Husqvarna YTH1942 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour YTH1942:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

YTH1942
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna YTH1942

  • Page 1 YTH1942 FR-CA Manuel d’utilisation 2-39...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Rendez-vous sur notre site web à l'adresse : des pentes qui ne dépassent pas 15°. Il n'est pas www.husqvarna.com prévu pour une utilisation dans les parcs publics, les terrains de sport, l'agriculture ou la foresterie. •...
  • Page 3: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil 1. Commutateur d’éclairage MISE EN GARDE : L'utilisation 2. Commande d’accélérateur inappropriée peut causer des 3. Embrayage d'accessoire désengagé dommages au produit ou des dommages matériels. 4. Contacteur d’allumage 5. Levier du frein de stationnement Lire soigneusement le manuel 6.
  • Page 4 Élevé. Frein de stationnement desseré. Hauteur de coupe. Faible. Levage de l'unité de coupe. Position de démarrage par temps froid. Verrouillage du différentiel. Rapide. Lent. Système de fonctionnement en marche arrière (ROS). Volet de départ. Marche arrière. Contacteur d’allumage. Marche avant. Arrêt du moteur.
  • Page 5: Responsabilité Concernant Le Produit

    Le collecteur d'herbe doit être installé lorsque Lames engagées. le produit est utilisé. Enchevêtrement des Risque d’empoisonnement au mains. monoxyde de carbone. Charge de barre d'atte- lage. Prendre garde aux projections d’objets. Danger. Garder les mains et les pieds à l’écart. Tenir toute personne à...
  • Page 6: Pratiques Sécuritaires D'utilisation Des Tondeuses Autoportées

    congénitales ou autres effets nuisibles proximité si les instructions du manuel ne sont pas suivies. sur les organes reproducteurs. I. ENFANTS MISE EN GARDE : Indique la présence d’un risque de dommages au AVERTISSEMENT : produit, à d’autres appareils ou à la zone ENFANTS PEUVENT ÊTRE BLESSÉS adjacente si les instructions du manuel PAR CET ÉQUIPEMENT.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    Si les dispositifs de feuilles ou d’autres débris qui peuvent sécurité sont défectueux, parler à votre agent s’accumuler et entrer en contact avec les pièces d’entretien Husqvarna. chaudes du système d’échappement ou du 1715 - 001 - 10.09.2021...
  • Page 8 • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne 6. S’assurer que le moteur ne s’arrête pas lorsque pas utiliser le produit si les plaques et les l’on fait marche arrière avec la clé de contact en couvercles de protection, les interrupteurs de position ROS ON (marche).
  • Page 9: Pour Couper L'herbe Sur Des Terrains En Pente

    Pour couper l’herbe sur des terrains en • Se déplacer très prudemment si un accessoire ou un autre objet pouvant rendre le produit moins pente stable est fixé. AVERTISSEMENT : Sécurité – carburant Lire les messages d’avertissement qui suivent AVERTISSEMENT : avant d’utiliser le produit.
  • Page 10: Sécurité En Matière De Batteries

    Ne batterie est détériorée ou endommagée, pas faire fonctionner la machine dans un communiquer avec un agent d’entretien local clos ou dans des espaces qui n’ont Husqvarna agréé. pas une circulation d’air suffisante. AVERTISSEMENT : Lire les AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent...
  • Page 11: Montage

    • Ne pas changer le réglage des régulateurs. Si le • Le produit n’est approuvé que s’il est équipé de régime du moteur est trop élevé, les composants l’équipement fourni ou recommandé par le du produit peuvent s’endommager. fabricant. Montage Introduction AVERTISSEMENT : Lire et...
  • Page 12: Vérification Générale Après Le Montage

    2. Soulever le plateau de siège ou le couvercle du 5. Retirer la sangle qui maintient la protection du moteur pour le placer en position relevée. déflecteur contre le produit. 3. Déposer les deux caches de borne (A) et les Vérification générale après le mettre au rebut.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Introduction Démarrage d’un moteur chaud AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’utiliser le produit. Faire le plein AVERTISSEMENT : L’essence est très inflammable. Être prudent et faire l’appoint de carburant à l’extérieur. Sécurité – Se reporter à...
  • Page 14: Réchauffement De La Transmission Par Temps Froid

    Toujours porter des lunettes de 3. Régler l’unité de coupe à la position de transport. Réglage de l’unité de coupe en Se reporter à protection à proximité des batteries. position de transport ou de tonte à la page 14 . Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, 4.
  • Page 15: Réglage De La Hauteur De Coupe

