CEAG COOPER Crouse-Hinds GHG 664 5 Série Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Wir / we / nous
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
hereby declare in our sole responsibility, that the
déclarons de notre seule responsabilité, que les
o o o o o
II 2 G Ex de II C T6
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.
which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.
Bestimmungen der Richtlinie
Te r m s o f t h e d i r e c t i v e
Prescription de la directive
94/9/EG: Geräte und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen.
94/9/EC: Equipment and protective
systems intended for use in potentially
explosive atmospheres.
94/9/CE: Appareils et systèmes de
protection destinés à être utilisés
en atmosphère explosibles.
89/336 EG: Elektromagnetische Verträglichkeit
89/336 EC: Electromagnetic compatibility
89/336 CE: Compatibilité électromagnétique
Eberbach, den 05.03.2007
Ort und Datum
Place and date
Lieu et date
Z e r t i f i z i e r u n g s s t e l l e
N o t i f i e d B o d y o f t h e c e r t i f i c a t i o n
O r g a n e s N o t i f i é e t C o m p é t e n t
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (0102)
Bundesallee 100
D-38116 Braunschweig
Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d'assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d'emploi correspondent à ceux-ci.
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of conformity
CE-Déclaration de conformité
PTB 07 ATEX 2002 X
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Neuer Weg-Nord 49
D-69412 Eberbach
Netz- und Versorgungseinheit
mains- + supply unit
unité d'alimentation
„Emergency-Pack" - GHG 664 5...
Titel und/oder Nr. sowie Ausgabedatum der Norm
Title and/or No. and date of issue of the standard
Titre et/ou No. ainsi que date d'émission des normes
EN 60 079-0: 2004
EN 60 079-1: 2004
EN 60 079-7: 2003
EN 61 000-6-2: 2006
EN 61 000-6-4: 2002
EN 55 011: 2003
i.A. R. Brandel
i.A. R. Brandel
i.A. R. Brandel
i.A. R. Brandel
i.A. R. Brandel
Leiter Labor
Head of Laboratory
Chef du dépt. Laboratoire
PTB 96 ATEX Q1, Q2, Q3, Q001-1
K o n f o r m i t ä t s b e w e r t u n g s s t e l l e
N o t i f i e d B o d y t o q u a l i t y e v a l u a t i o n
Organes d'attestation de conformité
Physikalisch-Technische Bundesanstalt (0102)
Bundesallee 100
D-38116 Braunschweig
GHG 900 1000 P0057 (A)
i.V. H. Huter
i.V
i.V
i.V
i.V
. H. Huter
. H. Huter
. H. Huter
. H. Huter
Leiter des Approbation
Head of Approval office
Chef du dépt. approbation
Cooper Crouse-Hinds GmbH
19
19
19
19
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières