-2562 Port Suisse Tel : +41 32 355 38 26 Fax : +41 32 355 38 25 verkauf@lube1.swiss www.lube1.swiss Lube1™ - Roten Trading AG, Spärsstrasse 2, CH-2562 Port, Suisse
 
 T +41 32 355 38 26, F +41 32 355 38 25, info@lube1.swiss, www.lube1.swiss...

Table des Matières