    • Pour mettre le produit à la position de transport, 4. Appuyer davantage sur la pédale de marche tirer le levier de hauteur de coupe en direction du avant ou la pédale de marche arrière pour siège et le mettre à la position de hauteur de augmenter la vitesse.
  • Page 16: Utilisation Du Phare

    Utilisation du phare 2. Désengager l’unité de coupe. Se reporter à Embrayage et débrayage de l’unité de coupe à la • Mettre l’interrupteur en position (A) pour allumer page 16 . le phare. 3. Mettre la commande d'accélérateur à la position lente et laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes.
  • Page 17: Activation Du Mode Roue Libre

    Utilisation du système de • Utiliser le côté gauche de l’unité de coupe lors de la coupe près d’arbres, de buissons ou de fonctionnement en marche arrière chemins. La lame coupe à environ 15 mm du (ROS) côté de l’unité de coupe. •...
  • Page 18: Installation Du Collecteur D'herbe (Accessoire)

    3. Faire passer le bouchon de broyage à travers la 6. Installer le déflecteur de décharge arrière sur la plaque arrière et dans l’adaptateur de goulotte de plaque arrière à l’aide des 4 vis. l’unité de coupe. 7. Serrer à fond les vis. 4.
  • Page 19: Calendrier De Maintenance

    Calendrier de maintenance Calendrier de maintenance Avant À inter- À inter- À inter- À inter- Chaque Avant chaque valles valles valles valles saison l’entre- usage posage 8 heu- 25 heu- 50 heu- 100 heu Produit Vérifier le fonctionne- ment du frein. Vérifier la pression des pneus.
  • Page 20: Calendrier De Lubrification

    Calendrier de maintenance Avant À inter- À inter- À inter- À inter- Chaque Avant chaque valles valles valles valles saison l’entre- usage posage 8 heu- 25 heu- 50 heu- 100 heu Moteur Vérifier le niveau d’huile moteur. Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre à...
  • Page 21: Nettoyage De La Machine

    produit en direction de bâtiments ou A. Graissage général. Graisser le raccord de graissage de broches, le roulement de roue avant et de véhicules. les dents d’engrenage du système de direction. 2. Vérifier que l'unité de coupe est débrayée. Se Lubrification B.
  • Page 22 17. Tirer en arrière sur le collier d’arrêt de • Garder les pneus exempts de toute trace l’adaptateur de buse et débrancher l’adaptateur d'essence, d'huile et de produits chimiques de buse du raccord de lavage de l’unité de destinés à repousser les insectes, car ils peuvent coupe.
  • Page 23: Entretien Du Ventilateur De Refroidissement De La Boîte-Pont

    Entretien du ventilateur de refroidissement Retrait et installation de l’ensemble de la boîte-pont couvercle du moteur et grille MISE EN GARDE : Ne pas nettoyer le ventilateur ou la transmission pendant que le moteur est en marche ou lorsque la transmission est chaude. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression ou...
  • Page 24: Remplacement De La Batterie

    4. Retirer la courroie d’entraînement de la poulie de AVERTISSEMENT : Risques tension de courroie (C). d'électrocution et de brûlures. Ne pas 5. Tirer la courroie d’entraînement vers l’arrière et utiliser de bracelets métalliques ou la retirer de la poulie d’entrée de transmission d'autres accessoires en métal.
  • Page 25: Raccordement Des Câbles Volants

    Unité de coupe 11. Rabattre le siège vers l’arrière. Raccordement des câbles volants Retrait et installation de l'unité de coupe AVERTISSEMENT : Risque Remarque : Si un accessoire autre que l’unité d’explosion en raison de gaz explosif qui de coupe doit être utilisé, le bras avant et les bras de provient de la batterie.
  • Page 26 Remarque : AVERTISSEMENT : Avant de déplacer l’unité de coupe sous le produit, les bras de suspension lames de l’unité de coupe sont doivent être en position avant. tranchantes et peuvent causer des blessures. Porter des gants de Réglage du parallélisme de l’unité de protection.
  • Page 27: Remplacement Les Lames

    Remplacement les lames AVERTISSEMENT : lames de l’unité de coupe sont Une lame bien affûtée permet d’obtenir les meilleurs tranchantes et peuvent causer des résultats. Remplacer les lames courbées ou blessures. Porter des gants de endommagées. protection. MISE EN GARDE : Utiliser 5.
  • Page 28: Installation De La Courroie D'entraînement Pour L'unité De Coupe

    4. Retirer la courroie d’entraînement (A) de la 5. Régler l’unité de coupe à la position de transport. Réglage de l’unité de coupe en poulie d’embrayage (B) se trouvant sur l’arbre du Se reporter à position de transport ou de tonte à la page 14 . moteur.
  • Page 29: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    • Vidanger l’huile après chaque intervalle de 1. Stationner le produit sur une surface de niveau et Mise hors tension 50 heures de fonctionnement. Si la machine arrêter le produit. Se reporter à de l’appareil à la page 15 . n’est pas utilisée pendant 50 heures en une année, vidanger l’huile au moins une fois par an.
  • Page 30: Purge De L'air Dans La Transmission

    1. Vidanger l’huile moteur du réservoir d’huile. Se correctement les pièces du système de Vidange de l’huile moteur à la page reporter à refroidissement du moteur. 29 . Remplacement des bougies d'allumage 2. Tourner le filtre à huile du moteur dans le sens antihoraire pour le retirer.
  • Page 31: Dépannage

    2. Placer la commande de roue libre en position 5. Arrêter le moteur et serrer le frein de désengagée pour débrayer la transmission. (Voir stationnement. Transport à la page 37 .) 6. Placer la commande de roue libre en position 3.
  • Page 32 Problème Cause Intervention Le moteur de démarreur n’entraîne La batterie est trop faible. Charger la batterie. pas le moteur. La commande d’embrayage d’ac- Désengager la commande d’em- cessoire est engagée. brayage d’accessoire. La pédale d’embrayage/de frein Appuyer à fond sur la pédale n’est pas enfoncée à...
  • Page 33 Problème Cause Intervention Le moteur ne tourne pas en dou- La bougie d’allumage est défec- Remplacer la bougie d’allumage. ceur. tueuse. Le carburateur n’est pas correcte- Communiquer avec un atelier spé- ment réglé. cialisé agréé. Le filtre à air est sale. Nettoyer ou remplacer le filtre à...
  • Page 34 Problème Cause Intervention Il y a une perte de puissance. Le produit est utilisé à une vitesse Utiliser une vitesse plus lente. avant ou arrière trop élevée lors de la coupe. La commande d’accélérateur est Déplacer la commande d’accéléra- en position d’étranglement. teur à...
  • Page 35 Problème Cause Intervention Le moteur fonctionne lorsque le Vérifier tous les câbles, interrup- conducteur quitte le siège alors teurs et branchements. Si impos- que l’unité de coupe est engagée. sible de réparer, communiquer Le contrôle de présence de l’opé- avec un atelier spécialisé agréé. rateur est défectueux.
  • Page 36 Problème Cause Intervention Le phare ne fonctionne pas. Vérifier que l’interrupteur marche/ Placer l’interrupteur marche/arrêt arrêt du phare est à la position Ar- du phare est à la position Marche. rêt. L’ampoule est défectueuse. Remplacer l’ampoule. L’interrupteur marche/arrêt du pha- Remplacer l’interrupteur marche/ re est défectueux.
  • Page 37: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Sécurité de remorquage libre se trouve derrière la barre de traction de la machine. • Utiliser uniquement un équipement de remorquage approuvé par Husqvarna. • Utiliser la barre de remorquage pour fixer l’équipement. • Ne pas remorquer un équipement qui est plus lourd que le poids maximum autorisé.
  • Page 38: Mise Au Rebut

    Lorsque le produit est usé, l’envoyer à votre • Envoyer la batterie à un agent d’entretien concessionnaire ou dans un emplacement Husqvarna ou la mettre au rebut dans un recyclage applicable. emplacement de mise au rebut des batteries • L’huile, les filtres à huile, le carburant et la usagées.
  • Page 39: Service

    YTH1942 Type d’huile supérieur à 32 °F/0 °C (API : SJ-SN) : SAE 30 Type d’huile inférieur à 32 °F/0 °C (API : SJ-SN) : SAE 5W30 Volume d’huile avec filtre, gallons / L 0,42/1,6 Volume d’huile sans filtre, gallons / L...
  • Page 40 1715 - 001 - 10.09.2021...
  • Page 41 1715 - 001 - 10.09.2021...
  • Page 42 1715 - 001 - 10.09.2021...
  • Page 43 1715 - 001 - 10.09.2021...
  • Page 44 Instructions d’origine 1142855-32 2021-10-13...

Table des Matières